Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

VisaPure
Advanced

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips VisaPure Advanced

  • Page 1 VisaPure Advanced...
  • Page 4 15-20 sec. 0,5-1 sec. 15-20 sec. 0,5-1 sec. 15-20 sec. min. min. 15 sec. 15 sec. 40 °C 104 °F 6 hrs. C5363_4222_100_2530_4_QSG_A6_fc.indd 1 20-06-16 10:24...
  • Page 5: Table Des Matières

    English 6 Español 21 Français 38 Italiano 55 Português 72...
  • Page 6: General Description (Fig. 1)

    Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. With VisaPure Advanced you will enjoy a range of benefits to reveal a radiant, revitalized and refreshed skin. Thanks to Intelligent Head Recognition, the appliance recognizes which head you put on and automatically activates a customized DualMotion program, with dedicated levels of rotation, duration and vibration.
  • Page 7: Important

    English 7 Anti-roll ridge 8 Brush head 9 Socket for small plug 10 Protection cap 11 Charging stand 12 Small plug 13 Adapter 14 Travel pouch (specific Visapure types only) 15 Storage palette (specific Visapure types nly) 16 Fresh Eyes head (specific Visapure types only) 17 Revitalising Massage head (specific Visapure types only) Important Read this user manual carefully before you use the appliance and...
  • Page 8 Caution - Only use VisaPure attachments from Philips as described in this user manual. - For hygienic reasons, we advise you to not share the appliance and the heads with...
  • Page 9 English - Do not clean the appliance with water that is hotter than shower temperature (max. 40°C/104°F). - Do not put the appliance or any part in the dishwasher. - Charge, use and store the appliance at a temperature between 10°C/50°F and 40°C/104°F.
  • Page 10 English - Please make sure that no loose hair gets trapped in the attachment during use by wearing a headband, tying your hair or holding it back with your hands. - If you wear jewelry or glasses, take them off before you use the appliance, or make sure that you do not use the appliance on or near jewelry or glasses.
  • Page 11 English - If your device has intelligent attachments with NFC tag, please follow the usage instructions described in their separate leaflets. General - Please note that the condition of the skin varies throughout the year. Facial skin can get dryer during the winter season. In that case you may reduce the treatment time or frequency, depending on the needs of your skin.
  • Page 12: Electromagnetic Fields (Emf)

    English Electromagnetic fields (EMF) This Philips device complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Features Intelligent Head Recognition VisaPure Advanced has Intelligent Head Recognition. Each attachment that comes with VisaPure has specific levels of rotation and vibration.
  • Page 13 English Using the brush head You can either use VisaPure Advanced in front of the sink or in the shower. We advise you to use the brush head in combination with your favorite cleanser. You can cleanse your face with VisaPure Advanced twice a day.
  • Page 14 English Note: do not use the brush head on the sensitive skin area around the eyes. Tip: if you want to change the rotation direction of your attachment after you turned on the appliance, you can hold the button until the rotation direction changes.
  • Page 15: Charging The Appliance

    English Cleaning Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. Cleaning the appliance and the brush head Make sure the appliance is switched off before you start cleaning it. Rinse the appliance and the brush head thoroughly with water and mild soap after each use, to ensure optimum performance.
  • Page 16: Brush Head Replacement

    3 months, or earlier if the filaments are deformed or damaged. Replacement brush heads are available from our website www.shop.philips.com or from the shop where you purchased your Philips VisaPure Advanced. If you have any difficulties obtaining replacement brush heads, please contact the Philips Consumer Care...
  • Page 17: Removing The Rechargeable Battery

    (Fig. 28) (2006/66/EC). We strongly advise you to take your product to an official collection point or a Philips service centre to have a professional remove the rechargeable battery.
  • Page 18: Warranty And Support

    If the charging light on the appliance still does not light up or if the appliance still does not charge, take it to your Philips dealer or the nearest Philips service center.
  • Page 19 If it does not light up or if the appliance still does not work, take it to your Philips dealer or the nearest Philips service center. I don’t know All standard or intelligent cleansing brush heads,...
  • Page 20 The Intelligent brush is compatible with all head compatible VisaPure models. However, we recommend to with all VisaPure use it with VisaPure Advanced, as thanks to the models? Intelligent head recognition function in VisaPure Advanced, the Intelligent brush will start a customized cleansing program adjusted to your skin needs.
  • Page 21: Descripción General (Fig. 1)

