Panasonic SC-HC15 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SC-HC15:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Instrucciones de funcionamiento
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Sehr geehrter Kunde
Bruksanvisning
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für den Kauf dieses
Systems entschieden haben.
Kompakt-Stereoanlage
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung vor Anschluss, Inbetriebnahme und Einstellung
dieses Systems genau durch.
Impianto stereo compatto
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen
griffbereit zu haben.
Système Stéréo Compact
Ihr System kann sich von den Abbildungen unterscheiden.
Gentile Cliente
Sistema estéreo compacto
La ringraziamo per aver acquistato questo sistema.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza, leggere
attentamente queste istruzioni prima di collegare, mettere in
Compact stereosysteem
funzione o configurare questo sistema.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
Il sistema e le illustrazioni possono apparire differenti.
Kompakt stereo-system
Cher Client
Kompakt stereosystem
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour obtenir des performances optimales et pour votre sécurité,
veuillez lire attentivement ces instructions avant de raccorder,
d'utiliser ou de régler ce produit.
Conservez ce manuel.
SC-HC15
Votre appareil et les illustrations peuvent apparaître différemment.
Model No.
Estimado Cliente
Muchísimas gracias por haber adquirido este sistema.
Para un funcionamiento y seguridad óptimos, lea totalmente estas
instrucciones antes de conectar, utilizar o ajustar este producto.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
Su sistema y las ilustraciones pueden parecer diferentes.
Geachte Klant
Dank u voor de aankoop van dit systeem.
Lees voordat u dit product aansluit, bedient of afstemt, deze
gebruiksaanwijzing aandachtig door, zodat u er zeker kunt zijn van
optimale prestaties en een veilig gebruik.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit zien.
Kære Kunde
Tak fordi du har valgt dette system.
Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt, før du
tilslutter, betjener eller justerer dette system, således at optimal
ydelse og sikkerhed opnås.
Gem vejledningen til senere brug.
Dit system og illustrationerne kan se anderledes ud.
EU
Bäste Kund
Tack för valet av detta system.
För optimal prestanda och säkerhet, var god läs igenom dessa
instruktioner i sin helhet innan du ansluter, använder eller justerar
detta system.
Spara denna bruksanvisning.
Ditt system och bilderna kan se olika ut.
EG
RQTX1245-D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic SC-HC15

  • Page 1 Pour obtenir des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement ces instructions avant de raccorder, d’utiliser ou de régler ce produit. Conservez ce manuel. SC-HC15 Votre appareil et les illustrations peuvent apparaître différemment. Model No. Estimado Cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este sistema.
  • Page 2 Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können WARNUNG! auch mit den Tasten des Hauptgeräts ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen. DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sicherheitsmaßnahmen Inhalt Sicherheitsmaßnahmen ..........3 Aufstellung Mitgeliefertes Zubehör ..........3 Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass es vor direkter Die Fernbedienung vorbereiten ........ 3 Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen geschützt ist. Andernfalls können das Gehäuse und andere Liste der Bedienelemente ..........
  • Page 4: Liste Der Bedienelemente

    Liste der Bedienelemente Bereitschafts-/Ein-Schalter [`], [1] (Z 7, 9) Fernbedienung Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf. Zifferntasten [1 bis 9, 0, ≧10] SLEEP PLAY Wählen einer zweistellige Nummer Beispiel: 16: [≧10] →...
  • Page 5: Anschließen

    Anschließen Discs Stromsparmodus Disc-Wiedergabe Im Bereitschaftsmodus verbraucht das System ca. 0,2 W. Bei Nichtverwendung empfehlen wir, das System von der Stromversorgung zu trennen. Einige Einstellungen werden gelöscht, wenn das System von der Drücken Sie [CD x, OPEN/CLOSE] am Hauptgerät, um die Stromversorgung getrennt wird.
  • Page 6: Usb

    Programmwiedergabe Mit dieser Funktion können Sie bis zu 24 Titel programmieren. Sie können ein USB-Massenspeichergerät anschließen und darauf befindliche MP3-Titel abspielen. Drücken Sie [PROGRAM] im Stopp-Modus. Verwenden Sie keine USB- Verlängerungskabel. USB-Massenspeichergeräte, die „PGM“ wird angezeigt. über ein Kabel angeschlossen sind, werden von diesem System nicht erkannt. Durch Drücken der Zifferntasten kann der gewünschte Titel gewählt Verringern Sie die Lautstärke und schließen Sie das werden.
  • Page 7: Uhr Und Timer

