Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de fonctionnement
SYSTEME DE NAVIGATION AV
AVIC-F50BT
AVIC-F950DAB
AVIC-F950BT
AVIC-F850BT
Veuillez commencer par lire Information importante
pour l'utilisateur !
Le manuel Information importante pour l'utilisateur
contient des informations qu'il est nécessaire de
comprendre avant d'utiliser ce système de navigation.
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer AVIC-F50BT

  • Page 1 Manuel de fonctionnement SYSTEME DE NAVIGATION AV AVIC-F50BT AVIC-F950DAB AVIC-F950BT AVIC-F850BT Veuillez commencer par lire Information importante pour l’utilisateur ! Le manuel Information importante pour l’utilisateur contient des informations qu’il est nécessaire de comprendre avant d’utiliser ce système de navigation.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce docu- ment dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à l’avenir.
  • Page 3 Sommaire – Utilisation des touches courantes de – Recherche par historique des villes l’écran tactile 26 sélectionnées 42 – Utilisation des écrans de liste (par ex., Réglage de l’itinéraire jusqu’à votre liste d’adresses utiles) 26 domicile 42 – Utilisation du clavier sur l’écran 26 Rechercher des adresses utiles (POI) 42 –...
  • Page 4 Sommaire – Appariement depuis vos périphériques Utilisation de la simulation du guidage 53 – Arrêt de la simulation du guidage 53 Bluetooth 63 – Suppression d’un périphérique Annulation du guidage d’itinéraire 53 enregistré 64 Modification des données sur l’utilisation Connexion manuelle d’un périphérique de la fonction de navigation Bluetooth enregistré...
  • Page 5 Sommaire – Sélection d’une source 77 Lecture de CD audio Mise hors tension de la source AV 77 Procédure de départ 89 Affichage de la bannière de la source AV 77 Lecture de l’écran 89 Utilisation des touches de l’écran tactile 90 Utilisation de la radio Opération avec les boutons physiques 90 Procédure de départ 78...
  • Page 6 Sommaire Configuration de DVD-Vidéo ou DivX Utilisation de Aha Radio Affichage du menu Config DVD/DivX® 103 Informations portant sur la compatibilité des Réglage des langues prioritaires 103 appareils raccordés 117 Réglage de l’affichage de l’icône Procédure de départ 118 – Pour les utilisateurs d’iPhone 118 d’angle 103 –...
  • Page 7 Sommaire – Affichage de l’image de votre – Suppression automatique du journal application (smartphone) 131 des déplacements 140 – Réglage de l’affichage du nom de la Personnalisation des préférences rue actuelle 141 Affichage de l’écran des informations 132 – Réglage des critères de calcul de Vérification des raccordements des l’itinéraire 141 câbles 132...
  • Page 8 Sommaire – Réglage du décalage horaire 147 Réglage automatique de la courbe – Modification de l’écran de démarrage d’égalisation (Auto EQ) 157 – Avant d’utiliser la fonction Auto préinstallé 147 – Utilisation de l’écran de démarrage EQ 157 – Réalisation de la fonction Auto stocké...
  • Page 9 Sommaire – Restauration des conditions initiales du Bluetooth 197 système de navigation 170 Logo SD et SDHC 197 – Définition des éléments à WMA/WMV 197 supprimer 171 DivX 198 AAC 198 Annexe Android™ 198 Dépannage 173 Informations détaillées concernant les Messages relatifs aux fonctions de dispositifs iPod connectés 198 navigation 178...
  • Page 10: Introduction

    [ ] : par ex. Les exemples d’écran illustrés dans ce manuel [Navigation], [Source AV]. concernent le AVIC-F50BT. Les écrans peuvent ! Les informations supplémentaires, les al- varier selon les modèles. ternatives et les autres remarques sont pré- sentées dans le format suivant :...
  • Page 11: Avis Concernant La Visualisation De Données Vidéo

    Chapitre Introduction “Périphérique de stockage externe Avis concernant (USB, SD)” l’utilisation de fichiers MP3 La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC, L’acquisition de ce produit octroie uniquement la carte microSD, la carte microSDHC et la clé une licence pour une utilisation privée et non- USB sont collectivement appelées “périphé- commerciale de ce produit.
  • Page 12: Couverture De La Carte

    Chapitre Introduction p Quand vous utilisez ce système de naviga- Remarques sur la mémoire tion avec un câble d’interface USB pour interne iPod (vendu séparément) qui est adapté à ce produit, vous pouvez commander un Avant de retirer la batterie du iPod compatible avec ce système de navi- véhicule gation.
  • Page 13 Chapitre Introduction...
  • Page 14: Commandes De Base

    Commandes de base Vérification des noms des composants et des fonctions Ce chapitre donne des informations sur les noms des composants et les fonctions principales en utili- sant les boutons. AVIC-F50BT (avec le panneau LCD fermé) AVIC-F50BT (avec le panneau LCD ouvert)
  • Page 15 Chapitre Commandes de base AVIC-F950DAB, AVIC-F950BT et AVIC-F850BT tile alors que l’écran “Réglage image” 1 Écran LCD est affiché. 2 Bouton VOL (+/–) = Pour en savoir plus, reportez-vous à la Appuyez sur ce bouton pour régler le vo- page 148, Réglage des positions de ré- lume de la source AV (Audio et Vidéo).
  • Page 16: Protection De Votre Appareil Contre Le Vol

    Chapitre Commandes de base Protection de votre Lorsque l’emplacement actuel est affi- ché, l’écran change pour l’échelle de la appareil contre le vol carte enregistrée. Lorsque l’écran de la p Cette fonction est disponible pour AVIC- source AV est affiché, il bascule sur l’é- F950DAB, AVIC-F950BT et AVIC-F850BT.
  • Page 17: Fixation De La Façade Amovible

    Réglage de l’angle du panneau LCD p Cette fonction est disponible uniquement pour AVIC-F50BT. AVERTISSEMENT Tenez les mains et les doigts à l’écart de l’appareil lorsque vous ouvrez, fermez ou réglez le panneau LCD. Faites particulièrement attention aux mains...
  • Page 18: Insertion Et Éjection D'un Disque

    Le disque est chargé et le panneau LCD se Insertion d’un disque (pour ferme. AVIC-F50BT) Éjection d’un disque (pour AVERTISSEMENT AVIC-F50BT) ! Tenez les mains et les doigts à l’écart de l’ap- pareil lorsque vous ouvrez, fermez ou réglez le Appuyez sur le bouton h.
  • Page 19: Insertion Et Éjection D'une Carte Mémoire Sd

    Appuyez sur le bouton h. pas possible de récupérer les données. Le panneau LCD se ferme. Pioneer ne peut être tenu responsable de tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de l’altération des données. Éjection d’une carte mémoire ! N’insérez rien d’autre que des cartes mémoire...
  • Page 20: Insertion D'une Carte Mémoire Sd (Pour Avic-F950Dab, Avic-F950Bt Et Avic-F850Bt)

    ! Pioneer ne saurait garantir la compatibilité avec tous les périphériques de stockage de masse USB et n’assume aucune responsabi- lité en cas de pertes des données contenues sur les lecteurs multimédias, iPhone, smart-...
  • Page 21: Débranchement Du Périphérique De Stockage Usb

    Déconnexion de votre iPod transfert. ! Pioneer ne saurait garantir la compatibilité % Débranchez le câble d’interface USB avec tous les périphériques de stockage de pour iPod après avoir vérifié qu’aucune masse USB et n’assume aucune responsabi-...
  • Page 22: Démarrage Et Terminaison

