Publicité

Liens rapides

Before using the appliance carefully read Safety Instructions guide.
PRODUCT DESCRIPTION
APPLIANCE
8
9
10
11
12
Service:
0000 000 00000
13
CONTROL PANEL
1
1.
ON/OFF button
2.
PREVIOUS button
3.
NEXT button
4.
Multizone button
5.
Display
6.
Multizone indicator lights
7.
Eco program indicator light
8.
Start Delay indicator light
9.
Program number and remaining time indicator
INSTRUCTION FOR USE
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT.
In order to receive a more complete assistance, please register your appliance on:
www.whirlpool.eu/register
2
3
4
5
6 7 8
1.
Upper rack
1
2.
Cutlery rack
2
3.
Foldable flaps
4.
Upper rack height adjuster
3
5.
Upper spray arm
6.
Power Clean support
7.
Lower rack
4
8.
Lower spray arm
9.
Filter Assembly
5
10. Salt reservoir
11. Detergent and Rinse Aid dispensers
6
12. Rating plate
13. Control panel
7
9
10 11 12 13 14
10. Closed water tap indicator light
11. Rinse Aid refill indicator light
12. Salt refill indicator light
13. Tablet Detergent (All-in-one) indicator light
14. Tablet Detergent (All-in-one) button with indicator light
15. Turbo button with indicator light
16. Power Clean
button with indicator light
®
17. Start Delay button with indicator light
18. START button with indicator light
15
16
17
18
EN
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool WIS 9040 PEL

  • Page 1 INSTRUCTION FOR USE THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT. In order to receive a more complete assistance, please register your appliance on: www.whirlpool.eu/register Before using the appliance carefully read Safety Instructions guide. PRODUCT DESCRIPTION APPLIANCE Upper rack Cutlery rack...
  • Page 2 FIRST TIME USE SETTING MENU AND SALT ADVICE REGARDING THE FIRST TIME USE FILLING THE SALT RESERVOIR After installation, remove the stoppers from the racks and the retaining The use of salt prevents the formation of LIMESCALE on the dishes and elastic elements from the upper rack.
  • Page 3 FIRST TIME USE RINSE AID AND DETERGENT WATER SOFTENING SYSTEM FILLING THE DETERGENT DISPENSER Usage of detergent not designed for dishwashers may cause mal- Water softener automatically reduces water hardness, consequently function or damage to the appliance. preventing scale buildup on heater, contributing also to better cleaning efficiency.
  • Page 4: Programs Table

    ECO program data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 60436:2020. Note for Test Laboratories: For information on comparative EN testing conditions, please send an email to the following address: dw_test_support@whirlpool.com Pre-treatment of the dishes is not needed before any of the programs.
  • Page 5: Multizone

    OPTIONS AND FUNCTIONS OPTIONS can be selected directly by pressing the corresponding button (see CONTROL PANEL). If an option is not compatible with the selected program see PROGRAMS TABLE, the corresponding LED flashes rapidly 3 times and beeps will sound. The option will not be enabled. MULTIZONE START DELAY If there are not many dishes to be washed, a half loading may...
  • Page 6: Loading The Racks

    LOADING THE RACKS CUTLERY RACK ADJUSTING THE HEIGHT OF THE UPPER RACK The height of the upper rack can be adjusted: high position to place bulky The third rack was designed to crockery in the lower basket and low position to make the most of the house the cutlery.
  • Page 7: Beskrivelse Af Produktet

