Table des Matières

Publicité

Liens rapides

75BDL3003H
V1.00
www.philips.com/welcome
Manuel de l'utilisateur (Français)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips H Serie

  • Page 1 75BDL3003H V1.00 www.philips.com/welcome Manuel de l'utilisateur (Français)
  • Page 2: Instructions De Sécurité

    Utilisation : • Gardez le moniteur à l’abri du soleil et des poêles ou toute autre source de chaleur. • Éloignez tout objet pouvant tomber dans les orifices de ventilation ou empêcher le refroidissement correct des composants électroniques de l’écran. • N’obstruez pas les fentes de ventilation du boîtier. • Lors de la mise en place du moniteur, veillez à ce que la fiche d’alimentation et la prise soient facilement accessibles. • Si vous éteignez l’écran en débranchant le cordon d’alimentation, attendez au moins 6 secondes avant de rebrancher le cordon d’alimentation pour l’utiliser. • Assurez-vous de n’utiliser qu’un cordon d’alimentation fourni par Philips. Si le cordon d’alimentation est manquant, veuillez contacter votre centre de service local. • Ne soumettez pas l’écran à de fortes vibrations ou à des impacts violents lorsque vous l’utilisez. • Ne pas cogner ni faire tomber l’écran pendant l’utilisation ou le transport. • L’anneau de levage est destiné à une utilisation dans les tâches de maintenance et d’installation de courte durée. Nous conseillons de ne pas utiliser l’anneau de levage pendant plus d’une heure. Une utilisation prolongée est interdite. Veuillez conserver une zone de sécurité dégagée sous l’écran pendant l’utilisation de l’anneau de levage. Entretien : • Afin de protéger votre écran contre des dommages, n’appuyez pas trop fortement sur l’écran LCD.
  • Page 3: Lisez Et Suivez Ces Instructions Lorsque Vous Connectez Et Utilisez Votre Écran

    75BDL3003H Lisez et suivez ces instructions lorsque vous connectez et utilisez votre écran : • Débranchez le moniteur si vous n’allez pas l’utiliser pendant une longue période de temps. • Débranchez le moniteur si vous voulez le nettoyer ; utilisez uniquement un chiffon légèrement humide. L’écran peut être essuyé avec un chiffon sec lorsqu’il est éteint. Cependant n’utilisez jamais de l’alcool, des solvants ou des liquides à base d’ammoniaque. • Consultez un technicien de service si le moniteur ne marche pas normalement lorsque vous avez suivi les instructions de ce manuel. • Le boîtier ne doit être ouvert que par un technicien qualifié. • Gardez le moniteur à l’abri du soleil et des poêles ou toute autre source de chaleur. • Enlevez les objets qui pourraient tomber dans les fentes de ventilation ou obstruer le refroidissement des composants électroniques du moniteur. • N’obstruez pas les fentes de ventilation du boîtier. • Gardez le moniteur au sec. Pour réduire le risque d’incendie, évitez de l’exposer à la pluie ou à une humidité excessive. • Pour éteindre l’écran en débranchant le cordon d’alimentation ou le cordon d’alimentation CC, attendez 6 secondes avant de rebrancher le cordon d’alimentation ou le cordon d’alimentation CC pour un fonctionnement normal.
  • Page 4 75BDL3003H Canada: Industry Canada statement: This device complies with RSS-247 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Ce dispositif est conforme à la norme CNR-247 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement in Brazil: ANATEL RF STATEMENT Per Article 6 of Resolution 506, equipment of restricted radiation must carry the following statement in a visible location “Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. ” ANATEL BODY SAR STATEMENT “Este produto atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência, de acordo com as resoluções n°303/2002 e 533/2009.
  • Page 5: Champs Électriques, Magnétiques Et Électromagnétiques (" Emf ")

    75BDL3003H Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (« EMF ») 1. Nous fabriquons et vendons beaucoup de produits destinés aux consommateurs, qui, comme tout appareil électronique, en général ont la capacité d’émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques. 2. Un de nos principes d’affaires est de prendre toutes les mesures nécessaires de santé et de sécurité pour nos produits, pour se conformer à toutes les exigences légales applicables et rester à l’intérieur des normes EMF applicables au moment de la fabrication des produits. 3. Nous nous engageons à développer, produire et vendre des produits qui ne provoquent pas d’effets néfastes sur la santé. 4. Nous confirmons que si ses produits sont manipulés correctement pour leur usage prévu, leur utilisation ne présente aucun danger en vertu des preuves Scientifiques disponibles à ce jour. 5. Nous jouons un rôle actif dans le développement de normes EMF et de sécurité, ce qui nous permet d’anticiper les développements ultérieurs de la norme et de les intégrer dans ses produits.
  • Page 6: China Rohs