    Uhr und Timer Empfang von RDS-Programmen Uhr einstellen Der Tuner dieser Anlage ermöglicht den Empfang von Sendern des Radiodatensystems (RDS) in Gebieten, wo RDS-Programme ausgestrahlt werden. Dies ist eine 24-Stunden-Uhr. Drücken Sie [DISPLAY]. Drücken Sie [CLOCK/TIMER], um „CLOCK“ auszuwählen. FREQ Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden auf [R, T], um die Zeit →...
  • Page 8: Klangeffekte

    Code der Fernbedienung Klangeffekte Wenn andere Geräte von Panasonic mit der Fernbedienung dieses Systems Klangcharakter ändern aktiviert werden, müssen Sie den Code der System-Fernbedienung ändern. Vorbereitung Drücken Sie [SOUND], um einen Klangeffekt auszuwählen. Drücken Sie [RADIO, EXT-IN], um „AUX“, auszuwählen.
  • Page 9: Pflege Und Instandhaltung

    ■ USB Technische Daten Das USB-Massenspeichergerät bzw. dessen Inhalt wird nicht erkannt. ■ Verstärkerteil • Das Format oder der Inhalt des USB-Massenspeichergeräts ist mit dem System nicht kompatibel. Effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus • USB-Massenspeichergeräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 32 GB Frontkanal (beide Kanäle angesteuert) funktionieren unter Umständen manchmal nicht.
  • Page 10 Europea] Kadoma, Osaka 571-8504 Giappone” di questo modello Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione numero SC-HC15, dichiara che esso è conforme al D.M. Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al vi preghiamo di contattare le autorità...
  • Page 11: Precauzioni Per La Sicurezza

    Precauzioni per la sicurezza Indice Precauzioni per la sicurezza......3 Sistemazione Accessori in dotazione ........3 Disporre il sistema su una superficie piana, lontano dalla luce diretta Preparazione del telecomando......3 del sole, da temperature ed umidità elevate e da vibrazioni eccessive. Panoramica dei comandi ........
  • Page 12: Panoramica Dei Comandi

    Panoramica dei comandi Interruttore di attesa/accensione [`], [1] (Z 7, 9) Telecomando Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante il modalità di attesa, l’apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente. Pulsanti numerici [1 a 9, 0, ≧10] SLEEP PLAY Per selezionare un numero a 2 cifre...
  • Page 13: Collegamenti

    Collegamenti Dischi Risparmio di energia Il sistema consuma circa 0,2 W in modalità standby. Scollegare Riproduzione di dischi l’alimentazione se non si utilizza il sistema. Alcune impostazioni potrebbero perdersi quando si scollega il sistema, Premere [CD x, OPEN/CLOSE] sull’unità principale per aprire per cui sarà...
  • Page 14: Riproduzione Programmata

    Riproduzione programmata Questa funzione permette di programmare fino a 24 brani. È possibile collegare e riprodurre brani MP3 dal dispositivo di memoria di massa USB. Premere [PROGRAM] nella modalità di arresto. Non usare un cavo di estensione USB. Il sistema potrebbe non Viene visualizzato “PGM”.
  • Page 15: Orologio E Timer

    Orologio e timer Trasmissioni RDS Questo sistema può visualizzare i dati di testo trasmessi dal sistema di Impostazione dell’orologio dati radio (RDS) disponibile in alcune aree. Questo è un orologio con formato a 24 ore. Premere [DISPLAY]. FREQ → → Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare “CLOCK”.
  • Page 16: Effetti Sonori

    Effetti sonori Codice del telecomando Se un altro apparecchio Panasonic risponde al telecomando di questo Cambiamento della qualità del suono sistema, cambiare il codice del telecomando di questo sistema. Preparativi Premere [SOUND] per selezionare un effetto sonoro. Premere [RADIO, EXT-IN] per selezionare “AUX”.
  • Page 17: Manutenzione

