Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

M12 CC
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M12 CC

  • Page 1 M12 CC Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją oryginalną...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 9 Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should components need to be SPECIFIED CONDITIONS OF USE replaced which have not been described, please contact one of our Milwaukee service The cable cutter is designed for cutting copper cable or aluminium cable.
  • Page 10 Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. Milwaukee beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Alexander Krug Britisches Konformitätszeichen...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Faire remplacer les composants dont le remplacement n’a pas été décrit, par un des Marque de conformité britannique Milwaukee off re un système d’évacuation écologique des accus usés. centres de service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de Alexander Krug garantie et de service après-vente).
  • Page 12 Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La Atlas Alexander Krug da un punto di servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi depliant Copco off re infatti un servizio di recupero batterie usate. Managing Director garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti).
  • Page 13 Si las cuchillas de corte aún siguen atascadas, retirar la batería recargable y desmontar las cuchillas de corte. No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee Alexander Krug Marcado de conformidad europeo ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio...
  • Page 14 Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A Alexander Krug componentes cuja substituição não esteja descrita devem ser substituídos num Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o Managing Director serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a brochura relativa à...
  • Page 15 Stompe of beschadigde messen moet worden vervangen. Brits symbool van overeenstemming Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee biedt Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien componenten namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s.
  • Page 16 Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres sammen med Ukrainsk konformitetsmærke herved venligst maskintypen samt det sekscifrede nummer på mærkepladen og alm. husholdningdaff ald. Milwaukee har en miljørigtig bortskaff else af gamle bestil tegningen hos din lokale kundeserviceafdeling eller direkte hos Techtronic udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres forhandler.
  • Page 17 EN 55014-2:2015 Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Komponenter der skarp! EN 61000-3-2:2014 utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundeservice (se EN 61000-3-3:2013 For å redusere risikoen av eksplosjoner, elektriske slag og materiell skade, brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Page 18 Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. Komponenter, Europeiskt konformitetsmärke Skär aldrig gasledningar, elektriska ledningar eller fyllda vattenledningar för att för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se reducera risken för explosion, elektrisk stöt och sakskador. Töm vattenledningar broschyren garanti-/kundtjänstadresser).
  • Page 19 Käytettyjä vaihtoakkuja ei saa polttaa eikä poistaa normaalin jätehuollon kautta. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Mikäli jokin leikkausterien avaamiseksi. Milwaukeella on tarjolla vanhoja vaihtoakkuja varten ympäristöystävällinen komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee jätehuoltopalvelu. palvelupisteistä (kts. listamme takuuhuoltoliikkeiden/ palvelupisteiden osoitteista) Alexander Krug Euroopan säännönmukaisuusmerkki...
  • Page 20 διακόπτη για να ανοίξει το ψαλίδι Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ áöáéñåßôå ôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá. ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñüóè. åîáñôÞìáôá Milwaukee êáé áíôáëëáêôéêÜ Milwaukee. Êáôáóê. Ìçí ðåôÜôå ôéò ìåôá÷åéñéóìÝíåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò óôç öùôéÜ Þ óôá ïéêéáêÜ ôìÞìáôá, ðïõ ç áëëáãÞ ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, áíôéêáèéóôþíôáé óå ìéá ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç...
  • Page 21 Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany adresinden Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın. isteyebilirsiniz. Ukrayna uyumluluk işareti Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Milwaukee, kartuş Alexander Krug akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfi ye edilmesine olanak sağlayan Managing Director SEMBOLLER hizmet sunar;...
  • Page 22 Zplnomocněn k sestavování technických podkladů. fi rmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Milwaukee nabízí Německo vyžádat schematický nákres jednotlivých dílů přístroje, když uvedete Techtronic Industries GmbH Značka shody v Británii ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho obchodníka s nářadím.
  • Page 23 Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia; informujte Značka zhody v Británii Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee sa u Vášho predajcu. zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Page 24 Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części zamiennych Akumulatory Systemu M12 należy ładować wyłącznie przy pomocy ładowarek Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy Techtronic Industries GmbH Brytyjski Certyfi kat Zgodności Systemu M12.