    BRUGSANVISNINGER TAK FORDI DU HAR KØBT ET WHIRLPOOL-PRODUKT. Med henblik på at modtage en mere komplet assistance, bedes du registrere dit apparat på: www.whirlpool.eu/register Læs sikkerhedsanvisningerne med omhu, inden apparatet tages i brug. BESKRIVELSE AF PRODUKTET APPARAT Øverste kurv Bestikkurv Vipbare hylder Højdejustering af øverste kurv...
  • Page 8 VED FØRSTE GANGS BRUG INDSTILLINGSMENU OG SALT GODE RÅD VEDRØRENDE FØRSTEGANGSBRUG PÅFYLDNING AF SALT Når maskinen er installeret, fjernes stopanordningerne fra kurvene og Når der bruges salt, forhindres dannelse af KALK på servicet og maski- plastholderne fra den øverste kurv. nens komponenter.
  • Page 9 VED FØRSTE GANGS BRUG AFSPÆNDINGSMIDDEL OG OPVASKEMIDDEL BLØDGØRINGSANLÆG PÅFYLDNING AF OPVASKEMIDDEL Blødgøringsmidler reducerer automatisk vandets hårdhed, og fore- Brug af opvaskemiddel, som ikke er fremstillet til opvaskemaskiner, bygger derved opbygning af aflejringer på varmelegemet og medvirk- kan medføre fejlfunktion eller beskadigelse af apparatet. er desuden til en forbedret vaskevirkning.
  • Page 10 0,85 Data for Øko-programmet er målt under laboratorieforhold iht. europæisk standard EN 60436:2020. Note til testlaboratorierne: For oplysninger om betingelserne for en EN-testsammenligning, rettes henvendelse til: dw_test_support@whirlpool.com Ingen af de forskellige programmer kræver forbehandling af servicen. *) Ikke alle indstillinger kan anvendes samtidigt.
  • Page 11 INDSTILLINGER OG FUNKTIONER INDSTILLINGER kan vælges direkte ved at trykke på den pågældende knap (se BETJENINGSPANEL). Hvis en ekstrafunktion ikke er kompatibel med det valgte program se PROGRAMTABELLEN, blinker den tilsvarende lysdiode hurtigt 3 gange og der lyder bip. Indstillingen aktiveres ikke. MULTIZONE UDSKUDT START Hvis der kun skal vaskes en lille mængde service, kan maskinen...
  • Page 12: Nederste Kurv

    FYLDNING AF KURVENE BESTIKKURV VIPBARE HYLDER MED JUSTERBAR POSITION De vipbare hylder i siderne kan åbnes eller lukkes, for at optimere Den tredje kurv er beregnet til placeringen af service i kurven. bestik. Vinglas kan stilles sikkert i de vipbare Anbring bestikket som vist på...
  • Page 13: Tuotteen Kuvaus

    KÄYTTÖOHJE KIITOS SIITÄ, ETTÄ OSTIT WHIRLPOOL-TUOTTEEN. Jotta voit saada parempaa palvelua, rekisteröi laitteesi osoitteessa: www.whirlpool.eu/register Lue turvaohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. TUOTTEEN KUVAUS LAITE Yläkori Ruokailuvälinekori Taivutettavat läpät Yläkorin korkeuden säätäjä Ylempi suihkuvarsi Power Clean tuki Alakori Alempi suihkuvarsi Sihtiryhmä...
  • Page 14 ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA VALIKON ASETTAMINEN JA SUOLA ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA KOSKEVIANEUVOJA SUOLASÄILIÖN TÄYTTÄMINEN Poista asennuksen jälkeen korien pysäyttimet sekä yläkoria pidätte- Suolan käyttäminen estää KALKKEUTUMIEN syntymistä astioihin ja ko- levät joustavat kappaleet. neen toiminnan kannalta oleellisiin osiin. • SUOLASÄILIÖ ei saa KOSKAAN OLLA TYHJÄ. VALIKON ASETTAMINEN •...
  • Page 15 ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA HUUHTELUKIRKASTE JA PESUAINE VEDENPEHMENNINJÄRJESTELMÄ PESUAINELOKERON TÄYTTÄMINEN Muiden kuin astianpesukoneille tarkoitettujen pesuaineiden käyttämi- Vedenpehmennin laskee automaattisesti veden kovuutta, mikä puole- nen saattaa aiheuttaa laitteelle toimintahäiriöitä tai vahingoittaa sitä. staan vähentää kalkkisaostumien kerääntymistä lämmittimeen; tämä helpottaa myös puhdistamista. Parhaiden pesu- ja kuivaustulosten saamiseksi tarvitaan pesu- aineen, huuhtelukirkastenesteen ja erikoissuolan yhteisvaikutusta.
  • Page 16 65° SÄÄSTÖ-ohjelman tiedot on mitattu eurooppalaisen EN 60436:2020 -standardin mukaisissa laboratorio-olosuhteissa. Huomautus testauslaitoksille: yksityiskohtaisten tietojen saamiseksi vertailevan EN testin ehdoista, lähetä pyyntö sähköpostiosoitteeseen: dw_test_support@whirlpool.com Astioiden esikäsittelyä ei tarvita ennen mitään näistä ohjelmista. *) Kaikkia lisävalintoja ei ole mahdollista käyttää samanaikaisesti.
  • Page 17 LISÄVALINNAT JA TOIMINNOT LISÄVALINNAT voidaan valita suoraan painamalla vastaavaa painiketta (ks. KÄYTTÖPANEELI). Jos jokin lisävalinta ei ole yhteensopiva valitun ohjelman kanssa ks. OHJELMATAULUKKO, vastaava LED-merkkivalo vilkkuu nopeasti 3 kertaa ja kuuluu äänimerkki. Lisävalintaa ei voida käyttää. MULTIZONE KÄYNNISTÄ AJASTUS Jos pestävinä ei ole paljon astioita, voidaan käyttää Ohjelman käynnistäminen voidaan ajastaa alkamaan 0,5 –...
  • Page 18: Korien Täyttäminen