    Español Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Con VisaPure Advanced disfrutará de una amplia variedad de ventajas para conseguir una piel radiante, revitalizada y renovada.
  • Page 22 Español 3 Indicación de ajuste de intensidad - Ajuste de intensidad 1 - Ajuste de intensidad 2 4 Botón de encendido/apagado 5 Patilla de conexión 6 Patillas de carga 7 Borde antivuelco 8 Cabezal de cepillado 9 Toma para clavija pequeña 10 Tapa protectora 11 Soporte de carga 12 Clavija pequeña...
  • Page 23 Español Advertencia - Para recargar la batería, utilice únicamente la unidad de alimentación extraíble suministrada con el aparato. Número de referencia del adaptador SSW-2082 o SSW-2600. - No utilice el aparato, los accesorios ni el adaptador si están deteriorados o rotos, ya que podrían ocasionar lesiones.
  • Page 24 Precaución - Utilice solo accesorios para VisaPure de Philips, tal y como se indica en este manual de usuario. - Por razones de higiene, le aconsejamos que no comparta el aparato ni los cabezales con otras personas.
  • Page 25 Español - No introduzca el aparato ni ninguna de sus piezas en el lavavajillas. - Cargue, utilice y guarde el aparato a una temperatura entre 10 °C y 40 °C. - No utilice el aparato sobre piel agrietada, heridas abiertas, heridas en proceso de curación, zonas de la piel en recuperación tras cirugía o si padece enfermedades o irritaciones cutáneas, como acné...
  • Page 26 Español - Si lleva gafas o joyas, quíteselas antes de utilizar el aparato o asegúrese de no utilizarlo cerca de ellas. - No utilice el aparato con limpiadores caseros, cremas, aceites o productos cosméticos que contengan productos químicos fuertes o partículas gruesas. - Elija la configuración de intensidad 1 las primeras veces que utilice el aparato o cuando use un nuevo tipo de accesorio.
  • Page 27 - El aparato está equipado con un selector automático de voltaje y es apto para voltajes de red entre 100 y 240 voltios. Campos electromagnéticos (CEM) Este dispositivo de Philips cumple con todas las normas y regulaciones aplicables sobre la exposición a campos electromagnéticos.
  • Page 28: Funciones

    Español Funciones Detección inteligente de cabezales VisaPure Advanced cuenta con detección inteligente de cabezales. Cada accesorio que se incluye con VisaPure tiene niveles específicos de rotación y vibración. Al conectar un accesorio inteligente diferente y activar el aparato, este reconoce el accesorio de forma inteligente.
  • Page 29 Español Uso del cabezal de cepillado Puede utilizar VisaPure Advanced en el lavabo o en la ducha. Recomendamos que use el cabezal del cepillo en combinación con su limpiador preferido. Puede utilizar VisaPure Advanced dos veces al día. Es posible que otros tipos de accesorios requieran unas frecuencias distintas de tratamiento.
  • Page 30 Español Nota: no utilice el cabezal del cepillo en la zona de piel sensible que hay alrededor de los ojos. Consejo: si desea cambiar la dirección de rotación del accesorio después de encenderlo, pulse el botón hasta que cambie la dirección de rotación.
  • Page 31 Español 9 Después del tratamiento, enjuáguese y séquese la cara. La cara ya está lista para el siguiente paso de la rutina diaria de cuidado de la piel. 10 Limpie el cabezal del cepillo con agua y jabón suave y deje que se seque por completo.
  • Page 32: Almacenamiento

    Español 3 Limpie el soporte de carga con un paño húmedo. Seque el soporte de carga antes de volver a conectarlo al adaptador (Fig. 16). Carga Carga del aparato El aparato tarda aproximadamente 6 horas en cargarse. Un aparato completamente cargado se puede utilizar durante 2 semanas, como mínimo, sin necesidad de volver a cargarlo.
  • Page 33: Otros Accesorios

    Philips VisaPure Advanced. Si tiene problemas para obtener las piezas, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Encontrará los datos de contacto en el folleto de garantía mundial. Para obtener asistencia, visite www.philips.com/support.
  • Page 34: Garantía Y Asistencia