    ■ USB Dati tecnici Impossibile leggere il dispositivo di memoria di massa USB o i contenuti. ■ Sezione amplificatore • Il formato del dispositivo di memoria di massa USB o i suoi contenuti non sono compatibili con il sistema. Modalità stereo con potenza di uscita RMS •...
  • Page 18 Effectuez les procédures avec la télécommande. Vous pouvez ATTENTION ! également utiliser les touches sur l’unité principale, si ce sont les mêmes. CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À...
  • Page 19: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Table des matières Précautions de sécurité ........3 Placement Accessoires fournis .......... 3 Placer le système sur une surface plane, à l’écart de la lumière du jour, Préparation de la télécommande ..... 3 de températures élevées et de vibrations excessives. Ces conditions peuvent endommager le boîtier et les autres composants et diminuer la Présentation des commandes......
  • Page 20: Présentation Des Commandes

    Présentation des commandes Interrupteur d’attente/marche [`], [1] (Z 7, 9) Télécommande Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant. Sélection numérique [1 à...
  • Page 21: Raccordements

    Disques Raccordements Économie d’énergie L’appareil consomme environ 0,2 W quand il est en mode veille. Lecture de disques Débrancher l’alimentation si vous n’utilisez pas l’appareil. Certains réglages seront perdus après avoir débranché l’appareil. Vous Appuyer sur [CD x, OPEN/CLOSE] sur l’appareil principal pour devez les régler de nouveau.
  • Page 22: Lecture De Programme

    Lecture de programme Cette fonction permet de programmer un maximum de 24 plages. Vous pouvez vous connecter et lire des plages MP3 depuis votre périphérique de stockage de masse USB. Appuyer sur [PROGRAM] en mode d’arrêt. Ne pas utiliser un câble d’extension USB. L’appareil ne reconnaît pas le «...
  • Page 23: Horloge Et Minuteries

    Horloge et minuteries Diffusion RDS Cet appareil peut afficher les données de texte transmises par les Réglage de l’horloge stations de radio dotées du système (RDS) disponible dans certaines régions. Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures. Appuyer sur [DISPLAY].
  • Page 24: Effets Sonores

    Effets sonores Code de la télécommande Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la télécommande de Changement de la qualité sonore cet appareil, changer le code de télécommande de cet appareil. Préparation Appuyer sur [SOUND] pour sélectionner un effet sonore. Appuyer sur [RADIO, EXT-IN] pour sélectionner « AUX ».
  • Page 25: Entretien

    ■ USB Spécifications Le périphérique de stockage de masse USB ou son contenu ne peut pas être lu. ■ Section amplificateur • Le format du périphérique de stockage de masse USB ou son contenu est / n’est pas compatible avec l’appareil. Puissance de sortie RMS en mode stéréo •...
  • Page 26 Realice los procedimientos con el mando a distancia. También ¡ADVERTENCIA! puede utilizar los botones en la unidad principal si son los mismos. ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER. USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIFERENTE DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE SUPONER EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
  • Page 27: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Contenido Precauciones de seguridad ......3 Ubicación Accesorios suministrados........ 3 Coloque el sistema en una superficie plana lejos de la luz la del sol, Preparación del mando a distancia ....3 temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. Estas condiciones Controles ............
  • Page 28: Controles

    Controles Interruptor de alimentación en espera/conectada [`], [1] Mando a distancia (Z 7, 9) Pulse este interruptor para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o viceversa. En el modo de alimentación en espera, el aparato consume una pequeña SLEEP cantidad de corriente.
  • Page 29: Conexiones

    Discos Conexiones Conservación de la energía Reproducir discos El sistema consume aproximadamente 0,2 W cuando está en modo en espera. Desconecte el suministro eléctrico si no utiliza el sistema. Se perderá alguna función después de desconectar el sistema. Tiene Pulse [CD x, OPEN/CLOSE] en la unidad principal para abrir la que ajustarlos de nuevo.
  • Page 30: Usb

    Programa de reproducción Esta función le permite programar hasta 24 pistas. Puede conectar y reproducir pistas MP3 de su dispositivo de almacenamiento masivo USB. Pulse [PROGRAM] en el modo de parada. No use un cable de extensión USB. El sistema no puede reconocer Se muestra “PGM”.
  • Page 31: Reloj Y Temporizadores