  • Page 25 Winnenden, 2020-11-21 Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad használni. Az Robbanásveszély, valamint elektromos áramütés és anyagi károk kockázatának olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel Egyesült királyságbeli megfelelőségi jelölés csökkentése érdekében soha nem szabad gázvezetékeket, elektromos vezetékeket (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
  • Page 26 Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. Poskrbite, Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz poškodovanega Germany da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni izmenljivega akumulatorja lahko izteka akumulatorska tekočina. Po stiku z Britanska oznaka za združljivost službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
  • Page 27 Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu. Po potrebi se crtež pojedinih dijelova aparata uz navođenje podatka o tipu stroja Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. Milwaukee i šestznamenkastog broja na pločici snage može zatražiti kod vašeg servisa ili nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini.
  • Page 28 EN 61000-3-3:2013 Neasi un bojāti nazi ir jāmaina. EN IEC 63000:2018 Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir jāizņem ārā Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee rezerves akumulātors. Eiropas atbilstības zīme Winnenden, 2020-11-21 daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī...
  • Page 29 EN 61000-3-2:2014 Neaštrius ar sugadintus peilius reikia pakeisti naujais. aštrūs! EN 61000-3-3:2013 Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas EN IEC 63000:2018 Norint sumažinti sprogimo, elektros smūgio ir materialinės žalos riziką, niekada Britanijos atitikties ženklas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ klientų aptarnavimo skyriams (žr.
  • Page 30 EN 55014-2:2015 Nürid ja kahjustatud noad tuleb ära vahetada. osadest eemal. EN 61000-3-2:2014 Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Detailid, mille EN 61000-3-3:2013 Ärge lõigake lühikesi kaableid, mille puhul võivad sõrmed lõiketera lähedusse väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee EN IEC 63000:2018 sattuda.
  • Page 31 Íå âûáðàñûâàéòå èñïîëüçîâàííûå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ äîìàøíèì возникновения необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь ìóñîðîì è íå ñæèãàéòå èõ. Äèñòðèáüþòîðû êîìïàíèè Milwaukee ïðåäëàãàþò в один из сервисных центров по обслуживанию электроинструментов Milwaukee âîññòàíàâëåíèå ñòàðûõ àêêóìóëÿòîðîâ, ÷òîáû çàùèòèòü îêðóæàþùóþ ñðåäó.
  • Page 32 превключвателя за отваряне на режещите ножове. Затъпените или повредени ножове трябва да бъдат сменени. Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора. Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на Milwaukee. Alexander Krug Европейски знак за съответствие...
  • Page 33 Cuţitele care s-au tocit sau prezintă deteriorări trebuie înlocuite. înainte de tăiere. Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele din componente Alexander Krug care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice intervenţie pe maşină.
  • Page 34 Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад и не горете ги. Британска ознака за сообразност Дистрибутерите на Милвоки ги собираат старите батерии, со што ја штитат Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од Alexander Krug нашата околина.
  • Page 35 Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у вогонь або викидати з Managing Director побутовими відходами. Milwaukee пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Milwaukee. Деталі, заміна яких не Європейський знак відповідності батарей, безпечну для довкілля; зверніться до свого дилера.
  • Page 36 ‫ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ M12 CC ‫ﻗﺎطﻊ اﻷﻧﺎﺑﯾب‬ ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ .‫اﺣرص ﻋﻠﻰ أن ﺗﻛون اﻷﯾدي ﺑﻌﯾدة ﻋن ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺣواف اﻟﻘﺎطﻌﺔ واﻷﺟزاء اﻟﻣﺗﺣرﻛﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻣواﻗف اﻟﺗﻲ ﯾﻛون ﻓﯾﮭﺎ ﻋزم اﻟدوران ﻋﺎ ل ٍ ﺑﺷدة، وإﻋﺎﻗﺔ اﻟﺣرﻛﺔ واﻟﺗﺑﺎطﺄ واﻟﻘﺻور ﻓﻲ اﻟداﺋرة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟذي‬ 4489 42 04........
  • Page 37 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Str. 10 Fieldhouse Lane 71364 Winnenden Marlow Bucks SL7 1HZ Germany +49 (0) 7195-12-0 (11.20) www.milwaukeetool.eu 4931 4146 63...