    Chapitre Commandes de base Démarrage et terminaison Touchez la langue que vous souhaitez utiliser pour le guidage vocal. Allumez le moteur pour démarrer le système. Après une courte pause, l’écran de démarrage apparaît l’espace de quelques secondes. p Pour empêcher l’écran LCD d’être endom- magé, touchez les touches de l’écran tactile uniquement avec le doigt et procédez déli- catement.
  • Page 23: Message À Propos De La Base De Données De La Carte

    Chapitre Commandes de base p Les modalités apparaissent si le système de d’emplacement actuel s’affiche. Si vous ap- navigation était la condition précédente. puyez sur le bouton MODE, le mode de Lisez attentivement les modalités, vérifiez- veille est annulé et l’écran de la source AV en les détails, puis touchez [OK] si vous s’affiche.
  • Page 24: Comment Utiliser Les Écrans Du Menu De Navigation

    Chapitre Commandes de base Comment utiliser les écrans du menu de navigation 1 Menu supérieur Menu des raccourcis, qui était affiché en dernier, apparaît. C’est le menu de démarrage permettant d’ac- 3 Écran de fonction AV céder aux écrans souhaités et de commander diverses fonctions.
  • Page 25: Menu Des Raccourcis

    Chapitre Commandes de base Touchez Dans ce manuel, l’écran de menu de l’appli- cation et l’écran de commande de l’applica- tion sont collectivement appelés “écran AppRadio Mode”. 7 Écran de menu de l’application Ce système de navigation peut basculer sur le menu de l’application, ce qui vous permet d’afficher et d’utiliser l’application pour l’iPhone ou le smartphone sur l’écran.
  • Page 26: Utilisation De L'écran Tactile

    Chapitre Commandes de base Utilisation de l’écran tactile Si tous les caractères ne peuvent pas être affi- chés au sein de la zone affichée, touchez la Vous pouvez commander le produit en tou- touche à droite de l’élément pour voir les ca- chant les symboles et éléments (touches de ractères restants.
  • Page 27: Action De Glissement

    Chapitre Commandes de base Le guide de fonctionnement apparaît. Supprime le texte saisi lettre par lettre à partir Tout en touchant l’écran, faites glisser de la fin du texte. Si vous continuez de tou- votre doigt en direction de la fonction que cher la touche, le reste du texte est également vous souhaitez exécuter et relâchez.
  • Page 28: Liste Des Actions De Glissement

    Chapitre Commandes de base Liste des actions de glissement ! L’affichage du guidage des intersections et l’affichage du guidage des échangeurs Navigation Écran de Action commande Affiche le sens du change- ment de direction au point de guidage suivant et la dis- tance, et fait une annonce vo- cale.
  • Page 29 Chapitre Commandes de base ! Fonction d’itinéraires alternatifs tenant Écran de Action compte des encombrements et des routes commande fermées/bloquées Saute à la piste précédente. Disque (CD, Saute à la piste suivante. CD-R, CD- RW)/Audio Rétablit le son coupé. Bluetooth Coupe le son.
  • Page 30 Chapitre Commandes de base Téléphonie mains libres Écran de Action commande Vous permet de parler au télé- Recevoir un phone. appel Met fin à l’appel. ! Recevoir un appel Zone de réponse du glissement...
  • Page 31: Comment Utiliser La Carte

    Chapitre Comment utiliser la carte La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont visibles sur la carte. Il est né- cessaire que vous vous familiarisiez avec l’affichage des informations sur la carte. Comment lire l’écran de la carte Cet exemple montre un exemple d’écran de carte 2D.
  • Page 32: Carte Agrandie De L'intersection

    Chapitre Comment utiliser la carte p Lorsque “Nom rue” est sélectionné pour Route ordinaire min., Route ordinaire sur “Infos position act.” de “Param. maj. ou Autoroute, et la vitesse de conduite nav”, le nom de la rue ou le nom de réelle.
  • Page 33: Affichage Pendant La Conduite Sur Autoroute

    Les routes disponibles virage par virage contiennent des données descriptives complè- tes et peuvent être utilisées pour le guidage d’itinéraire complet. La navigation Pioneer affi- Quand vous conduisez sur l’autoroute, les nu- chera le guidage d’itinéraire complet, y méros de sortie d’autoroute et les signalisa- compris les directions indiquées vocalement...
  • Page 34: Utilisation De L'écran De La Carte

    Chapitre Comment utiliser la carte Utilisation de l’écran de la Pour ajuster légèrement la position, touchez d’abord [Régl.], puis touchez la flè- carte che du sens (huit directions) dans lequel vous souhaitez procéder aux légers ajuste- Faire défiler la carte sur le lieu ments.
  • Page 35: Changement Du Mode De Visualisation

    Chapitre Comment utiliser la carte Touchez l’élément dont vous souhaitez Touchez sur l’écran de la carte. vérifier les informations détaillées. L’écran “Afficher” apparaît. Les informations pour l’emplacement spécifié Touchez le type que vous souhaitez dé- apparaissent. finir. Vous pouvez sélectionner les types suivants : ! Vue 2D (par défaut) : Affiche une carte normale (carte 2D).
  • Page 36: Changement De L'orientation De La Carte

    Chapitre Comment utiliser la carte p L’orientation de la carte est fixée à “Direc- tion vers le haut” lorsque l’écran de la carte 3D est affiché. p L’orientation de la carte est fixée à “Nord en haut”, lorsque la position actuelle est affichée que l’écran de la carte 2D ou l’é- cran de la carte 3D soit affiché.
  • Page 37: Affichage Des Adresses Utiles Préinstallées Sur La Carte

    Chapitre Comment utiliser la carte Affichage des adresses utiles Touchez la sous-catégorie à afficher. préinstallées sur la carte p Vous pouvez sélectionner un maximum de 200 éléments dans les sous-catégories ou les catégories détaillées. Affichez l’écran “Afficher”. = Pour en savoir plus sur les opérations, re- portez-vous à...
  • Page 38: Recherche Et Sélection D'un Emplacement

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement La procédure de base pour ATTENTION créer votre itinéraire Pour des raisons de sécurité, ces fonctions de ré- glage d’itinéraire ne sont pas disponibles pen- 1 Stationnez votre véhicule en lieu sûr et ser- dant que votre véhicule est en mouvement.
  • Page 39: Recherche D'un Emplacement À Partir D'une Adresse

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement Recherche d’un emplacement Touchez [Pays]. à partir d’une adresse La fonction utilisée le plus souvent est “Adresse”, pour laquelle l’adresse est spéci- fiée puis la destination recherchée. Vous pouvez sélectionner la méthode de re- cherche pour un emplacement par son adresse.
  • Page 40: Rechercher D'abord Un Nom De Ville

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement Entrez le nom de la ville, puis touchez nées. Seuls les caractères que vous entrez [OK]. sont actifs. p Si le nombre de résultats de la recherche est de 20 ou moins, l’écran change auto- matiquement sur l’écran des résultats de la recherche.
  • Page 41: Trouver La Destination En Précisant Le Code Postal

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement L’écran “Sélectionner une rue” apparaît. Touchez [Code postal]. L’écran “Entrer code postal” apparaît. Touchez la rue souhaitée. Tapez le code postal. Entrez le numéro de la maison, puis touchez [OK]. Une liste des villes avec le code postal indiqué est affichée (à...
  • Page 42: Recherche Par Historique Des Villes Sélectionnées

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement 11 Touchez la plage de numéros de maison Touchez la plage de numéros de maison souhaitée. souhaitée. L’emplacement recherché apparaît sur l’écran L’emplacement recherché apparaît sur l’écran de la carte. de la carte. = Pour les opérations suivantes, reportez- = Pour les opérations suivantes, reportez- vous à...
  • Page 43: Rechercher Une Adresse Utile Directement Par Le Nom Du Point De Repère