    Reloj y temporizadores Emisiones RDS Este sistema puede mostrar los datos de texto transmitidos por el Puesta en hora sistema de datos de radio (RDS) disponible en algunas zonas. Éste es un reloj de sistema de 24 horas. Pulse [DISPLAY]. FREQ →...
  • Page 32: Efectos De Sonido

    Efectos de sonido Código de mando a distancia Cuando otro equipo Panasonic responde al mando a distancia de este Cambio de la calidad de sonido sistema, cambie el código del mando a distancia de este sistema. Pulse [SOUND] para seleccionar un efecto de sonido.
  • Page 33: Mantenimiento

    ■ USB Especificaciones El dispositivo de almacenamiento masivo USB o los contenidos en él no se puede reproducir. ■ Sección del amplificador • El formato del dispositivo de almacenamiento masivo USB o el contenido en él no es/son compatibles con el sistema. Modo estéreo de potencia de salida RMS •...
  • Page 34 Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U kunt ook de WAARSCHUWING! knoppen of de hoofdeenheid gebruiken, als deze hetzelfde zijn. IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT. HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING.
  • Page 35: Voorbereiden Van De Afstandsbediening

    Veiligheidsmaatregelen Inhoud Veiligheidsmaatregelen........3 Opstelling Meegeleverde accessoires ....... 3 Plaats het systeem op een horizontale ondergrond waar het niet Voorbereiden van de afstandsbediening ..3 blootgesteld staat aan direct zonlicht, hoge temperaturen, sterke Overzicht van de bedieningsfuncties ....4 vochtigheid of sterke trillingen. Dit om beschadiging van de behuizing en de inwendige onderdelen te voorkomen, en een lange levensduur Alles aansluiten ..........
  • Page 36: Overzicht Van De Bedieningsfuncties

    Overzicht van de bedieningsfuncties Stand-by/aan schakelaar [`], [1] (Z 7, 9) Afstandsbediening Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de uitgeschakelde stand verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom. Cijfertoetsen [1 tot 9, 0, ≧10] SLEEP PLAY Om 2-cijfer nummer te kiezen Voorbeeld: 16: [≧10] →...
  • Page 37: Alles Aansluiten

    Alles aansluiten Discs Stroom besparen Discs afspelen Het systeem verbruikt ongeveer 0,2 W, wanneer in de modus Standby. Haal de stekker uit het stopcontact, als u het systeem niet gebruikt. Sommige instellingen zullen verloren gaan, als u het systeem afsluit. U Druk op [CD x, OPEN/CLOSE] op het hoofdapparaat om het moet deze opnieuw instellen.
  • Page 38: Usb

    Geprogrammeerde afspeelmodus Met deze functie kunt u maximaal 24 muzieknummers programmeren. U kunt een USB-massaopslagapparaat aansluiten en MP3-tracks afspelen. Druk op [PROGRAM] in de stopfunctie. Gebruik geen USB-verlengkabel. Het systeem kan geen USB- "PGM" wordt weergegeven. massaopslagapparaat die via een snoer aangesloten zijn herkennen. Druk op de cijfertoetsen om de gewenste track te kiezen.
  • Page 39: Klok En Timer

    Klok en timer RDS-uitzendingen Dit systeem kan de tekstgegevens weergeven die worden uitgezonden De klok instellen door het Radio Data Systeem (RDS) dat in sommige gebieden beschikbaar is. De klok werkt volgens het 24-uursysteem. Druk op [DISPLAY]. FREQ Druk op [CLOCK/TIMER] om de optie "CLOCK" te kiezen. →...
  • Page 40: Geluidseffecten

    Geluidseffecten Code voor de afstandsbediening Wanneer andere apparatuur van Panasonic op de afstandsbediening De geluidskwaliteit veranderen van dit systeem reageert, verandert de code van de afstandsbediening van dit systeem. Druk op [SOUND] om een geluidseffect te kiezen. Voorbereiding Druk op [RADIO, EXT-IN] om de optie "AUX" te kiezen.
  • Page 41: Onderhoud