    75BDL3003H Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. China RoHS 根据中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》,以下部分列出了本产品中可能包含的有害 物质的名称和含量。 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 外壳 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 液晶显示屏/灯管 × × ○ ○ ○...
  • Page 7: Turkey Rohs

    75BDL3003H 《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明 为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品 回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。 限用物質及其化學符號 單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 塑料外框 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 後殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 液晶面板 - ○ ○ ○ ○ ○ 電路板組件 - ○...
  • Page 8: Mis Au Rebut À La Fin De Vie

    75BDL3003H Mis au rebut à la fin de vie Votre nouveau Moniteur d’information du public contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Des entreprises spécialisées peuvent recycler votre produit pour augmenter la quantité de matériels réutilisables et minimiser la quantité à être jetée. Veuillez consulter votre réglementation locale relative à l’enlèvement de votre vieux moniteur depuis votre revendeur Philips local. (Pour les clients au Canada et U.S.A.) Ce produit peut contenir du plomb et/ou du mercure. Débarrassez-vous en respectant les réglementations locales et fédérales. Pour toute information complémentaire sur le recyclage, contactez www.eia.org (Consumer Education Initiative). Déchet d’équipement électrique et électronique - DEEE A l’attention des utilisateurs des foyers de l’Union Européenne Cette Marque sur le produit ou sur l’emballage illustre que, sous la Directive Européenne 2012/19/EU gouvernant l’utilisation des...
  • Page 9 75BDL3003H Piles Pour l’Europe : La poubelle barrée indique que les piles usées ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères ! Il existe un système de collecte séparé pour les piles usées, pour permettre un traitement adéquat et un recyclage en conformité avec la législation. Veuillez contacter les autorités locales pour plus de détails sur les systèmes de collecte et de recyclage. Pour la Suisse : La pile usée doit être remise au point de vente. Pour les autres pays hors de l’Union européenne : Veuillez contacter les autorités locales pour connaître la méthode de rejet pour la pile usée. Conformément à la directive européenne 2006/66/CE, la pile ne peut pas être jetée de façon inadaptée. Elle doit être séparée pour être collectée par un service local. Após o uso, as pilhas e/ou baterias deverão ser entregues ao...
  • Page 10: Table Des Matières

    75BDL3003H Table des matières 3.7. Connexion câblée à un réseau ......... 13 Utilisation ................. 14 Déballage et installation ............1 4.1. Regarder la source vidéo connectée ......14 4.2. Jouer des fichiers multimédia à partir 1.1. Déballage ..................1 d’un périphérique USB ............14 1.2. Contenu de la boîte ..............1 4.3. Options de lecture ..............14 1.3. Notes d’installation ..............1 4.3.1. Jouer des fichiers de musique ......14 1.4.
  • Page 11: Déballage Et Installation

    75BDL3003H Déballage et installation 1.1. Déballage • Ce produit est emballé dans un carton, avec les accessoires standard. • Tous les autres accessoires optionnels seront emballés séparément. • A cause de la taille et du poids de ce moniteur, il est recommandé qu’il soit transporté par deux personnes. • Après l’ouverture du carton, assurez-vous que le contenu est complet et en bon état. 1.2. Contenu de la boîte Veuillez vérifier que la boîte contient tous les éléments suivants • Moniteur LCD • Guide de démarrage NORMAL SOURCE FORMAT • Télécommande avec piles AAA LIST INFO • Cordon électrique (1,8 m) ADJUST OPTIONS • Câble HDMI (1,8 m) • Câble RS232 (3 m)
  • Page 12: Montage Sur Un Mur

    75BDL3003H 1.4. Montage sur un mur Pour installer ce moniteur sur un mur, vous devrez obtenir un kit de montage mural standard (disponibles commercialement). Nous vous recommandons d’utiliser une interface de montage qui est conforme au standard TUV-GS et/ou UL1678. Feuille de Protection Grille VESA Tableau Poignée de transport 1. Poser la feuille de protection sur une table, qui était enveloppée autour du moniteur lorsqu’il était emballé, sous la surface de l’écran pour ne pas le rayer. 2. Assurez-vous de disposer de tous les accessoires pour monter cet écran (montage mural). 3. Suivez les instructions qui viennent avec le kit de montage. Le non respect des procédures de montage pourrait endommager l’équipement ou causer des blessures à l’utilisateur ou à l’installateur. La garantie du produit ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise installation. 4.
  • Page 13: Montage En Position Portrait