    KORIEN TÄYTTÄMINEN RUOKAILUVÄLINEKORI TAIVUTETTAVIEN LÄPPIEN SÄÄDETTÄVÄT ASENNOT Sivuläpät voidaan taivuttaa kiinni tai Kolmas kori on suunniteltu ruokailu- auki siten, että astiat voidaan asettaa välineille. koriin paremmin. Aseta ruokailuvälineet kuvassa Viinilasit voidaan sijoittaa turvallisesti näytetyllä tavalla. taivutettaviin läppiin asettamalla kun- Jos ruokailuvälineet sijoitetaan kin lasin varren niille tarkoitettuihin erilleen, on niiden kerääminen pesun aukkoihin.
  • Page 19: Instruction D'utilisation

    INSTRUCTION D’UTILISATION MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT WHIRLPOOL. Afin de recevoir une assistance et un soutien plus complet, merci d’enregistrer votre appareil sur: www.whirlpool.eu/register Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les Consignes de sécurité. DESCRIPTION DU PRODUIT APPAREIL Panier supérieur Compartiment à couvert Volets pliables Bouton de réglage de la hauteur du panier...
  • Page 20 PREMIÈRE UTILISATION SEL, LIQUIDE DE RINÇAGE, ET DÉTERGENT CONSEILS AU SUJET DE LA PREMIÈRE UTILISATION REMPLIR LE RÉSERVOIR DE SEL Après l’installation, enlevez les boulons d’arrêt sur les paniers et les élé- L’utilisation de sel empêche la formation de CALCAIRE sur la vaisselle et ments élastiques qui retiennent le panier supérieur.
  • Page 21: Première Utilisation Liquide De Rinçage Et Lessive

    PREMIÈRE UTILISATION LIQUIDE DE RINÇAGE ET LESSIVE SYSTÈME ADOUCISSEUR D’EAU REMPLIR LE RÉSERVOIR DE SEL L’adoucisseur d’eau réduit automatiquement la dureté de l’eau, en L’utilisation d’un détergent non-conçu pour les lave-vaisselles peut empêchant ainsi la formation de calcaire sur la résistance, et en contri- provoquer un dysfonctionnement ou des dommages à...
  • Page 22: Description Des Programmes

    Les données du programme Éco sont mesurées sous des conditions en laboratoire conformément à la norme européenne EN 60436:2020. Note pour les laboratoires d’essai : pour toutes informations sur les conditions d’essai comparatif EN, s’adresser à: dw_test_support@whirlpool.com Aucun prétraitement de la vaisselle n’est nécessaire avant l’un quelconque des programmes.
  • Page 23: Options Et Fonctions

    OPTIONS ET FONCTIONS Les OPTIONS peuvent être sélectionnées directement en appuyant sur la touche correspondante (voir PANNEAU DE COMMANDE). Si une option n’est pas compatible avec le programme sélectionné voir TABLEAU DES PROGRAMMES, le voyant correspondant clignote 3 fois et un bip se fait entendre. La fonction n’est pas activée. MULTIZONE DÉPART DIFFÉRÉ...
  • Page 24: Chargement Des Paniers

    CHARGEMENT DES PANIERS COMPARTIMENT À COUVERT AJUSTER LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR Vous pouvez ajuster la hauteur du panier supérieur : position élevée Le troisième panier a été conçu pour placer la vaisselle encombrante sur le panier inférieur, et la po- pour contenir les couverts.
  • Page 25: Descrizione Prodotto