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement Rechercher une adresse utile = Pour les opérations suivantes, reportez- vous à la page 47, Réglage d’un itinéraire directement par le nom du jusqu’à destination. point de repère p Si le nombre de résultats de la recherche Recherche d’une adresse utile à...
  • Page 44: Recherche D'une Adresse Utile Autour De La Destination

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement Affichez l’écran “Navigation”. Recherche d’une adresse utile = Pour en savoir plus sur les opérations, re- autour de la destination portez-vous à la page 24, Comment utiliser p Cette fonction est disponible lorsque l’itiné- les écrans du menu de navigation.
  • Page 45: Effacement Des Icônes Affichées Après La Recherche D'une Adresse Utile Poi Proche

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement Touchez l’adresse utile souhaitée. Sélection de la destination L’emplacement recherché apparaît sur l’écran à partir des emplacements de la carte. stockés = Pour les opérations suivantes, reportez- vous à la page 47, Réglage d’un itinéraire Mémoriser les lieux où...
  • Page 46: Sélection D'un Emplacement Que Vous Avez Recherché Récemment

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement Sélection d’un Recherche d’un emplacement emplacement que vous à partir des coordonnées avez recherché récemment Entrer la latitude et la longitude détermine la position de l’emplacement. Les endroits que vous avez définis précédem- ment comme destinations ou points de pas- Affichez l’écran “Navigation”.
  • Page 47: Une Fois Que L'emplacement Est Décidé

    Chapitre Une fois que l’emplacement est décidé 1 État du calcul d’itinéraire Réglage d’un itinéraire 2 Distance jusqu’à la destination jusqu’à destination 3 Temps de déplacement jusqu’à la destina- Recherche d’un emplacement. tion # Si vous touchez [Profil], l’écran “Profil De L’I- = Pour en savoir plus, reportez-vous à...
  • Page 48: Affichage De Plusieurs Itinéraires

    Chapitre Une fois que l’emplacement est décidé Affichage de plusieurs itinéraires Vous pouvez choisir l’itinéraire de votre choix parmi plusieurs. p Si vous définissez des points de passage, vous ne pouvez pas afficher plusieurs itiné- raires. Touchez [Autre itin.] sur l’écran de confirmation de l’itinéraire.
  • Page 49: Vérification Et Modification De L'itinéraire

    Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel Affichage de l’aperçu de Vous pouvez confirmer l’itinéraire depuis la simulation de conduite sur l’itinéraire entre l’itinéraire le point de départ et la destination finale. p L’aperçu de l’itinéraire n’est activé que si l’i- = Pour en savoir plus, reportez-vous à...
  • Page 50: Modification Des Conditions Du Calcul D'itinéraire

    Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel p Lorsque vous affichez l’écran “Profil De L’itinéraire est recalculé et l’écran de confirma- L’Itinéraire” en touchant [Profil] sur l’é- tion de l’itinéraire apparaît. cran de confirmation de l’itinéraire, [OK] apparaît. Les éléments que l’utilisateur Si vous touchez cette touche, le guidage peut utiliser d’itinéraire démarre sur l’itinéraire...
  • Page 51: Édition Des Points De Passage

    Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel L’écran “Liste des points de passage” appa- Calcule un itinéraire évitant les ferries. p Le système peut calculer un itinéraire in- raît. cluant des ferries même si “Éviter” est sé- # Si vous touchez , le menu contextuel dis- lectionné.
  • Page 52: Suppression D'un Point De Passage

    Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel Touchez [OK] sur l’écran “Liste des Touchez [OK]. points de passage”. L’itinéraire est recalculé et l’écran de confirma- tion de l’itinéraire apparaît. Touchez [OK]. Une carte de la position actuelle apparaît. Classement des points de passage Vous pouvez classer les points de passage et L’itinéraire est recalculé...
  • Page 53: Saut D'un Point De Passage

    Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel Touchez [OK] sur l’écran “Liste des Arrêt de la simulation du guidage points de passage”. Affichez l’écran de modification de l’iti- L’itinéraire est recalculé et l’écran de confirma- néraire. tion de l’itinéraire apparaît. = Pour en savoir plus sur les opérations, re- Touchez [OK].
  • Page 54: Modification Des Données Sur L'utilisation De La Fonction De Navigation Enregistrement Et Modification Des Emplacements

    Chapitre Modification des données sur l’utilisation de la fonction de navigation Enregistrement et Touchez [Modifier]. L’écran “Modifier favori” apparaît. modification des p Le domicile est affiché en haut de la liste. emplacements Touchez l’emplacement que vous sou- Mémorisation de vos haitez modifier.
  • Page 55: Suppression De L'historique Des Destinations De La Liste

    Chapitre Modification des données sur l’utilisation de la fonction de navigation Touchez [Modif. Données]. Suppression de l’historique des L’écran “Modifier” apparaît. destinations de la liste Les éléments dans “Historique” peuvent être Touchez [Modifier favori]. L’écran “Modifier favori” apparaît. supprimés. Toutes les entrées de “Historique” peuvent être toutes supprimées.
  • Page 56: Suppression Des Itinéraires Retenus

    Chapitre Modification des données sur l’utilisation de la fonction de navigation Suppression des itinéraires retenus L’appareil retient les rues souvent utilisées et les rues retenues sont utilisées en priorité pen- dant la recherche d’un itinéraire. Pour modi- fier une rue fréquemment utilisée, supprimez l’itinéraire retenu et laissez l’appareil le retenir à...
  • Page 57: Utilisation Des Informations Sur Le Trafic

    Chapitre Utilisation des informations sur le trafic Vous pouvez consulter en temps réel les infor- leur distance par rapport à votre position ac- mations sur le trafic transmises par TMC (Traf- tuelle. fic Message Channel) du système RDS (Radio Affichez l’écran “Informations”. Data System) FM sur l’écran.
  • Page 58: Vérification Des Informations Sur Le Trafic De L'itinéraire

    Chapitre Utilisation des informations sur le trafic Quand vous touchez [Incidents à proxi- = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page mité], la liste affichée peut être triée en 57, Vérification de toutes les informations sur fonction de la distance en ligne droite le trafic.
  • Page 59: Définition D'un Itinéraire Alternatif Pour Éviter Les Encombrements

    Chapitre Utilisation des informations sur le trafic Définition d’un itinéraire brements sur votre itinéraire ou que le sys- tème ne trouve pas d’alternative. alternatif pour éviter les encombrements % Touchez [Autre itin.]. L’itinéraire recommandé est défini comme le S’il détecte des encombrements sur l’itinéraire vôtre et le guidage d’itinéraire est lancé.
  • Page 60 Chapitre Utilisation des informations sur le trafic Touchez le prestataire de service désiré dans la liste. Après avoir touché un prestataire de service, le système commence à syntoniser sur le pres- tataire de service RDS-TMC sélectionné. Une fois la syntonisation réussie, il retourne à l’affi- chage de la carte.
  • Page 61: Enregistrement Et Raccordement D'un

    Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Enregistrement de vos Si vos périphériques intègrent la technologie ® Bluetooth , ce système de navigation peut périphériques Bluetooth être connecté sans fil à vos périphériques. Vous devez enregistrer vos périphériques inté- Cette section explique comment configurer la grant la technologie sans fil Bluetooth lors de connexion Bluetooth.
  • Page 62: Enregistrement Et Raccordement D'un Périphérique Bluetooth

    Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Le système recherche des périphériques tente de connexion et les affiche sous la forme Bluetooth en attente de connexion et affiche d’une liste si des périphériques sont détectés. dans une liste les périphériques trouvés. Appariez ce système de navigation p Un maximum de 10 périphériques sont énu- avec votre périphérique Bluetooth.
  • Page 63: Appariement Depuis Vos Périphériques Bluetooth

    Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Touchez [Paramètres Bluetooth]. Le périphérique est enregistré dans le sys- L’écran “Paramètres Bluetooth” apparaît. tème de navigation. Une fois le périphé- rique enregistré avec succès, la connexion Touchez [Enregistrement]. Bluetooth est établie depuis le système de L’écran “Liste d’appareils”...
  • Page 64: Suppression D'un Périphérique Enregistré

    Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth ! Non: Touchez [Supprimer l’appareil]. L’écran “Supprimer l’appareil enregistré” ap- Le périphérique est enregistré dans le sys- tème de navigation. Une fois le périphé- paraît. rique enregistré avec succès, la connexion Touchez le nom du périphérique Bluetooth est établie depuis le système de Bluetooth que vous souhaitez supprimer.
  • Page 65: Réglage Pour La Connexion En Priorité

    Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth ! Mains libres: Si vous lancez la connexion manuellement, suivez la procédure suivante. Vous pouvez éga- Le périphérique est connecté comme télé- lement connecter le périphérique Bluetooth phone mains libres. ! Bluetooth Audio: en laissant le système de navigation le détec- ter automatiquement.
  • Page 66 Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Apparaît lorsque le périphérique est en- registré de sorte qu’il soit apparié en priorité avec le smartphone en AppRadio Mode. Apparaît lorsque le périphérique est en- registré de sorte qu’il soit apparié en priorité...
  • Page 67: Utilisation De La Téléphonie Mains Libres

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres 2 Nom du réseau de l’opérateur du téléphone ATTENTION portable Pour votre sécurité, évitez de téléphoner dans la 3 État de la batterie du téléphone portable mesure du possible en conduisant. 4 Force de la connexion Bluetooth entre le système de navigation et le périphérique Si votre téléphone portable intègre la technolo- 5 Nom du téléphone portable connecté...
  • Page 68: Appel D'un Numéro Enregistré Dans L'annuaire

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Touchez les touches numériques pour Appel d’un numéro enregistré saisir le numéro de téléphone. dans l’annuaire Vous pouvez sélectionner et appeler un contact à partir des entrées de l’annuaire qui ont été transférées sur le système de naviga- tion.
  • Page 69: Appel À Partir Du Journal Des Appels

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Entrez le nom désiré, puis touchez Chaque fois que vous touchez [Tri], les réglages changent comme suit : [OK]. ! Premier (par défaut) : Permute les entrées de contact entre l’affi- chage du prénom/nom de famille et trie les entrées dans l’ordre des prénoms.
  • Page 70: Rappel D'un Numéro De Téléphone

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Affichez l’écran “Navigation”. Touchez [Reçus], [Composés] ou [Man- qués]. = Pour en savoir plus sur les opérations, re- La liste du journal des appels sélectionné ap- portez-vous à la page 24, Comment utiliser paraît.
  • Page 71: Recevoir Un Appel

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Recevoir un appel L’appel rejeté est enregistré dans le journal des appels en absence. Vous pouvez recevoir un appel mains libres à = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page l’aide du système de navigation. 69, Appel à...
  • Page 72: Suppression Des Contacts Enregistrés

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres p Avec certains téléphones portables, il se Touchez [Contacts]. L’écran “Liste des contacts” apparaît. peut que le transfert de l’annuaire entier ne soit pas possible collectivement. Dans ce Touchez [Importer]. cas, transférez les adresses une par une p Si certaines données ont déjà...
  • Page 73: Suppression Des Informations Sur L'historique

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Touchez [Contacts]. Touchez l’élément du journal que vous L’écran “Liste des contacts” apparaît. souhaitez supprimer. Touchez [Suppr.]. L’écran “Suppr.” apparaît. Touchez l’entrée que vous souhaitez supprimer. Cet écran vous permet de sélectionner les élé- ments suivants : ! Supprimer appels composés: Supprime la liste du journal des appels...
  • Page 74: Modification Des Réglages Du Téléphone

    Vous pouvez modifier le nom du périphérique à afficher sur votre téléphone portable. (Par Touchez pour supprimer le mot de défaut, “PIONEER NAVI”). passe actuel et entrez un nouveau mot de passe à l’aide du clavier. Affichez l’écran “Téléphone”. Touchez [OK].
  • Page 75: Réglage De La Fonction De Rejet Automatique

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Affichez l’écran “Téléphone”. Touchez [Paramètres d’appels en- trants.]. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page L’écran “Paramètres d’appels entrants.” ap- 67, Affichage du menu téléphone. paraît. Touchez [Paramètres d’appels en- trants.]. Touchez [Refuser ts appels].
  • Page 76 Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Enregistrement et connexion journal n’est enregistrée dans le système ! Le fonctionnement varie en fonction du té- de navigation. léphone portable utilisé. Pour en savoir Transferts de l’annuaire plus, reportez-vous au mode d’emploi four- ! Si votre téléphone portable comporte plus ni avec votre téléphone portable.
  • Page 77: Opérations De Base De La Source Av

    Vous pouvez lire ou utiliser les sources suivan- L’écran de fonction de la source sélectionnée tes avec votre système de navigation Pioneer. apparaît. ! Radio (FM, MW/LW) p Si plus de sept sources peuvent être sélec- ! CD tionnées,...
  • Page 78: Utilisation De La Radio

    Chapitre Utilisation de la radio 1 Icône source Vous pouvez écouter la radio au moyen du sys- tème de navigation. Cette section décrit le Indique quelle source a été sélectionnée. 2 Indicateur du nom de service du pro- fonctionnement de la radio. gramme Affiche le nom de service du programme émis Les fonctions liées au RDS (Radio Data Sys-...
  • Page 79: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile

    Chapitre Utilisation de la radio Utilisation des touches de Pour la syntonisation manuelle, touchez brièvement. Les fréquences avancent l’écran tactile ou reculent d’une étape à la fois. Effectue la syntonisation automatique Pour procéder à la syntonisation automatique, touchez de manière prolongée pen- dant environ une seconde, puis relâchez.
  • Page 80: Mise En Mémoire Des Fréquences D'émission

    Chapitre Utilisation de la radio % Touchez [BSM] pour lancer une recher- = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 80, Mise en mémoire des fré- che. quences d’émission. Un message apparaît. Pendant que le mes- sage est affiché, les six fréquences de radiodif- fusion les plus puissantes sont mémorisées Mise en mémoire des pour les touches de présélection “1”...
  • Page 81: Utilisation Des Fonctions Avancées

    Chapitre Utilisation de la radio sur l’écran “Radio”. Touchez Le menu “Fonction” apparaît. Touchez [Local]. Touchez [Act] pour activer la syntonisa- tion automatique locale. # Si vous touchez [Dés], la syntonisation auto- matique locale est désactivée. p S’il n’y a pas de données textuelles radio en Touchez pour régler la sensi- mémoire, l’affichage ne change pas.
  • Page 82: Recherche D'une Station Rds Au Moyen Des Informations Pty

    Chapitre Utilisation de la radio p Le numéro de présélection peut disparaître matiquement des bulletins d’informations de l’affichage si le tuner syntonise une sta- routières, quelle que soit la source que vous tion régionale qui diffère de la station initia- écoutez.
  • Page 83: Utilisation De L'interruption Des Infos

    Chapitre Utilisation de la radio p Seules les stations RDS sont captées pen- Utilisation de l’interruption des dant la syntonisation automatique ou le infos mode BSM lorsque AF est activée. p Cette fonction ne peut être utilisée que sur p Lorsque vous rappelez une station mémori- la bande FM.
  • Page 84: Statut De L'icône D'interruption

    Chapitre Utilisation de la radio Statut de l’icône d’interruption Vous pouvez sélectionner la qualité sonore parmi trois réglages d’après le cadre d’utilisa- p Cette fonction ne peut être utilisée que sur tion. la bande FM. Quand le réglage de l’interruption des infor- sur l’écran “Radio”.
  • Page 85: Utilisation De La Radio Numérique (Dab)