    75BDL3003H 1.5. Montage en position portrait Ce moniteur peut être installé en position portrait. 1. Retirez le support de table, s’il est attaché. 2. Faites pivoter à 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d’une montre en regardant l’arrière de l’écran. 1.5.1. Comment utiliser le guider de logo avec la position portrait 1. Mettez le guider dans le coin inférieur gauche du panneau frontal de l’affichage. Pliez les deux bords. 2. Décollez le film de protection au dos de l’étiquette du logo « ». Tenez et pressez sur le guider avec votre main gauche. Mettez l’étiquette du logo « » avec le côté adhésif en bas dans le trou du logo avec votre main droite, et appuyez pour qu’il s’attache bien sur le panneau frontal.
  • Page 14: Pièces Et Fonctions

    75BDL3003H Pièces et fonctions 2.1. Panneau de contrôle MUTE INPUT MENU Bouton [ ] Utilisez ce bouton pour allumer ou mettre le moniteur en mode veille. Bouton [MUET] Pour Marche/Arrêt la fonction Muet. Bouton [ENTRÉE] Utilisez ce bouton pour sélectionner la source d’entrée. Bouton [ ] Pour augmenter l’ajustement lorsque le menu OSD est ouvert, ou pour augmenter le volume audio lorsque le menu OSD est fermé. • Fonctionne comme bouton [ ] dans le menu à l’écran. Bouton [ ] Pour baisser l’ajustement lorsque le menu OSD est ouvert, ou pour baisser le volume audio lorsque le menu OSD est fermé. Bouton [ ] Pour déplacer la barre de sélection vers le haut pour ajuster l’élément sélectionné lorsque le menu OSD est ouvert.
  • Page 15: Prises D'entrée/Sortie

    75BDL3003H 2.2. Prises d’entrée/sortie RS232 IN RS232 OUT Y/CVBS HDMI1 IN HDMI2 IN HDMI3 IN DVI(DVI-D) IN 9 10 11 ENTRÉE CA ENTRÉE VGA (D-Sub) Courant CA de la prise murale. Entrée vidéo VGA. INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION PRINCIPALE ENTRÉE IR / SORTIE IR ENTRÉE Entrée/sortie de signal IR pour la fonction loop-through. Allume/éteint le courant d’alimentation principal. REMARQUES : RJ-45 • Le capteur de télécommande du téléviseur arrêtera de marcher lorsque vous branchez un câble sur la prise [ENTRÉE IR].
  • Page 16: Remote Control (Télécommande)

    75BDL3003H 2.3. Remote Control (Télécommande) Bouton POWER [ ] Allumez le moniteur ou mettez-le en mode veille. 2.3.1. Fonctions générales Boutons [PLAY] Pour contrôler la lecture des fichiers multimédia. Bouton SOURCE [ Pour sélectionner la source d’entrée. NORMAL DisplayPort Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour choisir parmi DVI-D HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Composant Video NAVIGATEUR SmartCMS Card ou ] pour confirmer et quitter. . Appuyez sur le bouton [ Bouton ACCEUIL [ SOURCE FORMAT...
  • Page 17: Id Télécommande

    75BDL3003H 2.3.2. ID télécommande Appuyez sur le bouton [ID]. La DEL rouge clignote deux fois. 1. Appuyez sur le bouton [DÉFINIR ID] pendant plus d’une seconde Vous pouvez régler l’ID de télécommande lorsque vous souhaitez pour entrer en mode ID. La DEL rouge s’allume. utiliser cette télécommande sur un des écrans disponibles. Appuyez de nouveau sur le bouton [DÉFINIR ID] pour quitter le mode ID. La DEL rouge s’éteint. Appuyez sur les chiffres [0] à [9] pour sélectionner l’écran que vous souhaitez contrôler. Par exemple :Appuyez sur [0] et [1] pour l’écran n°1, et sur [1] et [1] pour l’écran n°11. Les nombres disponibles vont de [01] à [255].
  • Page 18: Installation Des Piles Dans La Télécommande