    Advertencia: No vuelva a conectar el aparato a la red una vez que haya quitado la batería recargable.. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía internacional. Resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato.
  • Page 35 Si no se ilumina la luz de carga o si el aparato sigue sin cargar, diríjase a su distribuidor Philips o al centro de servicio más cercano de Philips. El aparato ya no Asegúrese de que ha pulsado correctamente el...
  • Page 36 Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Encontrará los datos de contacto en el folleto de garantía mundial. También puede visitar www.philips.com/support..
  • Page 37 El cabezal del cepillo inteligente es compatible con todos los modelos de VisaPure, pero para disfrutar de un uso óptimo, recomendamos su uso con VisaPure Advanced a fin de disfrutar de todos los beneficios. El cabezal del cepillo estándar es compatible con VPA y VPE.
  • Page 38: Français

    Customized DualMotion, offrant des niveaux dédiés de rotations et de vibrations. Pour un résultat optimal ! VisaPure Advanced est fourni avec diverses têtes, qui peuvent être facilement intégrées à vos soins quotidiens de la peau.
  • Page 39 Français - Réglage d'intensité 2 4 Bouton marche/arrêt 5 Broche de connexion 6 Broches de chargement 7 Arête anti-roulement 8 Tête de brosse 9 Prise pour petite fiche 10 Capuchon de protection 11 Socle de charge 12 Petite fiche 13 Adaptateur 14 Housse de voyage (certains modèles VisaPure uniquement) 15 Support de rangement (certains modèles VisaPure uniquement) 16 Embout spécial contour des yeux (certains modèles VisaPure...
  • Page 40 Français - Si l’adaptateur secteur est endommagé, il doit toujours être remplacé par un adaptateur secteur de même type pour éviter tout accident. - L'adaptateur contient un transformateur. N'essayez pas de remplacer la fiche de l'adaptateur afin d'éviter tout accident. - Chargez entièrement l’appareil au moins une fois tous les 3 mois pour maintenir la durée de vie de la batterie.
  • Page 41 Attention - N'utilisez que des accessoires Philips VisaPure comme indiqué dans ce manuel d'utilisation. - Pour des raisons d'hygiène, nous vous conseillons de ne pas partager l'appareil et les têtes avec d'autres personnes.
  • Page 42 Français - N'utilisez pas l'appareil sur une peau gercée, sur des plaies ouvertes ou en cours de cicatrisation, sur une peau ayant fait l'objet d'une chirurgie ou si vous souffrez d'une maladie de la peau ou d'une irritation cutanée comme de l'acné sévère, un coup de soleil, une infection de la peau, un cancer de la peau, une inflammation, de l'eczéma, du psoriasis, une allergie au nylon,...
  • Page 43 Français - Si vous portez des bijoux ou des lunettes, retirez-les avant d'utiliser l'appareil ou veillez à ne pas utiliser l'appareil sur ou à proximité des bijoux ou des lunettes. - N'utilisez pas l'appareil avec des crèmes, des huiles ou des nettoyants faits maison ou des produits cosmétiques contenant des produits chimiques corrosifs ou des particules rugueuses.
  • Page 44 100 V et 240 V. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.
  • Page 45: Caractéristiques

    Français Caractéristiques Intelligent Head Recognition VisaPure Advanced est doté de la fonction Intelligent Head Recognition. Chaque accessoire fourni avec VisaPure offre des niveaux spécifiques de rotations et de vibrations. Lorsque vous fixez un nouvel accessoire intelligent, puis que vous allumez l'appareil, ce dernier reconnaît automatiquement l'accessoire installé.
  • Page 46: Utilisation De La Tête De Brosse

    Français Utilisation de la tête de brosse Vous pouvez utiliser VisaPure Advanced devant le lavabo ou sous la douche. Nous vous conseillons d'utiliser la tête de brosse avec votre produit nettoyant préféré. Vous pouvez nettoyer votre visage avec VisaPure Advanced deux fois par jour. D'autres modèles d'accessoires peuvent nécessiter d'autres fréquences de traitement.
  • Page 47 Français reconnaît pas les paramètres personnalisés des accessoires intelligents. Remarque : N'utilisez pas la tête de brosse sur la zone sensible située autour des yeux. Conseil : Si vous souhaitez changer le sens de rotation de votre accessoire après avoir allumé l'appareil, maintenez le bouton enfoncé...
  • Page 48: Nettoyage

    Français 9 Après l'utilisation, rincez et séchez votre visage, qui est désormais prêt pour la prochaine étape de vos soins quotidiens. 10 Nettoyez la tête de brosse avec de l'eau et du savon doux, et laissez-la sécher correctement. Nettoyage N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que l’essence ou l’acétone pour nettoyer l’appareil.
  • Page 49: Mise En Charge