    Chapitre Utilisation de la radio numérique (DAB) p Cette fonction est disponible uniquement Procédure de départ pour AVIC-F950DAB. Affichez l’écran de fonction AV. Vous pouvez écouter la radiodiffusion audio- = Pour en savoir plus sur les opérations, re- numérique (DAB, Digital Audio Broadcasting) portez-vous à...
  • Page 86: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile

    Chapitre Utilisation de la radio numérique (DAB) 7 Indicateur de fréquence = Pour en savoir plus, reportez-vous à la 8 Indicateur de numéro de présélection page 67, Affichage du menu téléphone. 8 Affiche l’écran du texte radio Indique l’élément préréglé choisi 9 Indicateur du numéro de canal Pour voir les informations textuelles du pro- a Indicateur du niveau du signal...
  • Page 87: Mise En Mémoire Des Fréquences D'émission

    Chapitre Utilisation de la radio numérique (DAB) Sélection d’un canal sur la liste Touche d’affichage de la liste des canaux préréglés Vous pouvez sélectionner un canal en cher- chant dans la liste de canaux. sur l’écran “Digital Radio”. Touchez L’écran de liste apparaît. Touchez la catégorie souhaitée.
  • Page 88: Écoute D'une Émission Récente

    Chapitre Utilisation de la radio numérique (DAB) p Après avoir changé de canal, si le canal ini- Écoute d’une émission récente tial a une bonne réception, le système re- Vous pouvez écouter un composant de service tourne automatiquement sur le canal déjà...
  • Page 89: Lecture De Cd Audio

    Chapitre Lecture de CD audio 3 Heure locale Vous pouvez lire un CD musical ordinaire à 4 Informations sur la piste en cours de lec- l’aide du lecteur intégré du système de naviga- tion. Cette section vous explique comment. ture : Titre de la piste Indique le titre de la piste en cours de lecture (s’il est disponible).
  • Page 90: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile

    Chapitre Lecture de CD audio Utilisation des touches de = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 67, Affichage du menu téléphone. l’écran tactile 6 Lit les pistes dans un ordre aléatoire À l’aide d’une seule touche, vous pouvez lire toutes les pistes d’un disque dans un ordre aléatoire.
  • Page 91: Lecture Des Fichiers Audio De La Mémoire

    Chapitre Lecture des fichiers audio de la mémoire morte (ROM) 3 Heure locale Vous pouvez lire un disque qui contient des fi- 4 Indicateur du type de fichier chiers audio compressés à l’aide du lecteur in- tégré du système de navigation. Cette section Affiche le type des fichiers audio.
  • Page 92: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile

    Chapitre Lecture des fichiers audio de la mémoire morte (ROM) p Avec Utilisation des touches de sélectionné, il n’est pas pos- sible de lire un sous-dossier de ce dos- l’écran tactile sier. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 91, Indicateur de l’état de la lec- ture.
  • Page 93: Lecture D'un Dvd-Vidéo

    Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo 5 Indicateur de temps de lecture Vous pouvez lire un DVD-Vidéo à l’aide du lec- teur intégré du système de navigation. Cette Indique le temps de lecture écoulé dans le section décrit le fonctionnement du DVD- titre en cours de lecture.
  • Page 94: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile

    Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo p Lorsque la vidéo est affichée en mode Utilisation des touches de plein écran, l’ensemble de l’écran de- l’écran tactile vient une zone de réponse du glisse- ment. Écran de lecture (page 1) = Pour en savoir plus, reportez-vous à la 1 2 3 page 27, Action de glissement.
  • Page 95: Reprise De La Lecture (Signet)

    Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo La touche [d] ou [e] permute entre la lecture Chaque fois que vous touchez , l’angle de et la pause. vue change. p Pendant la lecture de scènes filmées d Passe à la page suivante des touches de sous plusieurs angles, l’icône d’angle l’écran tactile e Reprend la lecture (Signet)
  • Page 96: Recherche Directe D'un Numéro

    Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo Touchez les touches pour saisir le nu- Utilisation du menu DVD méro ou le temps visé, puis touchez Vous pouvez commander le menu DVD en tou- [Entrer]. chant directement un élément du menu sur l’écran. p Cette fonction peut être utilisée lorsque la touche est affichée dans le coin supé- rieur gauche de l’écran LCD.
  • Page 97: Lecture Image Par Image

    Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo p Si les touches de l’écran tactile de sélection Touchez [r] pour régler la vitesse de du menu DVD disparaissent, touchez n’im- lecture en mode ralenti. Chaque fois que vous touchez [r], la vitesse porte où sur l’écran, puis touchez .
  • Page 98: Opération Avec Les Boutons Physiques

    Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo Une image est agrandie dans les mêmes proportions que “Plein” ou “Zoom” dans le sens horizontal et dans des proportions in- termédiaires entre “Plein” et “Zoom” dans le sens vertical ; ce qui convient parfaite- ment aux images de format cinéma (écran large) où...
  • Page 99: Lecture De Vidéo Divx

    Chapitre Lecture de vidéo DivX Vous pouvez lire un disque DivX à l’aide du Indique le numéro du fichier en cours de lec- lecteur intégré du système de navigation. ture. 4 Indicateur du numéro de dossier Cette section vous explique les opérations à suivre.
  • Page 100: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile

    Chapitre Lecture de vidéo DivX p Lorsque la vidéo est affichée en mode Utilisation des touches de plein écran, l’ensemble de l’écran de- l’écran tactile vient une zone de réponse du glisse- ment. Écran de lecture = Pour en savoir plus, reportez-vous à la 1 2 3 page 27, Action de glissement.
  • Page 101: Lecture Image Par Image

    Chapitre Lecture de vidéo DivX p La recherche temporelle est impossible b Lecture image par image (ou lecture en ra- lenti) quand la lecture du disque est arrêtée. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la Touchez page 101, Lecture image par image. = Pour en savoir plus, reportez-vous à...
  • Page 102: Lecture Du Contenu Vod Divx

    Chapitre Lecture de vidéo DivX p Si votre contenu VOD DivX autorise un Une image 4:3 est agrandie horizontale- ment uniquement, ce qui vous permet de nombre illimité de lecture, vous pouvez bénéficier d’une image TV 4:3 (image nor- charger votre disque dans votre lecteur et male) sans aucune omission.
  • Page 103: Configuration De Dvd-Vidéo Ou Divx

    Chapitre Configuration de DVD-Vidéo ou DivX Affichez l’écran “Config DVD/DivX®”. Ce chapitre décrit comment configurer la lec- ture DVD-Vidéo/DivX. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 103, Affichage du menu Config DVD/DivX®. Touchez [Langue sous-titres], [Langue Affichage du menu Config audio] ou [Langue des menus].
  • Page 104: Réglage Du Rapport De Format

    Chapitre Configuration de DVD-Vidéo ou DivX p Lorsque vous réglez un verrouillage paren- Réglage du rapport de format tal, puis lancez la lecture d’un disque avec Il y a deux types d’affichage. Un affichage en verrouillage parental, les indications de sai- écran large a un rapport largeur sur hauteur sie du numéro de code peuvent être affi- (rapport télévision) de 16:9, tandis qu’un affi-...
  • Page 105: Configuration De La Lecture Automatique

    Chapitre Configuration de DVD-Vidéo ou DivX p Le niveau de verrouillage parental est enre- Réglage du fichier de sous- gistré sur le disque. Vous pouvez le confir- titres pour DivX mer en regardant l’emballage du disque, la documentation fournie ou le disque lui- Vous pouvez sélectionner d’afficher ou non les même.
  • Page 106: Tableau De Codes Des Langues Pour Dvd

    Chapitre Configuration de DVD-Vidéo ou DivX Tableau de codes des langues pour DVD Code composé Code composé Code composé de 2 lettres, Langue de 2 lettres, Langue de 2 lettres, Langue code de saisie code de saisie code de saisie aa, 0101 Afar ie, 0905...
  • Page 107: Lecture De Fichiers Audio (Depuis Une Clé Usb Ou Une Carte Sd)

    Chapitre Lecture de fichiers audio (depuis une clé USB ou une carte SD) Utilisez les touches de l’écran tactile Vous pouvez lire les fichiers audio compressés mémorisés dans le périphérique de stockage pour commander le périphérique de stoc- externe (USB, SD). kage externe (USB, SD).
  • Page 108: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile (Mus.)