    75BDL3003H 2.3.3. Installation des piles dans la télécommande La télécommande fonctionne avec deux piles AAA 1,5V. Pour installer ou remplacer les piles : 1. Pressez et faites glisser le couvercle pour l’ouvrir. 2. Alignez les piles en respectant les signes (+) et (-) à l’intérieur du compartiment des piles. 3. Refermez le couvercle. Mise en garde : Une utilisation incorrecte des piles peut entrainer des fuites ou une explosion. Respectez toujours les instructions suivantes : • Insérez les piles « AAA » en faisant correspondre les signes (+) et (-) des piles avec les signes (+) et (-) dans le compartiment des piles. • N’utilisez jamais des piles de différents types. • N’utilisez jamais des piles neuves avec des piles usées. Cela réduit la vie des piles ou elels peuvent fuire. • Enlevez les piles usées immédiatement pour que le liquide des piles ne coule pas dans le compartiment des piles. Ne touchez pas l’acide des piles si elles fuient, car cela est toxique à la peau. REMARQUE : S i vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles.
  • Page 19: Connexion À Un Équipement Externe

    75BDL3003H Connexion à un équipement externe 3.1. Connexion à un équipement externe (DVD/VCR/VCD) 3.1.1. En utilisant l’entrée vidéo COMPOSANTE RS232 IN RS232 OUT Y/CVBS HDMI1 IN HDMI2 IN HDMI3 IN DVI(DVI-D) IN [ENTRÉE COMPOSANTE] (YPbPr) [ENTRÉE AUDIO] Sortie COMPOSANTE Sortie audio (YPbPr) DVD / VCR / VCD 3.1.2.
  • Page 20: En Utilisant L'entrée Vidéo Hdmi

    75BDL3003H 3.1.3. En utilisant l’entrée vidéo HDMI RS232 IN RS232 OUT HDMI1 IN HDMI2 IN HDMI3 IN DVI(DVI-D) IN [ENTRÉE HDMI] Sortie HDMI DVD / VCR / VCD 3.2. Connexion à un PC 3.2.1. En utilisant l’entrée VGA Sortie audio [ENTRÉE AUDIO VGA] Sortie VGA Broche D-Sub 15...
  • Page 21: En Utilisant L'entrée Hdmi

    75BDL3003H 3.2.3. En utilisant l’entrée HDMI RS232 IN RS232 OUT HDMI1 IN HDMI2 IN HDMI3 IN DVI(DVI-D) IN [ENTRÉE HDMI] Sortie HDMI 3.2.4. Utilisation de l’entrée DisplayPort Sortie DisplayPort [ENTRÉE DisplayPort] 3.3. Connexion de l’équipement audio 3.3.1. Connexion à des haut-parleurs externes Haut-parleurs externes...
  • Page 22: Connexion À Un Appareil Audio Externe

    75BDL3003H 3.3.2. Connexion à un appareil audio externe Entrée audio [SORTIE AUDIO] Amplificateur stéréo [SORTIE SPDIF] 3.4. Connexion à plusieurs moniteurs avec configuration en chaîne Daisy Vous pouvez interconnecter plusieurs moniteurs pour créer une configuration en chaîne Daisy pour les applications comme sur un mur vidéo. REMARQUE : U n maximum de 25 écrans (5x5) peuvent être utilisés dans une configuration en boucle Daisy. 3.4.1. Connexion du contrôle du téléviseur Branchez le connecteur [SORTIE RS232C] du AFFICHAGE 1 sur le connecteur [ENTRÉE RS232C] du AFFICHAGE 2. AFFICHAGE 1 AFFICHAGE 2 [RS-232C] [ENTRÉE RS-232C] [SORTIE RS-232C]...
  • Page 23: Connexion Ir

    75BDL3003H 3.5. Connexion IR Récepteur IR externe [SORTIE IR] AFFICHAGE 1 AFFICHAGE 2 NORMAL [ENTRÉE IR] [ENTRÉE IR] SOURCE FORMAT LIST INFO ADJUST OPTIONS ID SET ENTER REMARQUE : 1. Le capteur de télécommande du téléviseur arrêtera de marcher lorsque vous branchez un câble sur la prise [ENTRÉE IR]. 2. La connexion en boucle IR peut prendre en charge jusqu’à 9 écrans. 3.6. Connexion IR Pass-through [SORTIE IR] DVD / VCR / VCD [ENTRÉE IR] NORMAL...
  • Page 24: Utilisation