    ISTRUZIONI PER L’USO GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO WHIRLPOOL Per ricevere un’assistenza più completa, registrare il prodotto su: www.whirlpool.eu/register Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le Istruzioni per la sicurezza. DESCRIZIONE PRODOTTO APPARECCHIO Cestello superiore Cestello portaposate Sponde ribaltabili...
  • Page 26 PRIMO UTILIZZO MENU IMPOSTAZIONI E SALE SUGGERIMENTO PER IL PRIMO UTILIZZO RIFORNIMENTO DEL SERBATOIO DEL SALE Dopo aver completato l’installazione, togliere i fermi dai cestelli e gli L’uso di sale previene la formazione di CALCARE sulla superficie dei piatti e elementi elastici di ritegno dal cestello superiore.
  • Page 27 PRIMO UTILIZZO BRILLANTANTE E DETERSIVO SISTEMA DI ADDOLCIMENTO DELL’ACQUA FILLING THE DETERGENT DISPENSER L’uso di un detersivo non specifico per lavastoviglie potrebbe cau- L’addolcitore riduce automaticamente la durezza dell’acqua, impeden- sare malfunzionamenti o danni all’apparecchio. do la formazione di calcare sulla serpentina e contribuendo a migliora- re l’efficienza di lavaggio.
  • Page 28: Descrizione Dei Programmi

    La misurazione dei dati per la creazione del programma ECO avviene in condizioni di laboratorio secondo quanto prescritto dalle norme europee EN 60436:2020. Nota per i laboratori di Prove: per informazioni sulle condizioni della prova comparativa EN. farne richiesta all’indirizzo: dw_test_support@whirlpool.com Questi programmi non richiedono un pre-trattamento delle stoviglie.
  • Page 29: Avvio Ritardato

    OPZIONI E FUNZIONI È possibile selezionare le varie OPZIONI premendo direttamente il tasto corrispondente (vedi PANNELLO COMANDI). In caso di opzione non compatibile con il programma selezionato vedere la TABELLA DEI PROGRAMMI, il LED corrispondente lampeggia 3 volte in rapida successione ed emette i previsti segnali acustici. L’opzione non è in tal caso abilitata. MULTIZONE AVVIO RITARDATO L’avvio del programma può...
  • Page 30: Caricamento Dei Cestelli

    CARICAMENTO DEI CESTELLI CESTELLO PORTAPOSATE REGOLAZIONE IN ALTEZZA DEL CESTELLO SUPERIORE È possibile regolare del cestello superiore nel senso dell’altezza: la Il terzo cestello è stato progettato posizione rialzata consente di sfruttare al massimo il cestello inferiore per alloggiare le posate durante il per riporvi le stoviglie di dimensioni ingombranti, mentre la posizio- lavaggio.
  • Page 31 BRUKERVEILEDNING TAKK FOR AT DU HAR KJØPT ET WHIRLPOOL PRODUKT. For å motta en mer fullstendig assistanse, vennligst registrere apparatet ditt ved: www.whirlpool.eu/register Les nøye Sikkerhets instruksene før du tar i bruk apparatet. PRODUKT BESKRIVELSE APPARAT Øvre kurv Bestikkskuff Klaffer som kan slås ned Høydeinnstilling øvre kurv...
  • Page 32 FØRSTE GANGS BRUK VALIKON ASETTAMINEN JA SUOLA RÅD MED HENSYN TIL FØRSTE GANGS BRUK FYLLING AV SALTBEHOLDEREN Salt benyttes for å hindre at det skal danne seg KALK på serviset og på Etter installasjonen, fjern sperrene fra kurvene og de elastiske festeele- maskinens funksjonsdeler.
  • Page 33 FØRSTE GANGS BRUK HUUHTELUKIRKASTE JA PESUAINE VANNMYKNER FYLLING AV DISPENSER FOR OPPVASKMIDDEL Vannmykneren reduserer automatisk vannets hardhet, dermed hindres Dersom en bruker vaskemiddel som ikke er beregnet på oppva- kalkdannelse på varmeren, i tillegg til at effektiviteten ved renhold økes. skmaskiner kan dette føre til at maskinen ikke vasker som den skal Dette systemet regenereres med salt, derfor må...
  • Page 34 ECO program data er målt i henhold til betingelsene i et laboratorium i henhold til Europeisk Standard EN 60436:2020. Merknad for testlaboratoriene: Opplysninger om betingelsene for EN-sammenligningstesten kan fås ved å sende en forespørsel til e-postadresse: dw_test_support@whirlpool.com Forhåndsbehandling av tallerkenene er ikke nødvendig for noen av programmene.
  • Page 35 OPSJONER OG FUNKSJONER OPSJONER kan velges ved å trykke direkte på den tilhørende knappen (se KONTROLLPANEL). Dersom en opsjon ikke er kompatibel med den valgte programmet se PROGRAMTABELLEN , vil tilhørende LED blinke hur- tig 3 ganger og du vil høre en pipe-lyd. Opsjonen vil ikke være tilgjengelig. MULTIZONE UTSATT START Dersom det ikke er så...
  • Page 36 LASTING AV KURVENE BESTIKKURV SAMMENLEGGBARE KLAFFER MED REGULERBAR POSISJON De sammenleggbare klaffene på Den tredje kurven ble utformet for å siden kan klappes ut eller klappes inneholde bestikket. sammen for å optimere plasseringen Plasser bestikket som vist i illustra- av serviset i kurven. sjonen.
  • Page 37: Beskrivning Av Produkten