    Français 3 Nettoyez la base de recharge à l'aide d'un chiffon humide. Séchez le socle de charge avant de le reconnecter à l’adaptateur (Fig. 16). Mise en charge Charge de l’appareil La charge de l’appareil dure environ 6 heures. Une fois chargé, l'appareil peut être utilisé...
  • Page 50: Remplacement De La Brosse

    (2006/66/CE) (Fig. 28). Nous vous recommandons vivement de déposer votre produit dans un point de collecte agréé ou un centre de service après-vente Philips pour faire retirer la batterie rechargeable par des professionnels. - Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques et des...
  • Page 51: Garantie Et Assistance

    Garantie et assistance Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale. Dépannage Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil.
  • Page 52 Si le voyant de l’appareil ne s’allume pas ou si l’appareil ne se charge pas, confiez-le à votre revendeur Philips ou au Centre Service Agréé Philips le plus proche. L’appareil ne Assurez-vous d’avoir correctement appuyé sur fonctionne plus.
  • Page 53 VisaPure Advanc­ être utilisés avec VisaPure Advanced. Pour en savoir davantage sur notre gamme d'accessoires VisaPure, consultez notre site Web www.shop.philips.com ou le magasin où vous avez acheté...
  • Page 54 ? d'obtenir les meilleurs résultats pour votre type de peau. Grâce à la fonction Intelligent Head Recognition de VisaPure Advanced, la tête de brosse intelligente est reconnue par l'appareil et un programme spécifique avec des paramètres de rotation, de vibration et de durée dédiés est automatiquement lancé.
  • Page 55: Descrizione Generale (Fig. 1)

    DualMotion personalizzato, con livelli di rotazione, durata e vibrazione specifici. Così otterrete un risultato eccezionale nella cura della vostra pelle! VisaPure Advanced è dotato di una serie di testine che possono essere facilmente integrate nella vostra routine di cura della pelle. Potete utilizzare tutte le testine con i vostri prodotti preferiti per la cura della pelle come detergenti, creme, oli e sieri.
  • Page 56 Italiano 5 Perno di collegamento 6 Pin di ricarica 7 Scanalatura antiscivolo 8 Testina dello spazzolino 9 Presa spinotto 10 Cappuccio di protezione 11 Supporto di ricarica 12 Spinotto 13 Adattatore 14 Custodia da viaggio (solo alcuni modelli VisaPure) 15 Supporto per riporre l'apparecchio (solo alcuni modelli VisaPure) 16 Testina occhi riposati (solo alcuni modelli VisaPure) 17 Testina massaggio rivitalizzante (solo alcuni modelli VisaPure) Importante...
  • Page 57 Italiano - Non utilizzate l'apparecchio, gli accessori o l'adattatore nel caso in cui siano danneggiati o rotti al fine di evitare danni fisici. - Nel caso in cui l'adattatore fosse danneggiato, dovrà essere sostituito esclusivamente con un adattatore originale al fine di evitare situazioni pericolose. - L'adattatore contiene un trasformatore.
  • Page 58 - Non inserite materiali in metallo nella presa per evitare il rischio di corto circuito. Attenzione - Utilizzate solo gli accessori VisaPure di Philips, come descritto nel presente manuale utente. - Per motivi di igiene, vi consigliamo di non condividere l'apparecchio e le testine con altre persone.
  • Page 59 Italiano - Non utilizzate l'apparecchio sulla pelle screpolata, su ferite aperte, ferite in fase di cicatrizzazione, pelle in via di guarigione dopo un intervento chirurgico o in presenza di malattie o irritazione della pelle, quali acne grave, scottature, infezioni della pelle, cancro della pelle, infiammazioni, eczema, psoriasi, allergia al nylon e così...
  • Page 60 Italiano - Non usate l'apparecchio con detergenti, creme, oli fatti in casa o co prodotti cosmetici contenenti sostanze chimiche aggressive o particelle ruvide. - Per i primi utilizzi, o quando usate un nuovo tipo di accessorio, selezionate l'impostazione di intensità 1. Se non si verifica alcuna reazione cutanea, potete iniziare ad utilizzare l'apparecchio impostandolo sull'intensità...
  • Page 61 - L'apparecchio è provvisto di un selettore automatico di tensione ed è adatto per tensioni comprese fra 100 e 240 volt. Campi elettromagnetici (EMF) Questo dispositivo Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici.
  • Page 62 Per ulteriori informazioni sulle zone della pelle, consultate il capitolo "Uso della testina". Uso della testina Potete usare VisaPure Advanced davanti al lavandino o sotto la doccia. Vi consigliamo di utilizzare la testina insieme al vostro...
  • Page 63 I periodi di trattamento per le testine intelligenti di VisaPure Advanced sono personalizzati e variano da persona a persona. • Per prestazioni ottimali, cominciate il trattamento sulla guancia destra e passate alla guancia sinistra dopo 15 - 20 secondi.
  • Page 64 Italiano Procedura di pulizia 1 Premete la testina sul perno di collegamento finché non si blocca nella posizione corretta con uno scatto ( ' '). . (fig. 7) 2 Inumidite la testina con acqua. Non usate l'apparecchio con la testina asciutta, poiché potrebbe irritare la pelle. 3 Inumidite il viso con acqua e applicate un detergente sul viso.
  • Page 65: Come Ricaricare Il Dispositivo