    Chapitre Lecture de fichiers audio (depuis une clé USB ou une carte SD) Utilisation des touches de : Nom du dossier/Titre de l’album Indique le titre de l’album du fichier en l’écran tactile (Mus.) cours de lecture (s’il est disponible). p Si le titre d’un album n’est pas dispo- nible, le nom du dossier apparaît.
  • Page 109: Opération Avec Les Boutons Physiques

    Chapitre Lecture de fichiers audio (depuis une clé USB ou une carte SD) Vous pouvez modifier la plage de lecture répé- tée à l’aide d’une seule touche. p Si vous sautez le fichier précédent ou suivant lorsque la lecture répétée est , la lecture répétée passe à...
  • Page 110: Lecture De Fichiers Vidéo (Depuis Une Clé Usb Ou Une Carte Sd)

    Chapitre Lecture de fichiers vidéo (depuis une clé USB ou une carte SD) Utilisez les touches de l’écran tactile Vous pouvez lire les fichiers vidéo mémorisés dans le périphérique de stockage externe pour commander le périphérique de stoc- (USB, SD). kage externe (USB, SD).
  • Page 111: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile (Vidéo)

    Chapitre Lecture de fichiers vidéo (depuis une clé USB ou une carte SD) Réglage d’une plage de lecture répétée Vous pouvez sélectionner et lire les titres de votre choix dans la liste. Indica- Signification teur Tous les fichiers vidéo sur le périphé- rique de stockage externe (USB, SD) sélectionné...
  • Page 112: Recherche D'une Scène Particulière Et Reprise De La Lecture À Un Moment Précis

    Chapitre Lecture de fichiers vidéo (depuis une clé USB ou une carte SD) 9 Arrête la lecture Maintenir enfoncé le bouton TRK a Lecture et pause Vous pouvez effectuer un retour ou une La touche [d] ou [e] permute entre la lecture avance rapide.
  • Page 113: Utilisation D'un Ipod (Ipod)

    Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Lecture de l’écran Utiliser le câble d’interface USB pour iPod vous permet de connecter votre iPod au sys- Mus. tème de navigation. p Un câble d’interface USB pour iPod (vendu séparément) est nécessaire pour la conne- xion.
  • Page 114: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile

    Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) p “- - - - - - -” est affiché en l’absence d’infor- Réglage de la lecture aléatoire mations correspondantes. Indica- Signification 9 Indicateur de numéro de fichier teur Indique le numéro du fichier en cours de lec- ture (s’il est disponible).
  • Page 115 Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Touchez la première lettre du titre de la Vidéo vidéo ou chanson que vous recherchez. 2 3 9 3 Rappelle les courbes d’égalisation = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 154, Utilisation de l’égaliseur. 4 Exécute certaines fonctions par l’action de glissement p Lorsque la vidéo est affichée en mode...
  • Page 116: Changement Du Mode Écran Large

    Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Changement du mode Une image 4:3 est affichée normalement, ce qui ne vous donne aucune sensation de écran large disparité puisque ses proportions sont les Vous pouvez régler la taille d’écran pour la mêmes que celles de l’image normale. p Les images peuvent être floues si “Cinéma”...
  • Page 117: Utilisation De Aha Radio

    Chapitre Utilisation de Aha Radio ! Aha Radio est un service non affilié à Pioneer. AVERTISSEMENT De plus amples informations sont disponibles Certaines utilisations d’un smartphone pou- à l’adresse http://www.ahamobile.com. vant ne pas être légales en conduisant dans ! Une version spécifique de l’application Aha votre juridiction, vous devez connaître de tel-...
  • Page 118: Procédure De Départ

    Chapitre Utilisation de Aha Radio Pour les utilisateurs de ! Un Kit de connexion aux applications (CD- AH200) (vendu séparément) est nécessaire smartphone pour la connexion à ce système de naviga- Préparez le système de navigation à se tion. connecter à votre smartphone. ! L’appareil est connecté...
  • Page 119: Lecture De L'écran

    Chapitre Utilisation de Aha Radio Lecture de l’écran Utilisation des touches de l’écran tactile 1 Icône source Indique quelle source a été sélectionnée. 2 Heure locale 3 Information sur la station actuelle Indique quelle source a été sélectionnée. ! Nom de la station Affiche le nom de la station Aha Radio sur laquelle le système de navigation est actuellement syntonisé.
  • Page 120: Fonctions Associées À Aha Radio Et Au Système De Navigation

    Chapitre Utilisation de Aha Radio Si vous touchez cette touche, la liste des sta- Indica- Signification tions Aha Radio disponibles apparaît. Touchez teur la station Aha Radio souhaitée pour changer Si vous touchez la touche, vous êtes de sources Aha Radio. amené...
  • Page 121: Consultation Des Informations Sur Les Adresses Utiles Avec Aha Radio

    Chapitre Utilisation de Aha Radio Consultation des informations sur les adresses utiles avec Aha Radio Vous pouvez vérifier les informations sur l’em- placement des adresses utiles lors du réglage comme destination de l’emplacement de l’a- dresse utile obtenu avec Aha Radio. = Pour en savoir plus, reportez-vous à...
  • Page 122: Utilisation D'un Lecteur Audio Bluetooth

    Chapitre Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Vous pouvez commander un lecteur audio de navigation peuvent différer de celles ex- Bluetooth. pliquées dans ce manuel. p Avant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth, p Lorsque vous parlez sur un téléphone por- vous devez enregistrer et connecter le péri- table connecté...
  • Page 123: Lecture De L'écran

    Chapitre Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Lecture de l’écran Réglage d’une plage de lecture répétée Indica- 3 45 Signification teur La répétition n’est pas exécutée. Le fichier en cours de lecture seule- ment est répété. Le groupe en cours de lecture est ré- pété.
  • Page 124: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile

    Chapitre Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Utilisation des touches de Vous pouvez modifier la plage de lecture répé- tée à l’aide d’une seule touche. l’écran tactile p Cette fonction est disponible unique- ment lorsque le lecteur audio Bluetooth 1 2 3 connecté...
  • Page 125: Utilisation De L'entrée Av

    Chapitre Utilisation de l’entrée AV Utilisation de AV2 Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo sur l’appareil connecté au système de naviga- Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo tion. Pour en savoir plus sur la méthode de sur l’appareil raccordé à l’entrée vidéo 2. raccordement, consultez le manuel d’installa- tion.
  • Page 126: Changement Du Mode Écran Large

    Chapitre Utilisation de l’entrée AV p Lorsque la vidéo est affichée en mode sans disparité apparente, même sur un plein écran, l’ensemble de l’écran de- écran large. vient une zone de réponse du glisse- ! Cinéma ment. Une image est agrandie dans les mêmes proportions que “Plein”...
  • Page 127: Utilisation De Appradio Mode

    Vous pouvez télécharger gratuitement le ! Pioneer ne peut pas être tenu responsable microprogramme d’iPhone 5/iPod touch pour tout problème survenant à la suite (5e génération) sur le site Web de Pioneer : d’un contenu d’application incorrect ou dé- http://www.pioneer.eu fectueux.
  • Page 128: Informations Portant Sur La Compatibilité Des