    75BDL3003H Utilisation 4.3. Options de lecture REMARQUE : L es boutons de contrôle décrits dans cette section sont 4.3.1. Jouer des fichiers de musique principalement ceux de la télécommande, sauf si spécifié. 4.1. Regarder la source vidéo connectée Musique 1. Sélectionnez dans la barre supérieure. Voir la page 13 pour la connexion d’équipements externes. ] SOURCE. 1. Appuyez sur le bouton [ Music 2. Sélectionnez une piste de musique et appuyez sur le bouton [ ].
  • Page 25: Comment Utiliser Le Navigateur Opera (Html5)

    75BDL3003H 4.4. Comment utiliser le navigateur Opera • Le navigateur n’est pas une source vidéo. Il ne restera pas sur l’écran du navigateur après avoir redémarré l’écran. (HTML5) 1. Appuyez sur le bouton [ ] SOURCE, choisissez NAVIGATEUR et appuyez sur le bouton [ ]. 2. Déplacez le curseur sur la barre d’adresse URL. Appuyez sur le bouton [ ] et le clavier à l’écran s’affichera. Vous pouvez déplacer le curseur pour saisir l’adresse URL. Après avoir fini de Fait saisir l’adresse URL, choisissez Internet Web Address: http:// History www.google.com...
  • Page 26: Menu Osd

    75BDL3003H Menu OSD 5.2. Présentation du menu OSD Vous trouverez ci-dessous une vue d'ensemble de la structure du menu 5.2.1. Menu Image OSD (affichage à l'écran). Vous pouvez l'utiliser comme référence lorsque vous réglez votre moniteur. Luminosité Image 5.1. Navigation du menu OSD Contraste Netteté Écran Niveau de noir 5.1.1. Navigation du menu OSD avec la Teinte télécommande Audio Couleur Réduction du bruit Moyen SOURCE...
  • Page 27: Menu Écran

    75BDL3003H REMARQUES : Contrôle couleurs • L'ajustement de la position horizontale ne fonctionne que pour Vous pouvez ajuster les tons des couleurs avec précision en modifiant les paramètres User-R (Rouge), User-G (Vert) et User-B (Bleu) l'entrée VGA y. indépendamment dans les conditions suivantes : • La Position V. ne peut pas être réglée quand {Changement de pixe} {Image} - {Température couleurs} - {Utilisateur} réglé sur [Utilisateur 1] est activé. Ou vous pouvez ajuster les tons des couleurs par pas de 100K entre Horloge 2000 et 10000K dans les conditions suivantes : Pour modifier la largeur de l'image. {Image} - {Température couleurs} - {Utilisateur} réglé sur [Utilisateur 2] REMARQUE : C et élément ne marche qu’avec l’entrée VGA. Image intelligente Phase Horloge Les modes d'image intelligente suivants sont disponibles : Pour améliorer le focus, la clarté et la stabilité de l’image. • Mode PC : {Standard} / {Très lumineux} / {sRGB}.
  • Page 28: Menu Audio

    75BDL3003H 5.2.4. Menu Image dans image Position H. Pour déplacer la position horizontale gauche ou droite de l'image. Mode Sub Arrêt Image Taille PIP Petit Position V. Position PIP En bas, à gauche Écran Pour déplacer la position verticale haut ou bas Changement PIP Annulation de l'image. Réinitialisation PIP Annulation Audio Réinitial écran Image dans image Pour réinitialiser tous les réglages du menu Écran et restaurer les réglages originaux.
  • Page 29: Menu Configuration1

    75BDL3003H • La fonction PIP n'est disponible qu'avec certaines combinaisons de Sauvegarde de panel sources de signal, comme indiqué dans le tableau suivant. Choisissez pour activer la fonction de sauvegarde du panneau pour réduire le risque de « persistance d'image » ou « image fantôme ». Principal • {Ventilateur} - Choisissez pour régler la vitesse de rotation du Sub ventilateur. Sélectionnez {Auto} pour allumer/éteindre le ventilateur de refroidissement en fonciton de la température du moniteur. Choisissez entre : {Auto} / {Arrêt} / {Bas} / {Moyen} / {Fort}. HDMI1 REMARQUES : • Le réglage par défaut {Auto} allumera le ventilateur de HDMI2 refroidissement lorsque la température est au-dessus de 40°C HDMI3 (104°F) et l’arrêtera lorsque la température est au-dessous de COMP 38°C (100°F). VIDÉO • Un message d'avertissement de température s'affichera sur NAVIGATEUR l'écran lorsque la température atteint 68°C (154°F). Tous SmartCMS les boutons, sauf le bouton [ ], seront automatiquement désactivés.
  • Page 30: Menu Configuration2