    ■ USB Technische gegevens Het USB-massaopslagapparaat of de inhoud daarvan kan niet gelezen worden. ■ Versterker • Het formaat van het USB-massaopslagapparaat of de inhoud daarvan is niet compatibel met het systeem. RMS-uitgangsvermogen stereomodus • USB-massaopslagapparaat met een opslagcapaciteit van meer dan Voorkanaal (beide kanalen aangestuurd) 32 GB kunnen onder bepaalde omstandigheden niet werken.
  • Page 42 Foretag procedurerne med fjernbetjeningen. Du kan også bruge BEMÆRK! knapperne på hovedenheden, hvis de er ens. I DETTE APPARAT ANVENDES EN LASER. BRUG AF BETJENINGSKNAPPER ELLER REGULERINGER ELLER FREMGANGSMÅDER UDOVER DE I DENNE BETJENINGSVEJLEDNING ANGIVNE, KAN MEDFØRE FARE FOR BESTRÅLING. ÅBN IKKE KABINETTET OG FORSØG IKKE AT UDFØRE REPARATIONER SELV.
  • Page 43: Sikkerhedsforskrifter

    Sikkerhedsforskrifter Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter ........3 Placering Medfølgende tilbehør ........3 Stil systemet på en plan vandret flade, hvor det ikke udsættes for Klargøring af fjernbetjeningen ......3 direkte sollys, høje temperaturer, høj luftfugtighed og kraftige rystelser. Overblik over betjeningsknapper..... 4 Forhold som disse kan beskadige kabinettet og andre komponenter, så...
  • Page 44: Overblik Over Betjeningsknapper

    Overblik over betjeningsknapper Standby/Tænd afbryder [`], [1] (Z 7, 9) Fjernbetjening Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm når apparatet står i standby. Nummertasterne [1 til 9, 0, ≧10] Valg af et 2-cifret nummer SLEEP PLAY Eksempel: 16: [≧10] →...
  • Page 45: Tilslutninger

    CD'er Tilslutninger Spar på strømmen Afspilning af CD'er Systemet bruger ca. 0,2 W når det er i standby-tilstand. Hvis du ikke bruger systemet, skal du koble strømforsyningen fra. Nogle indstillinger går tabt efter du har frakoblet systemet. Du skal Tryk på [CD x, OPEN/CLOSE] på hovedenheden for at åbne indstille dem igen.
  • Page 46: Usb

    Programafspilning Denne funktion gør det muligt at programmere op til 24 spor. Du kan koble og afspille MP3-spor fra din USB-masselagringsenhed. Brug ikke et USB-forlængerkabel. Systemet kan ikke genkende en Tryk på [PROGRAM] i stoppet tilstand. USB-masselagringsenhed, som er forbundet gennem et kabel. "PGM"...
  • Page 47: Ur Og Timere

    Ur og timere RDS-udsendelser Dette system kan vise tekstdata, som sendes via radioens datasystem Indstilling af ur (RDS) i visse områder. Dette system er udstyret med et 24-timers digitalur. Tryk på [DISPLAY]. FREQ → → Tryk på [CLOCK/TIMER] for at vælge "CLOCK". (Stationsnavn) (Programtype) (Frekvens)
  • Page 48: Lydeffekter

    Lydeffekter Fjernbetjeningskode Når andet Panasonic-udstyr reagerer på dette systems fjernbetjening, Ændring af lydkvaliteten skal du ændre fjernbetjeningens kode på dette system. Klargøring Tryk på [SOUND] for at vælge en lydeffekt. Tryk på [RADIO, EXT-IN] for at vælge "AUX". Inden 3 sekunder, skal du trykke på [Y, U] for at vælge den Sådan indstilles koden til "REMOTE 2"...
  • Page 49: Vedligeholdelse