    Chapitre Utilisation de AppRadio Mode Informations portant sur la Pour les utilisateurs d’iPhone compatibilité des appareils Préparez le système de navigation à se connecter à votre iPhone. raccordés = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page Vous trouverez ci-après des informations dé- 160, Sélection de la méthode de connexion taillées sur les terminaux nécessaires pour uti- de l’appareil.
  • Page 129: Pour Les Utilisateurs De Smartphone

    Chapitre Utilisation de AppRadio Mode Appuyez sur le bouton HOME pour re- Écran de menu de l’application venir à l’écran de menu de l’application. p Si vous appuyez sur le bouton HOME alors que l’écran de menu de l’application est af- fiché, l’écran “Menu supérieur”...
  • Page 130: Utilisation Du Clavier

    Chapitre Utilisation de AppRadio Mode 3 Confirme l’entrée et vous permet de Utilisation du clavier passer à l’étape suivante 4 Masque le clavier et le texte peut désor- ATTENTION mais être saisi au moyen du clavier de Pour votre sécurité, la fonction de clavier n’est l’iPhone disponible que lorsque le véhicule est arrêté...
  • Page 131: Autres Fonctions

    Chapitre Utilisation de AppRadio Mode Affichage de l’image de votre La fonction de mixage sonore est acti- vée. application (smartphone) 2 Règle le volume AppRadio Mode Vous pouvez régler une image de l’application Chaque fois que vous touchez [+] ou [–], le pour smartphone, qui n’est pas compatible volume sonore augmente ou diminue.
  • Page 132: Personnalisation Des Préférences

    Chapitre Personnalisation des préférences Affichage de l’écran des informations Appuyez sur le bouton HOME pour affi- cher l’écran “Menu supérieur”. Touchez L’écran “Informations” apparaît. Touchez l’élément que vous souhaitez configurer. 1 Impuls vitesse La valeur Impulsion de vitesse détectée par le système de navigation est indiquée.
  • Page 133: Vérification Du Statut D'apprentissage Du Capteur Et Du Statut De Conduite

    Chapitre Personnalisation des préférences produit et le périphérique Bluetooth est in- Utilisé pour le Communica- diqué dans l’illustration. Couleur positionne- tion du signal ment Orange Vérification du statut Jaune d’apprentissage du capteur p Lorsque l’antenne GPS est branchée sur et du statut de conduite ce système de navigation, “OK”...
  • Page 134: Effacement Du Statut

    Chapitre Personnalisation des préférences 6 Degré d’apprentissage ! Après avoir modifié l’angle d’installation Les situations d’apprentissage du capteur du système de navigation pour la distance (Distance), le virage à ! Après avoir emporté le système de navi- droite (Droite), le virage à gauche (Gauche) gation dans un autre véhicule et la détection 3D (Détection 3D) sont indi- # Si vous touchez [Réinit distance], tous les ré-...
  • Page 135: Enregistrement De Votre Domicile

    Chapitre Personnalisation des préférences Enregistrement de votre Touchez Le menu “Modifier/Paramètres” apparaît. domicile Touchez [Régl. vol./pos.]. L’enregistrement de la position de votre domi- L’écran “Réglage de volume/position” appa- cile vous permet d’économiser du temps et raît. des efforts. Les itinéraires vers votre domicile pourront également être calculés facilement Touchez l’élément que vous souhaitez sur simple pression d’une touche de “Naviga-...
  • Page 136: Changement Du Niveau De Mise En Sourdine/ Atténuation Du Son

    Chapitre Personnalisation des préférences Touchez l’élément que vous souhaitez Touchez [Paramètres de volume/si- configurer. lence]. L’écran “Paramètres de volume/silence” ap- paraît. Touchez [Silence]. Touchez l’élément que vous souhaitez configurer. ! -20 dB: Le volume est ramené à 1/10e. ! -10 dB: ! Guide/Tél: Le volume est ramené...
  • Page 137: Correction De La Position Actuelle

    Chapitre Personnalisation des préférences Changement de la route sur Cet écran vous permet d’opérer les éléments suivants. laquelle vous conduisez ! Guidage Lorsque vous conduisez dans une zone où Ce réglage commande le volume du gui- une route ordinaire et une route payante sont dage de navigation.
  • Page 138: Réglage De L'affichage De La Limitation De Vitesse

    Chapitre Personnalisation des préférences Le menu “Param. nav” apparaît. Changement de couleur de la route Vous pouvez régler la couleur de la route sur Touchez l’élément que vous souhaitez bleu ou rouge. configurer. Affichez l’écran “Param. nav”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 137, Affichage de l’écran des réglages de fonction de navigation.
  • Page 139: Affichage Des Points De Repère 3D

    Les points de repère 3D et ce réglage sont ! Act (par défaut) : disponibles uniquement sur AVIC-F50BT. Passe automatiquement sur la carte de la Vous pouvez sélectionner d’afficher les points ville dans une zone de carte de ville.
  • Page 140: Réglage Du Changement De Couleur De La Carte Entre Le Jour Et La Nuit

    Chapitre Personnalisation des préférences Touchez l’élément que vous souhaitez Affichage du journal des régler. déplacements ! Act (par défaut) : Vous pouvez choisir d’afficher ou non le jour- Affiche le graphique frontière pour la carte nal des déplacements sur la carte. de la ville.
  • Page 141: Réglage De L'affichage Du Nom De La Rue Actuelle

    Chapitre Personnalisation des préférences Affichez l’écran “Param. nav”. Après avoir éteint ce produit (couper le mo- teur) à un emplacement à 100 m de votre = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page domicile, le journal des déplacements est 137, Affichage de l’écran des réglages de automatiquement supprimé.
  • Page 142: Réglage De L'utilisation Des Ferries

    Chapitre Personnalisation des préférences Touchez [Apprentissage itinéraire]. Calcule un itinéraire susceptible d’inclure des routes payantes comme critère stan- L’écran du réglage apparaît. dard. Touchez l’élément que vous souhaitez ! Éviter: régler. Calcule un itinéraire évitant les routes ! Act (par défaut) : payantes.
  • Page 143: Réglage De L'utilisation Des Autoroutes

    Chapitre Personnalisation des préférences Affichez l’écran “Param. nav”. Calcule un itinéraire tout en ignorant les restrictions de circulation. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page p Si vous souhaitez définir votre itinéraire afin 137, Affichage de l’écran des réglages de d’éviter les ponts mobiles levés, sélection- fonction de navigation.
  • Page 144: Réglage De La Fonction D'itinéraires Alternatifs Pour Éviter Les Encombrements Et Les Routes Fermées/Bloquées

    Chapitre Personnalisation des préférences Réglage de la fonction Touchez [Affichage en gros plan]. L’écran du réglage apparaît. d’itinéraires alternatifs pour éviter les encombrements et Touchez l’élément que vous souhaitez les routes fermées/bloquées régler. ! Act (par défaut) : Lorsque “Évitement trafic” et “Chg itin auto” sont tous deux réglés sur “Act”, ce système de Passe sur une carte agrandie.
  • Page 145: Modification De La Vitesse Virtuelle Du Véhicule

    Chapitre Personnalisation des préférences Affichez l’écran “Param. nav”. Vous trouverez ci-dessous les vitesses moyen- nes que vous pouvez sélectionner pour = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page chaque type de route. 137, Affichage de l’écran des réglages de Route ordinaire min.
  • Page 146: Affichage De L'icône De Notification D'embouteillage

    Chapitre Personnalisation des préférences Touchez l’élément que vous souhaitez Affichage de l’écran pour régler. les paramètres système ! km (par défaut) : Appuyez sur le bouton HOME pour affi- Indique la distance en kilomètres. cher l’écran “Menu supérieur”. ! mile: Indique la distance en miles.
  • Page 147: Réglage Du Décalage Horaire