    75BDL3003H Logo • DNS2 • Adresse MAC Activez ou désactivez l'affichage du logo lorsque vous allumez • Nom d'utilisateur (le nom d'utilisateur par défaut est {admin}) l'écran. • Mot de passe (le mot de passe par défaut est {0000}) Rotation OSD Tournez le menu OSD Recevez des fichiers multimédias depuis l’appareil connecté sur votre Les options sont : réseau. • {Paysage} (réglage par défaut) Effacer mémoire Internet • {Portrait} Efface tous les cookies, les signets, l'historique et les textes utilisés dans les champs de saisie. Ident. du moniteur Réinitial config Pour régler le numéro d'ID pour le contrôle du moniteur via une connexion RS232C. Chaque moniteur doit avoir un numéro d’ID unique Pour réinitialiser tous les réglages du menu Configuration1 et restaurer lorsque plusieurs moniteurs sont connectés ensembles.
  • Page 31: Réinitial Config

    75BDL3003H Commande registre Infos moniteur Pour sélectionner le mode d’opération de la télécommande lorsque plusieurs téléviseurs sont connectés ensembles via RS232C. • {Normal} - Tous les moniteurs peuvent être utilisés normalement Model name 75BDL3003H avec la télécommande. Serial NO. CNCA123456789 Heures opération 46H45M • {Primaire} - Sélectionne ce moniteur comme moniteur primaire, Version SW V0.300 pouvant être utilisé avec la télécommande. Seulement ce moniteur peut être utilisé avec la télécommande. Version DP • {Secondaire} - Sélectionne ce moniteur comme moniteur Les options sont : {DP 1.1} / {DP 1.2} / {DP 1.2 multi}. Le paramètre secondaire.
  • Page 32: Date Et Heure

    75BDL3003H Par exemple : Matrice de 2 x 2 écrans (4 moniteurs) Moniteurs H = 2 moniteurs Moniteurs V = 2 moniteurs Moniteurs H Position • {Activé} - Choisissez pour activer ou désactiver la fonction Empilage. Lorsque cette fonction est activée, le moniteur utilisera les réglages dans {Moniteurs H}, {Moniteurs V}, {Position}, et {Com. Cadre}. Par exemple : Matrice de 5 x 5 écrans (25 moniteurs) • {Délai d'allumage} - Pour régler la durée du délai d'allumage Moniteurs H = 5 moniteurs (en secondes). L'option par défaut {Auto} permet un allumage Moniteurs V = 5 moniteurs séquentiel de chaque moniteur en fonction de leurs Numéro d'ID, lorsque plusieurs moniteurs sont connectés. Les options sont : {Arrêt Moniteurs H / Auto / 2 ~ 255} • {Luminosité} : {Normal}/{ACS} Position {Normal} : Appliquez la valeur de réglage personnalisé de la...
  • Page 33: Programmateur Arrêt

    75BDL3003H 5. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner un élément, Sélectionnez ou laissez vide “__” dans les champs de l'heure et des minutes si vous ne voulez pas utiliser les fonctions allumer et éteindre appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour régler. du calendrier. • {Debut heure avancée été} - Sélectionnez {1st / 2nd / 3rd / 4th / S élection de la source d'entrée : Appuyez sur le bouton [ ] ou [ Dernier} Dimanche du mois {Jan ~ Dec}. ] pour sélectionner le calendrier : Si aucune source d'entrée n'est • {Fin heure avancée été} - Sélectionnez {1st / 2nd / 3rd / 4th / sélectionnée, la source d'entrée actuellement sélectionnée restera Dernier} Dimanche du mois {Jan ~ Dec}. la même. • {Correction heure} - Les options sont : {0.5 / 1.0 / 1.5 / 2.0} Programmation Date : Appuyez sur le bouton [ ] pour • {Correction heure avancée} Sélectionnez {Marche} pour activer...
  • Page 34: Menu Entrée

    75BDL3003H DDC/CI Réinit. Option avancée Pour activer ou désactiver la fonction de communication DDC/CI. Réinitialisez tous les paramètres sauf {Date et heure} dans le menu Sélectionnez {Marche} pour un usage normal. Option avancée aux paramètres par défaut. DDC/CI (Interface de commande) spécifie une façon dont un ordinateur 1. Appuyez sur le bouton [OK] ou[ ] pour ouvrir le sous-menu. peut envoyer les commandes à l'écran, et aussi recevoir les données du 2. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner {Réinitialiser}, capteur depuis l'écran, par le lien bidirectionnel tel que DDC2Ab/Bi/B+. et appuyez sur [OK] pour effectuer la réinitialisation. Les commandes spécifiques de contrôle des écrans sont définies dans les 3. Appuyez sur le bouton [ ] ou sélectionnez {Annulation} et normes séparées de Réglage de Commandes de Contrôle de l'Ecran (Monitor appuyez sur le bouton [OK] pour annuler et revenir au menu Control Command Set (MCCS)). précédent. Les écrans DDC/CI sont parfois fournis avec un capteur de couleurs externes pour permettre le calibrage automatique de l'équilibre des couleurs de l'écran.
  • Page 35: Compatibilité Appareil Usb