    ■ USB Specifikationer USB-masselagringsenheden eller indholdet kan ikke aflæses. • Formatet for USB-masselagringsenheden eller indholdet er ikke ■ Forstærkersektion kompatibelt med systemet. • USB-masselagringsenheder med en lagringskapacitet på mere end RMS udgangseffekt, stereo-tilstand 32 GB fungerer ikke i nogen tilstande. Frontkanal (begge kanaler drevet) 5 W pr.
  • Page 50 Utför procedurerna med fjärrkontrollen. Du kan även använda VARNING! knapparna på huvudenheten om de är samma knappar. I DENNA PRODUKT ANVÄNDS LASER. OM APPARATEN OCH DESS FUNKTIONER ANVÄNDS ELLER JUSTERAS PÅ ANNAT SÄTT ÄN VAD SOM SPECIFICERAS I DENNA BRUKSANVISNING KAN DEN AVGE FARLIG STRÅLNING.
  • Page 51 SUOMI NORSK VAROITUS! ADVARSEL! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ DETTE PRODUKTET ANVENDER EN LASER. KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA BETJENING AV KONTROLLER, JUSTERINGER ELLER KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄ VÄLLE ANDRE INNGREP ENN DE SOM ER BESKREVET I DENNE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. BRUKSANVISNING, KAN FØRE TIL FARLIG BESTRÅLING.
  • Page 52: Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter ........4 Placering Medföljande tillbehör ........4 Placera systemet på en plan yta där det inte utsätts för direkt solljus, Förbereda fjärrkontrollen........4 höga temperaturer, hög luftfuktighet eller kraftiga vibrationer. Dessa förhållanden kan skada höljet och andra komponenter, och därmed Beskrivning av kontrollerna ......
  • Page 53: Beskrivning Av Kontrollerna

    Beskrivning av kontrollerna Strömställare beredskapsläge/på [`], [1] (Z 8, 10) Fjärrkontroll Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i beredskapsläge. Sifferknapparna [1 till 9, 0, ≧10] SLEEP PLAY För att välja ett 2-siffrigt nummer...
  • Page 54: Koppla Anslutningarna

    Koppla anslutningarna Skivor Spara ström Spela upp skivor Systemet förbrukar ungefär 0,2 W i standbyläge. Koppla ur strömförsörjningen om du inte använder systemet. En del inställningar förloras då du kopplar ur systemet. Du behöver Tryck på [CD x, OPEN/CLOSE] på huvudenheten för att öppna ställa in dem igen.
  • Page 55: Programmerad Uppspelning

    Programmerad uppspelning Det går att programmera upp till 24 spår. Du kan ansluta och spela upp MP3-spår från din USB-masslagringsenhet. Tryck på [PROGRAM] i stoppläge. Det är ej rekommenderat att använda en USB-förlängningskabel. ”PGM” visas. Systemet kan inte känna igen en USB-masslagringsenhet ansluten Tryck på...
  • Page 56: Klocka Och Timer

    Klocka och timer RDS-sändningar Detta system kan visa de textdata som sänds via det radiodatasystem Inställning av klockan (RDS) som finns tillgängligt i vissa områden. Klockan har 24-timmarsvisning. Tryck på [DISPLAY]. FREQ Tryck på [CLOCK/TIMER] för att välja ”CLOCK”. → →...
  • Page 57: Ljudeffekter

    • Läs användarinstruktionerna till den portabla ljudutrustningen för mer information. • Komponenter och kablar säljs separat. Fjärrkontrollkod Om annan Panasonic-utrustning svarar på fjärrkontrollen till det här systemet, byt fjärrkontrollkoden för det här systemet. Förberedelser Tryck på [RADIO, EXT-IN] för att välja ”AUX”.
  • Page 58: Felsökningsschema

    Felsökningsschema ■ Huvudenhetens displayvisning ”NO PLAY” Utför följande kontroller innan du begär service. Om du tvekar över • Kontrollera innehållet. Du kan endast spela upp format som det finns några av kontrollpunkterna, eller om de angivna åtgärderna inte löser stöd för. problemet, rådgör med din återförsäljare för närmare anvisningar.
  • Page 59: Specifikationer

    Specifikationer ■ USB-delen USB-port ■ Förstärkardel USB-Standard USB 2.0 full hastighet Mediafilformatstöd MP3 ( .mp3) RMS-uteffekt stereoläge USB-enhet filsystem FAT 12, FAT 16, FAT 32 Främre Kanal (båda kanaler drivna) USB-port ström 500 mA (max.) 5 W per kanal (6 ), 1 kHz, 10% THD Total RMS-stereolägeseffekt 10 W ■...
  • Page 60 Der tages forbehold for trykfejl. Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre RQTX1245-D Panasonic Marketing Europe GmbH L0111CH0 Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany...

Table des Matières