    Italiano Pulizia dell'apparecchio e della testina Prima di pulire l'apparecchio, verificate che sia spento. Pulite l'apparecchio e la testina a fondo con acqua e sapone neutro dopo ogni uso, per assicurare una prestazione ottimale. 1 Risciacquate l'apparecchio e la testina sotto il rubinetto con acqua calda e sapone (fig.
  • Page 66: Indicazione Batteria Scarica

    3 mesi o anche prima, se le setole sono danneggiate o deformate. Le spazzole di ricambio sono disponibili sul nostro sito Web all'indirizzo www.shop.philips.com o presso il negozio in cui è stato effettuato...
  • Page 67: Altri Accessori

    Italiano l'acquisto di VisaPure Advanced. Se avete delle difficoltà a reperire le testine di ricambio delle spazzole, contattate il Centro Assistenza Clienti Philips nel vostro paese. Troverete i dettagli di contatto nell'opuscolo della garanzia internazionale. Oppure visitate il sito www.philips.com/support.
  • Page 68: Garanzia E Assistenza

    Avvertenza: Non ricollegate l'apparecchio alla presa di corrente dopo aver rimosso la batteria ricaricabile.. Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all'indirizzo www.philips.com/support oppure leggete l'opuscolo della garanzia internazionale. Risoluzione dei problemi Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con il dispositivo.
  • Page 69 Philips o il centro assistenza Philips più vicino. Non so quali Con VisaPure Advanced si possono usare tutte testine si possono le testine per la pulizia standard o intelligente, la utilizzare con testina per il massaggio rivitalizzante e quella VisaPure per occhi riposati.
  • Page 70 Sì, la testina intelligente è compatibile con tutti i intelligente è modelli VisaPure. Tuttavia, vi consigliamo di compatibile con utilizzarla con VisaPure Advanced, poiché grazie tutti i modelli alla funzione Intelligent Head Recognition, la VisaPure? spazzola intelligente avvierà un programma di pulizia personalizzato in base alle esigenze della vostra pelle.
  • Page 71 Grazie alla standard? funzione Intelligent Head Recognition disponibile in VisaPure Advanced, la testina intelligente viene riconosciuta dall'apparecchio e verrà avviato il programma specifico con impostazioni di rotazione, vibrazione e durata dei programmi personalizzate. La testina standard non ha l'etichetta NFC incorporata ed eseguirà...
  • Page 72: Português