    75BDL3003H Audio PIP Pour sélectionner la source audio dans le mode PIP (image dans image). • {Principal} - Sélectionne l'audio de l'image principale. • {Sous-fenêtre 1} - Sélectionnez l'audio depuis l'image secondaire 1. • {Sous-fenêtre 2} - Sélectionnez l'audio depuis l'image secondaire 2. • {Sous-fenêtre 3} - Sélectionnez l'audio depuis l'image secondaire 3. Audio OPS de carte Sélectionnez le mode audio analogique ou numérique pour carte OPS. Réinitialiser l'entrée Pour réinitialiser tous les réglages du menu Entrée et restaurer les réglages originaux. Compatibilité appareil USB Formats sous-titres vidéo USB (pour sous-titres traduits et autres) Extensions Taux d'images max. Contenant Codec vidéo Résolution maximale Débit max.
  • Page 36 75BDL3003H MPEG-4 ASP 1920x1080 25p,30p,50i,60i H.264 1920x1080 AAC/HE-AAC (v1&v2), 1920x1080i @ taux d'images=50, 60 Hz *.mp4 AC3,E-AC3,WMA, 1920x1080p@taux d'images=24, 25,30 Hz WMA-PRO 1280x720p @ taux d'images=50, 60 Hz WMV9/VC1 1920x1080 30p,60i MPEG-4 ASP 1920x1080 25p,30p,50i,60i MPEG-1 (L1&L2), MPEG-1,2,2,5 L3, *.mkv AAC/HE-AAC (v1&v2), .mk3d H.264 1920x1080 AC3,E-AC3, WMA, WMA-PRO Formats multimédias USB Fréquence Débit max. Extensions de fichier Contenant Codec vidéo...
  • Page 37: Mode D'entrée

    75BDL3003H Mode d'entrée Élément Résolution Fréq. H. (kHz) Fréq. V. (Hz) NB (MHz) 1400x1050 82,278 74,867 Mode FHD prédéfini (prise en charge des fréquences 1600 x 900 55,54 60,000 97,750 VGA/DVI) : 1600x1200 Élément Résolution Fréq. H. (kHz) Fréq.
  • Page 38: Politique De Pixels Défectueux

    75BDL3003H Politique de pixels défectueux Nous nous efforçons de livrer des produits de haute qualité et d'utiliser les procédés de fabrication les plus avancés dans l'industrie d'aujourd'hui avec un contrôle rigoureux de la qualité. Cependant, il est toujours possible qu'il y ait un ou plusieurs pixels défectueux dans les panneaux PDP/TFT des écrans Plasma et LCD. Aucun fabricant ne peut garantir que tous les panneaux seront sans pixel défectueux, mais Philips garantit que les écrans Plasma et LCD avec un nombre inacceptable de défauts seront réparés pendant la période de garantie sous les conditions de votre garantie locale. Cette note explique les différents types de pixels défectueux et définit le niveau de défectuosité acceptable pour les écrans LCD. Afin de qualifier pour une réparation sous cette garantie, le nombre de pixels défectueux doit dépasser un certain niveau, qui est donné ci-dessous dans le tableau de référence. Si l'écran LCD est compris dans les spécifications, un échange / une réparation sous la garantie sera refusé. De plus, puisque certains types ou combinaisons de pixels défectueux sont plus facile à remarquer que d'autres, Philips a un standard de qualité plus élevé pour ceux-ci. 8.1. Pixels et sous-pixels Un pixel, ou un point d'une image, est composé de trois sous-pixels avec les couleurs basiques...
  • Page 39: Points Défectueux Foncés