    BRUKSANVISNING TACK FÖR ATT DU HAR KÖPT EN PRODUKT FRÅN WHIRLPOOL. För att få mer omfattande kundservice, registrera din apparat på: www.whirlpool.eu/register Läs säkerhetsinstruktionerna noga innan du använder apparaten. BESKRIVNING AV PRODUKTEN MASKIN Överkorg Bestickkorg Hopfällbara koppställ Överkorgens höjdjustering Övre spolarm Power Clean stöd...
  • Page 38 FÖRSTA ANVÄNDNING INSTÄLLNINGSMENY OCH SALT RÅD FÖR FÖRSTA ANVÄNDNING PÅFYLLNING AV SALTBEHÅLLAREN Efter installation, avlägsna stoppen från korgarna och de elastiska fäste- Användning av salt förhindrar KALKBELÄGGNING på disken och på ma- lementen från överkorgen. skinens funktionella komponenter. • Det är obligatoriskt att SALTBEHÅLLAREN ALDRIG ÄR TOM. INSTÄLLNINGSMENY •...
  • Page 39 FÖRSTA ANVÄNDNING SKÖLJMEDEL OCH DISKMEDEL VATTENMJUKGÖRINGSSYSTEM PÅFYLLNING AV DISKMEDELSBEHÅLLAREN Användning av diskmedel som inte är avsett för diskmaskiner kan or- Vattenmjukgöring minskar automatiskt vattenhårdheten och förhind- saka funktionsfel eller skador på apparaten. rar följaktligen kalkförekomst på värmaren, vilket också bidrar till bättre rengöringseffektivitet.
  • Page 40 0,85 EKO-programmets data har mätts i laboratorium enligt Europeisk Standard EN 60436:2020. Notering för provlaboratorium: För information om villkoren för jämförelseprovningen EN, skriv till e-postadress: dw_test_support@whirlpool.com Disken behöver inte förbehandlas för något av programmen. *) Inte alla tillval kan användas samtidigt.
  • Page 41 TILLVAL OCH FUNKTIONER TILLVAL kan väljas direkt genom att trycka på motsvarande knapp (se KONTROLLPANEL). Om ett tillval inte är förenligt med det valda programmet se PROGRAMTABELL blinkar motsvarande lysdiod snabbt 3 gånger och ett pipljud avges. Tillvalet aktiveras inte. MULTIZONE FÖRDRÖJD START Om det inte finns mycket disk som ska diskas, kan man köra...
  • Page 42 STÄLLA IN DISKEN BESTICKKORG FÄLLBARA KOPPSTÄLL MED JUSTERBART LÄGE Sidokoppställningarna kan vikas in Den tredje korgen har utarbetats för eller ut för att optimera placerinen av bestick. kärl i korgen. Placera besticken som på bilden. Vinglas kan placeras säkert i de vikba- Genom att placera besticken på...
  • Page 43: Daglig Användning

    DAGLIG ANVÄNDNING 1. KONTROLLERA VATTENANSLUTNINGEN Maskinen slås automatiskt av när den har stått stilla under en längre tid för att minimera elförbrukningen. Kontrollera att diskmaskinen är ansluten till vattenförsörjningen Om porslinet bara är något smutsigt, eller om det har sköljts med och att kranen är öppen.
  • Page 44: Rengöring Och Underhåll

