Télécharger Imprimer la page
Panasonic NN-TKT52M Manuel De Montage
Panasonic NN-TKT52M Manuel De Montage

Panasonic NN-TKT52M Manuel De Montage

Kit d'encastrement du modèle 31 l/32 l
Masquer les pouces Voir aussi pour NN-TKT52M:

Publicité

Liens rapides

Installation Instructions
en
Trim kit 31 L/32 L
Manuel de montage
fr
Kit d'encastrement du
modèle 31 L/32 L
Montageanweisung
de
31 L/32 L Einbausatz.
Istruzioni per il
It
montaggio
Trim kit 31 L/32 L
Instrucciones de
es
Montaje
Marco de empotramiento
31 L/32 L
NN-TKT52M
NN-TKT52W
NN-TK611SWQP
NN-TK611SMHP
NN-TK612GSQP
x4
x12
x4
Instructies voor de
nl
installatie
31 L/32 L Inbouwkader
Instrukcje montażu
pl
Zestaw montażowy 31 L/32 L
Instalace pokyny
cz
Vestavbová sada 31 L/32 L
Beépítési útmutató
hu
Tartókeret 31 L/32 L
Instrucţiuni de
ro
instalare
Kit de încorporare 31 L/32 L
安裝說明
zh
31 L/32 L 框架
x2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic NN-TKT52M

  • Page 1 Beépítési útmutató montaggio Tartókeret 31 L/32 L Trim kit 31 L/32 L Instrucţiuni de Instrucciones de instalare Montaje Kit de încorporare 31 L/32 L Marco de empotramiento 安裝說明 31 L/32 L 31 L/32 L 框架 NN-TKT52M NN-TKT52W NN-TK611SWQP NN-TK611SMHP NN-TK612GSQP...
  • Page 2 Microwave ovens should not be built into a unit directly above a top front venting conventional cooker. This will invalidate your one year guarantee. 1. This trim kit can be installed into a cabinet.The cabinet opening must have the following internal dimensions as shown in fig 1, p 6-8.
  • Page 3 Mikrowellengeräte sollten nicht über den Abluftschlitzen eines Backofens eingebaut werden, sonst erlischt die Garantie. 1. Dieser Einbausatz kann in einen Schrank eingebaut werden. Die Schranköffnung muss folgende Innenabmessungen (Nischenmaß), gemäß fig 1, p 6-8. aufweisen. Auf der Rückseite des Schranks muss ein Abzug vorhanden sein. Dieser sollte über die gesamte Höhe des Schranks verlaufen und nicht abgedeckt sein.
  • Page 4 Los hornos microondas no deberían ser instalados directamente encima de una cocina tradicional de ventilación frontal superior. Ello invalidaría la garantía del producto. 1. Este marco de empotramiento puede instalarse en un armario. La cavidad del armario debe tener las siguientes dimensiones internas (tal como se ilustra en fig 1, p 6-8.) Es preciso que el armario disponga de un respiradero posterior que se extienda a lo alto del armario.
  • Page 5 Kuchenki mikrofalowe nie powinny być montowane w zabudowie bezpośrednio nad kuchnią tradycyjną, w przestrzeni stanowiącej jej kanał wentylacyjny. Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi utratą gwarancji. 1. Kuchenka wraz z zestawem montażowym może zostać zabudowana w meblościance. Wnęka w meblościance musi mieć wymiary wewnętrzne zgodne z podanymi na (rys.
  • Page 6 A mikrohullámú sütő nem építhető hagyományos elül szellőző sütő fölé. Ebben az esetben az 1 éves jótállás nem vonatkozik a készülékre. 1. A tartókeret sütő szekrénybe is beépíthető. A szekrény nyílásának az (fig 1, p 6-8) ábrán látható módon az alábbi belső méretekkel kell rendelkeznie.
  • Page 7 min 525 mm min 45 mm fig 2. fig 1.
  • Page 8 min 525 mm min 45 mm fig 1. fig 2. 16 mm...
  • Page 9 min 525 mm min 45 mm fig 1. fig 2.
  • Page 10 NN-S***...
  • Page 11 NN-G***...
  • Page 12 NN-G***...
  • Page 13 NN-S*** NN-G*** 45 mm 183.5 mm 181.5mm 23 mm ø...
  • Page 14 NN-S*** NN-G*** ø...
  • Page 15 NN-S*** NN-G***...
  • Page 16 Panasonic Corporation F03139X91QP Web Site: http://panasonic.net IP0812-11112 © Panasonic Corporation 2012 Printed in China...

Ce manuel est également adapté pour:

Nn-tkt52wNn-tk611swqpNn-tk611smhpNn-tk612gsqp