    Un point foncé Deux points foncés adjacents = 1 paire de Deux points foncés, les spécifications définissent points foncés la distance minimale entre les points foncés. 8.5. Proximité des défauts de pixels Puisque les pixels et les sous-pixels défectueux du même type et à coté l'un de l'autre sont plus facile à remarquer, Philips spécifie aussi des tolérances pour la distance entre des pixels défectueux. Dans le tableau suivant, vous trouverez des spécifications sur : • Nombre permis de points adjacents foncés = (points adjacents foncés = 1 paire de points foncés) • Distance minimale entre des points foncés • Nbr. total de points défectueux 8.6. Tolérances des défauts de pixels Afin de qualifier pour une réparation à cause de pixels défectueux pendant la période de la garantie, un panneau PDP / TFT d'un écran Plasma / LCD de Philips doit avoir des pixels ou sous-pixels défectueux dépassant les tolérances décrites dans le tableau suivant.
  • Page 40: Nettoyage Et Guide De Dépannage

    75BDL3003H Nettoyage et guide de dépannage 9.1. Nettoyage Avertissements à propos de l’utilisation du moniteur • Ne pas mettre vos mains, votre visage ou des objets à proximité des trous de ventilation du moniteur. Le haut du moniteur est généralement très chaud à cause de la température élevée de l'air d'échappement qui sort des trous de ventilation. Des brûlures ou des blessures sont possibles si une des parties du corps est trop près de ces trous. Poser un objet près du haut du moniteur peut également endommager l'objet, et le moniteur, à cause de la chaleur. • Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer le moniteur. Le déplacement du moniteur avec ses câbles branchés peut endommager les câbles et provoquer un incendie ou un choc électrique. • Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale par mesure de précaution avant d'effectuer tout type de nettoyage ou d'entretien. Instructions de nettoyage du panneau frontal • Le panneau de l'écran a été spécialement traité. Essuyez doucement la surface en utilisant uniquement un chiffon de nettoyage ou un chiffon doux, non pelucheux.
  • Page 41: Guide De Dépannage

    75BDL3003H 9.2. Guide de dépannage Problème Causes probables Solution Aucune image affichée 1. Le cordon d'alimentation est débranché. 1. Branchez le cordon d'alimentation. 2. Le bouton d’alimentation principale à l’arrière 2. Vérifiez que le bouton d'alimentation est du moniteur n'est pas allumé. allumé. 3. L'entrée sélectionnée n'est pas connectée. 3. Connectez le type de la source sélectionnée au moniteur. 4. Le moniteur est en mode Veille. Interférences affichées sur le moniteur ou Causées par les appareils électriques à proximité Déplacez le moniteur dans un endroit où les interférences sonores ou les lampes fluorescentes. interférences sont minimales.
  • Page 42: Spécifications Techniques

    75BDL3003H Spécifications techniques Moniteur : Élément Spécifications Taille de l'écran (zone active) 74,5 pouces (189,3 cm) Rapport d'aspect 16:9 Nombre de pixels 3840 (H) x 2160 (V) Taille des pixels 0,429 x 0,429 mm Profondeur des couleurs 10 bits (D) 1,07 milliard de couleurs Luminosité 3000 cd/m (typ.) Rapport de contraste 1200:1 Angle de vue 89 degrés Prises d'entrée/sortie : Élément Spécifications Sortie haut-parleur Haut-parleurs internes 10W (D) + 10W (G) [RMS]/8Ω Haut-parleurs externes 1 direction, 1 système haut-parleur 82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz Sortie SPDIF Port SPDIF Sortie audio numérique série lorsque l'entrée est HDMI Sortie audio 3,5 mm Stereo x 1 0,5V [rms] (Normal)/ 2 canaux (G + D)
  • Page 43 75BDL3003H Poids brut (sans support) 65,5 Kg Fiche produit : Élément Spécifications Classe d’efficacité énergétique Taille d’écran visible 189,3 cm/ 74,5 pouces Consommation électrique en mode marche (W) 382W Consommation énergétique annuelle (kWh) 558 kWh Consommation électrique en veille (W) 0,50W Consommation électrique en mode arrêt (W) 0,50W Résolution de l’affichage (Pixels) 3840*2160p Veille réseau (W) Conditions environnementales : Élément Spécifications Température Utilisation 0 ~ 40°C Stockage -20 ~ 60°C Humidité Utilisation 20 à 80 %, (sans condensation) Stockage 5 à 95%, (sans condensation) Altitude Utilisation 0 ~ 3000 m...
  • Page 44 2017 © Koninklijke Philips N.V. Tous droits réservés. Philips et l'emblème de Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisées sous licence de Koninklijke Philips N.V. Les spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis.

Ce manuel est également adapté pour:

75bdl3003h75bdl3003h/00

Table des Matières