    RENGÖRING OCH UNDERHÅLL VIKTIGT: Dra alltid ur sladden när maskinen ska rengöras och när Kontrollera filterenheten och rengör den noga vid behov under rinnan- underhåll ska utföras. Använd inga brandfarliga vätskor för att de vatten med en icke-metallisk borste åtminstone en gång per månad rengöra maskinen.
  • Page 45 INSTALLATION ELEKTRISK ANSLUTNING VIKTIGT: Om maskinen måste flyttas ska den bibehållas i upprätt läge. Om det absolut är nödvändigt kan man luta den bakåt. VARNING: Under inga som helst omständigheter får vattenin- loppsslangen klippas av, då den innehåller strömförande ANSLUTNING AV VATTENTILLFÖRSELN elektriska delar.
  • Page 46 FELSÖKNING Om din diskmaskin inte fungerar ordentligt, kontrollera om problemet kan lösas genom att gå igenom följande lista. För andra fel eller problem, kontakta auktoriserad kundservice. Kontaktinformationen finns i garantihäftet. Tillverkaren säkerställer tillgången på reservdelar i minst 10 år efter produktionsdatum för denna apparat. PROBLEM MÖJLIGA ORSAKER ÅTGÄRDER...
  • Page 47 Luckan är inte låst. Tryck hårt på luckan tills du hör ett "klickljud". Du kan få åtkomst till policy, standarddokumentation och ytterligare produktinformation genom att: docs . whirlpool . eu • Besöka vår webbsida • Använda QR-koden • Eller, genom att kontakta vår kundservice (Se telefonnumret i garantihäftet).
  • Page 48 400011489858 08/2020 dp - Xerox Fabriano...
  • Page 49: Daglig Bruk

    DAGLIG BRUK 1. KONTROLLER TILKOPLING TIL HOVEDVANNSLANGEN Maskinen vil slå seg av automatisk når den ikke har vært aktiv i en viss tid , for å redusere energiforbruket. Kontroller at oppvaskmaskinen er tilkoblet vannforsyningen og at Dersom kokekarene er lett skitne eller dersom en har skyllet av kranen er åpen.
  • Page 50: Rengjøring Og Vedlikehold

    RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ADVARSEL: Ta alltid ut støpselet til vaskemaskinen når du vasker Minst én gang i måneden eller etter 30 sykluser, må du kontrollere filte- det og når du utfører vedlikehold. Bruk ikke lett antennelig væske renheten og gjøre den grundig ren under rennende vann dersom det for å...
  • Page 51 MONTERING ELEKTRISK TILKOBLING ADVARSEL: Hvis apparatet må flyttes, må det holdes i oppreist stilling; dersom det er absolutt nødvendig, kan det vippes på ADVARSEL: Slangen for vanninntak må aldri kuttes siden den bakdelen. inneholder elektriske komponenter. Før du setter støpselet inn i kontakten må du være sikker på at: TILKOPLING AV VANNFORSYNINGEN •...
  • Page 52 FEILSØKINGS Dersom oppvaskmaskinen din ikke fungerer som den skal, kontroller hvorvidt problemet kan løses ved å gå igjennom listen nedenfor. For andre feil eller problem, vennligst ta kontakt med godkjent Ettersalgsservice, kontaktadresse og telefonnummer vil du finne i garanti- heftet. Produsenten garanterer at reservedeler er tilgjengelige i minst 10 år etter produksjonsdatoen til dette apparatet. PROBLEM MULIGE ÅRSAKER LØSNINGER...
  • Page 53 Dytt døren kraftig igjen helt til du hører en “klakk” lyd. Retningslinjer og standarddokumentasjon og ekstra produktinformasjon kan du finne ved å: • Besøke vårt nettsted docs . whirlpool . eu • Ved å benytte QR-koden • Alternativt kan du kontakte vår Ettersalgsservice...
  • Page 54 400011489858 08/2020 dp - Xerox Fabriano...
  • Page 55: Uso Quotidiano