    Porquê limpar? A limpeza é uma parte essencial da rotina diária de cuidados com a pele. O VisaPure Advanced limpa a sua pele melhor em comparação com a limpeza com as mãos*. Limpa a pele em profundidade e remove as células mortas e a maquilhagem. Através da investigação, descobrimos que os seus produtos de cuidados com a pele serão...
  • Page 73 Português - Definição de intensidade 1 - Definição de intensidade 2 4 Botão ligar/desligar 5 Pino de ligação 6 Pinos de carregamento 7 Rebordo antideslocamento 8 Cabeça da escova 9 Tomada para ficha pequena 10 Tampa de proteção 11 Base de carga 12 Ficha pequena 13 Adaptador 14 Bolsa de viagem (apenas modelos VisaPure específicos)
  • Page 74 Português Aviso - Para efeitos de recarregamento da bateria, utilize apenas a fonte de alimentação amovível fornecida com este aparelho. Número de referência do adaptador SSW-2082 ou SSW-2600. - Para evitar ferimentos, não utilize o aparelho, um acessório ou o transformador, se estes estiverem danificados ou avariados.
  • Page 75 - Não insira material que contenha metal na tomada da ficha pequena para evitar curto- circuitos. Cuidado - Utilize os acessórios VisaPure da Philips apenas conforme descrito neste manual do utilizador. - Por questões de higiene, aconselhamo-lo a não partilhar o aparelho e as cabeças com outras pessoas.
  • Page 76 Português - Não coloque o aparelho nem nenhuma das suas peças na máquina de lavar a loiça. - Carregue, utilize e guarde o aparelho a uma temperatura entre 10 °C e 40 °C. - Não utilize o aparelho em pele gretada, com feridas abertas, feridas em cicatrização, pele a recuperar de uma cirurgia ou se sofrer de doenças de pele ou irritações na pele, como...
  • Page 77 Português - Se usar joias ou óculos, tire-os antes de utilizar o aparelho ou certifique-se de que não utiliza o aparelho sobre ou próximo de joias ou óculos. - Não utilize o aparelho com produtos de limpeza, cremes, óleos ou produtos cosméticos que contenham químicos agressivos ou partículas ásperas.
  • Page 78 - O aparelho está equipado com um seletor de voltagem automático e está preparado para voltagens entre 100 e 240 volts. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos.
  • Page 79 Português Caraterísticas Reconhecimento de cabeças inteligente O VisaPure Advanced dispõe de reconhecimento de cabeças inteligente. Cada acessório fornecido com o VisaPure tem níveis específicos de rotação e vibração. Quando encaixa um acessório inteligente diferente e liga o aparelho, este reconhece esse acessório inteligente.
  • Page 80 Português Utilização da cabeça de escova Pode utilizar o VisaPure Advanced à frente do lavatório ou no duche. É aconselhável utilizar a cabeça da escova em conjunto com o seu produto de limpeza favorito. Pode limpar o rosto com o VisaPure Advanced duas vezes por dia.
  • Page 81 Português Nota: não utilize a cabeça da escova na área sensível à volta dos olhos. Sugestão: se pretender alterar a direção da rotação do seu acessório depois de ter ligado o aparelho, pode manter o botão premido até a direção de rotação mudar. Procedimento de limpeza 1 Pressione a cabeça da escova sobre o pino de ligação até...
  • Page 82 Português 10 limpe a cabeça da escova com água e um produto de limpeza suave e deixe que seque devidamente. Limpeza Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, tais como petróleo ou acetona, para limpar o aparelho. Limpar o aparelho e a cabeça da escova Antes de começar a limpeza, certifique-se de que o aparelho está...
  • Page 83 Português Carregamento Carregar o aparelho Carregar o aparelho demora aproximadamente 6 horas. Um aparelho totalmente carregado pode ser utilizado, no mínimo, durante 2 semanas, sem recarregar. 1 Certifique-se de que o aparelho está desligado. 2 Insira a ficha pequena na tomada da base de carga (1). Ligue o adaptador à...
  • Page 84: Substituição Da Cabeça Da Escova

    Philips VisaPure Advanced. Se tiver dificuldades em obter cabeças de escova de substituição, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Pode encontrar os detalhes de contacto no folheto de garantia mundial. De igual modo, pode aceder a www.philips.com/support.
  • Page 85: Garantia E Assistência

    Garantia e assistência Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da garantia internacional. Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações www.philips.com/support...
  • Page 86 Philips VisaPure Advanced. Se tiver dificuldades em obter informações sobre cabeças de escova de substituição, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Pode encontrar os detalhes de contacto no folheto de garantia mundial. Também pode...
  • Page 87 A escova inteligente é compatível com todos os escova inteligente modelos VisaPure. No entanto, recomendamos é compatível com que a utilize com o VisaPure Advanced, pois todos os modelos graças à função de reconhecimento de cabeça VisaPure? inteligente do VisaPure Advanced, a escova inteligente iniciará...
  • Page 88 Graças à função inteligente de reconhecimento de cabeças do VisaPure Advanced, a cabeça de escova inteligente é reconhecida pelo aparelho, dando início ao programa específico com definições dedicadas de rotação, vibração e duração do programa.
  • Page 89 15-20 sec. 15-20 sec. 15-20 sec. 40 °C 104 °F 6 hrs.
  • Page 92 >75% recycled paper >75% papier recyclé © 2016 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 4222.100.2532.4 (7/2016)

Table des Matières