    USO QUOTIDIANO 1. VERIFICARE IL COLLEGAMENTO IDRAULICO La macchina si disattiva automaticamente nel corso di determinati periodi di inattività prolungata, al fine di ridurre al minimo il consu- Verificare che la lavastoviglie sia collegata alla rete idrica e che il mo di elettricità.
  • Page 56: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA ATTENZIONE : In caso di intervento di manutenzione, scollegare Almeno una volta al mese o ogni 30 cicli di lavaggio,, verificare lo stato sempre l’apparecchio dall’alimentazione elettrica. del gruppo filtro e se necessario pulirlo completamente sotto getto di Non utilizzare liquidi infiammabili per la pulizia della macchina.
  • Page 57 INSTALLAZIONE COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA ATTENZIONE: Nel caso in cui si renda improvvisamente necessario spostare l’apparecchio, mantenerlo in ogni caso in posizione ver- AVVERTENZA : Non tagliare il tubo di carico dell’acqua per ticale; solo se assolutamente necessario, ribaltarlo sulla schiena. nessun motivo poiché...
  • Page 58: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se la lavastoviglie non funziona correttamente, provare a risolvere il problema consultando l’elenco sotto riportato. Per errori o problemi di altro tipo, contattare un Servizio Assistenza Tecnica autorizzato; i dati di contatto sono riportati nel libretto di garanzia. Il produttore garantisce la disponibilità delle parti di ricambio per almeno 10 anni dalla data di produzione dell’apparecchio.
  • Page 59 La porta non è bloccata. Spingere con decisione la porta fino ad avvertire il caratteristico “clac”. Per le linee guida, la documentazione standard e altre informazioni sui prodotti: docs . whirlpool . eu • Visitare il sito web • Usare il codice QR contattare il Servizio Assistenza Tecnica •...
  • Page 60 400011489858 08/2020 dp - Xerox Fabriano...
  • Page 61: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE 1. VÉRIFICATION DU RACCORDEMENT D’EAU L’appareil s’éteint automatiquement durant des périodes d’in- activité prolongées pour réduire la consommation d’énergie. Si Vérifiez que le lave-vaisselle est connecté à l’alimentation en eau et la vaisselle est légèrement sale ou si elle a été rincée avec à l’eau que le robinet d’eau est ouvert.
  • Page 62: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION : Toujours débrancher l’appareil pour le nettoyer et Au moins une fois par mois ou tous les 30 cycles, vérifiez l’assemblage du effectuer de l’entretien. N’utilisez pas de liquides inflammables pour filtre et si nécessaire, nettoyez-le minutieusement sous l’eau courante, en nettoyer l’appareil.
  • Page 63 INSTALLATION BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ATTENTION : Si l’appareil doit être déplacé à un moment ou un autre, gardez-le en position debout; si c’est absolument nécessaire, il peut ATTENTION : Le tuyau d’arrivée d’eau ne doit jamais être coupé, être incliné vers l’arrière. il comprend des pièces électrique sous tension.
  • Page 64: Dépannage

    DÉPANNAGE Si votre lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, vérifiez si le problème peut être résolu en suivant la liste ci-après. Pour d’autres erreurs ou problèmes, contactez le Service après-vente agréé dont les coordonnées peuvent être trouvées dans le livret de garantie. Le fabricant assure la disponibilité...
  • Page 65 Vous trouverez la documentation en matière de politique et de norme et les informations supplémentaires sur le produit : • En visitant notre site Internet docs.whirlpool.eu • En utilisant le code QR • Vous pouvez également contacter notre Service après-vente (voir numéro de téléphone dan le livret de garantie).
  • Page 66 400011489858 08/2020 dp - Xerox Fabriano...
  • Page 67: Päivittäinen Käyttö

    PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 1. TARKASTA VESILIITÄNTÄ Kone sammuu automaattisesti, jos mikään toiminto ei ole aktiivise- na pitempään aikaan; tarkoituksena on säästää sähkön kulutusta. Varmista, että astianpesukone on liitetty vesijohtoverkkoon ja että Jos astiat ovat vain hieman likaisia tai ne on huuhdeltu vedellä hana on auki.
  • Page 68: Puhdistus Ja Huolto

    PUHDISTUS JA HUOLTO TÄRKEÄÄ: Katkaise aina laitteesta virta ennen puhdistusta ja Vähintään kerran kuussa tai aina 30 pesujakson jälkeen on tarkastetta- va sihtiryhmä; puhdista se tarpeen vaatiessa huolellisesti juoksevalla huoltotoimia. Älä puhdista konetta helposti syttyvillä aineilla. vedellä, ei-metallista harjaa käyttäen ja seuraavien ohjeiden mukaisesti: 1.
  • Page 69 ASENNUS SÄHKÖLIITÄNTÄ TÄRKEÄÄ: Jos laitetta on tarpeen siirtää milloin tahansa, on sitä pidettävä pystysuorassa asennossa; mikäli ehdottoman tarpeel- VAROITUS: Missään tapauksessa vedenottoletkua ei saa lista, voidaan se kallistaa selälleen. leikata, sillä se sisältää sähköisiä osia Ennen pistokkeen kytkemistä pistorasiaan varmista, että: VEDENOTON LIITTÄMINEN •...
  • Page 70: Vianetsintä

    VIANETSINTÄ Jos astianpesukoneesi ei toimi oikein, tarkasta pystytkö ratkaisemaan ongelman itse käymällä läpi seuraavan luettelon kohdat. Jos kyse- essä on jokin muu virhe tai ongelma, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun; yhteystiedot on ilmoitettu takuukirjasessa. Valmistaja takaa varaosien saatavuuden vähintään 10 vuoden ajan tämän laitteen valmistuspäivämäärästä. ONGELMAT MAHDOLLISET SYYT RATKAISUT Suolan merkki-...
  • Page 71 Luukku ei ole lukossa. Työnnä luukkua päättäväisesti kunnes kuulet sen naksahtavan. Normatiivinen ja vakiodokumentaatio sekä tuotetta koskevat lisätiedot ovat saatavissa osoitteesta: • Verkkosivustolta docs . whirlpool . eu • Käyttämällä QR-koodia • Vaihtoehtoisesti ottamalla yhteyttä huoltopalveluumme (katso puhelinnumero takuuvihkosesta). Kun otat yhteyttä huoltopalveluun, ilmoita tuotteen tunnistekilvessä...
  • Page 72 400011489858 08/2020 dp - Xerox Fabriano...
  • Page 73: Daglig Brug

    DAGLIG BRUG 1. KONTROLLÉR VANDFORBINDELSEN Maskinen slukkes automatisk, når den har været inaktiv i en vis periode, for at minimere strømforbruget. Kontrollér at opvaskemaskinen er forbundet til vandforsyningen og Hvis servicet kun er let snavset eller er skyllet af, før det sættes at hanen er åbnet.
  • Page 74: Pleje Og Vedligeholdelse

    PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE BEMÆRK: Tag altid stikket ud af kontakten under rengøring og Kontroller filterenheden mindst en gang om måneden eller efter 30 cy- vedligeholdelse. Brug ikke brændbare væsker til rengøring af klusser, og rengør den om nødvendigt grundigt under rindende vand maskinen.
  • Page 75 INSTALLATION TILSLUTNING TIL STRØMFORSYNINGEN BEMÆRK: Ved flytning af opvaskemaskinen skal den holdes i opret- stående position. Hvis det er absolut nødvendigt, kan den lægges ADVARSEL: Der må aldrig skæres i vandindløbsslangen, da den ned på bagsiden. indeholder strømførende dele. Før stikket sættes i kontakten, skal følgende kontrolleres: TILSLUTNING AF VANDFORSYNING •...
  • Page 76: Fejlfinding

    FEJLFINDING Tjek om du kan løse et problem ved hjælp af den nedenstående liste, hvis din opvaskemaskine ikke virker som den skal. Kontakt venligst et autoriseret servicecenter i tilfælde af andre fejl eller problemer. Kontaktdetaljerne findes i garantihæftet. Fabrikanten garanterer tilgængeligheden for reservedele i mindst 10 år efter apparatets fremstillingsdato. PROBLEMER MULIGE ÅRSAGER AFHJÆLPNING...
  • Page 77 Tryk hårdt på døren, til der lyder et "klak". Politik og standarddokumentation samt supplerende produktinformation kan findes ved at: • Besøge vores website docs . whirlpool . eu • Ved hjælp af QR-koden • Eller som alternativ kontakte vores serviceafdeling (Telefonnummeret findes i garantihæftet).
  • Page 78 400011489858 08/2020 dp - Xerox Fabriano...
  • Page 79: Daily Use

    DAILY USE 1. CHECK WATER CONNECTION The machine will switch off automatically during certain extended periods of inactivity, in order to minimise electricity consumption. Check that the dishwasher is connected to the water supply and that the tap is open. If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with water before being placed in the dishwasher, reduce the amount 2.
  • Page 80: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE ATTENTION: Always unplug the appliance when cleaning it and At least once per month or after each 30 cycles, check the filter assembly when performing maintenance work. Do not use flammable liquids and if necessary clean it thoroughly under running water, using a non- to clean the machine.
  • Page 81: Electrical Connection

    INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTION ATTENTION: If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its WARNING: Under no circumstances should the water inlet hose back. be cut as it contains live electrical parts. Before inserting the plug into the electrical socket, make sure that: CONNECTING THE WATER SUPPLY •...
  • Page 82 TROUBLESHOOTING In case your dishwasher doesn’t work properly, check if the problem can be solved by going through the following list. For other errors or issues please contact authorized After-sales Service which contact details can be found in the warranty booklet. The manufacturer ensures the availability of spare parts for at least 10 years after production date of this appliance.
  • Page 83 Vigorously push the door until you hear the “clack” sound. Policy and standard documentation and additional product information can be found by: • Visiting our website: docs.whirlpool.eu • Using QR Code • Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet).
  • Page 84 400011489858 08/2020 dp - Xerox Fabriano...

Table des Matières