    Chapitre Personnalisation des préférences Touchez la langue désirée. Cet écran vous permet d’opérer les éléments Une fois la langue sélectionnée, l’écran précé- suivants. ! +, – dent est rétabli. Règle l’heure pour l’heure d’été. Touchez [Langue du guide]. ! Summer Time L’écran “Sélectionner la langue vocale”...
  • Page 148: Utilisation De L'écran De Démarrage Stocké Sur La Carte Mémoire Sd

    Chapitre Personnalisation des préférences Utilisation de l’écran de démarrage Commence à importer les fichiers dans le système de navigation. stocké sur la carte mémoire SD ! Non: Vous pouvez utiliser d’autres images impor- Vous permet de retourner à l’écran précé- tées depuis la carte mémoire SD pour l’écran dent.
  • Page 149: Réglage De La Couleur D'éclairage

    Chapitre Personnalisation des préférences Touchez délicatement le centre du sym- ! Perso: Affiche l’écran “Couleur éclairage”. bole + affiché à l’écran. La cible indique l’ordre. Vous pouvez personnaliser la couleur d’é- Une fois tous les symboles touchés, les don- clairage. nées de position modifiées sont enregistrées.
  • Page 150: Inversion De L'affichage De L'état De La Climatisation

    Chapitre Personnalisation des préférences Affichez l’écran “Param. système”. Inversion de l’affichage de = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page l’état de la climatisation 146, Affichage de l’écran pour les paramètres Si l’affichage gauche/droit de l’écran d’état de système. la climatisation ne correspond pas à...
  • Page 151: Réglage De L'entrée Vidéo 1 (Av1)

    Chapitre Personnalisation des préférences Réglage de l’entrée vidéo 1 (AV1) lectionner entre normal et plein écran comme mode d’affichage. Vous pouvez utiliser un appareil vidéo externe, Affichez l’écran “Setting according to comme un lecteur portable, et le raccorder à ce produit avec ce réglage. source”.
  • Page 152: Affichage Du Code De Désenregistrement De Vod Divx

    Chapitre Personnalisation des préférences Affichez l’écran “Setting according to Touchez [Code d’inscription]. source”. Votre code d’enregistrement de 10 chiffres ap- paraît. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page p Notez votre code par écrit, car vous en 150, Affichage de l’écran pour les paramètres aurez besoin pour vous enregistrer auprès système AV.
  • Page 153: Affichage De L'écran Pour Les Réglages Sonores Av

    Chapitre Personnalisation des préférences Affichage de l’écran pour Touchez [FAD/BAL]. Avec “Subwoofer” sélectionné dans “HP ar- les réglages sonores AV rière”, [Balance] s’affiche au lieu de [FAD/BAL] et l’équilibre des haut-parleurs Appuyez sur le bouton HOME pour affi- cher l’écran “Menu supérieur”. avant/arrière ne peut pas être réglé.
  • Page 154: Utilisation De L'égaliseur

    Chapitre Personnalisation des préférences Touchez [Act]. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 155, Utilisation de l’égaliseur auto- # Si vous touchez [Dés], le réglage est désac- ajusté. tivé. Affichez l’écran “Paramètres son A/V”. Touchez , et sélectionnez le ni- veau que vous souhaitez régler.
  • Page 155: Ajustement Des Niveaux Des Sources

    Chapitre Personnalisation des préférences Personnalisation des courbes de Touchez la fréquence dont vous souhai- tez régler le niveau. l’égalisation Vous pouvez régler la courbe d’égalisation sé- lectionnée comme vous le souhaitez. Les ré- glages peuvent être effectués avec un égaliseur graphique à 8 bandes. p Cette fonction n’est pas disponible lorsque “Égal.
  • Page 156: Utilisation Du Filtre Passe-Haut

    Chapitre Personnalisation des préférences p Les réglages sont basés sur le niveau du Chaque fois que vous touchez , les fréquences de coupure changent volume du tuner FM qui, lui, demeure in- comme suit : changé. p Vous ne pouvez pas choisir [SLA] lorsque le 50Hz —...
  • Page 157: Augmentation Des Basses (Bass Booster)

    Chapitre Personnalisation des préférences Touchez [+] ou [–] à côté de “Niveau” AVERTISSEMENT pour régler le niveau de sortie. “+6” à “–24” s’affiche lorsque le niveau est Un son grave (bruit) peut être émis des enceintes lors de la mesure de l’acoustique du véhicule. Ne augmenté...
  • Page 158: Réalisation De La Fonction Auto Eq

    à un amplificateur de puissance avec filtre passe-bas (LPF), désactivez le fil- remplacés. p Pour les utilisateurs AVIC-F50BT tre avant de réaliser la fonction Auto EQ. De plus, réglez la fréquence de coupure du N’appuyez pas sur le bouton h pour ouvrir filtre passe-bas intégré...
  • Page 159: Affichage De L'écran Des Réglages Des Applications

    Chapitre Personnalisation des préférences Allumez le contact (ACC ON). 14 Attendez que la mesure soit terminée. Si la climatisation ou le chauffage est activé, Quand la mesure Auto EQ est terminée, un désactivez-le. Le bruit provenant du ventilateur message est affiché, indiquant que la mesure de la climatisation ou du chauffage peut em- est terminée.
  • Page 160: Sélection De La Méthode De Connexion De L'appareil

    Chapitre Personnalisation des préférences Touchez l’élément que vous souhaitez Sélection de la méthode de configurer. connexion de l’appareil Pour utiliser l’application pour iPhone ou smartphone sur ce système de navigation, vous devez sélectionner une méthode pour connecter votre appareil. Affichez l’écran “Paramètres AppRadio”.
  • Page 161: Réglage De La Sortie Arrière

    Chapitre Personnalisation des préférences Affichez l’écran “Paramètres Touchez [HP arrière]. AppRadio”. Touchez [Plein] ou [Subwoofer]. = Pour en savoir plus sur les opérations, re- ! Plein (par défaut) : portez-vous à la page 159, Affichage de l’é- En l’absence du haut-parleur d’extrêmes cran des réglages des applications.
  • Page 162: Sélection De La Vidéo Pour L'écran Arrière

    Chapitre Personnalisation des préférences — Image de la caméra de rétrovisée Règle la tonalité de couleur (quelle couleur est accentuée, rouge ou bleu). ! Écran de la carte p Le réglage de l’image peut ne pas être dis- ! Couleur: Ajuste la saturation des couleurs.
  • Page 163: Duplication Des Réglages

    Chapitre Personnalisation des préférences — L’image vidéo et le son sont émis uni- La vidéo sur l’écran avant de l’unité de navi- gation est émise sur l’écran arrière. quement quand les réglages correspon- dants de “Entrée AV1” ou “Entrée AV2” ! Disc: sont sur “Act”.
  • Page 164: Réglage De La Caméra De Rétrovisée

    Réglage de la caméra de rétrovisée Touchez [Polarité]. ATTENTION Pioneer recommande l’utilisation d’une caméra Touchez [Terre] ou [Batterie] pour sélec- qui émet des images rétrovisées ; sinon, l’image à tionner un réglage approprié pour la pola- l’écran peut être inversée.
  • Page 165: Réglage Des Directives Sur L'image De Rétrovisée

    Chapitre Personnalisation des préférences Affichage des instructions d’aide au Réglage des directives sur stationnement l’image de rétrovisée Affichez l’écran “Param. système”. ATTENTION = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page ! Lors du réglage des directives, veillez à sta- 146, Affichage de l’écran pour les paramètres tionner le véhicule dans un endroit sûr et à...
  • Page 166: Réglage Du Mode Sans Échec

    Chapitre Personnalisation des préférences Affichez l’écran “Modifier/Paramètres”. Touchez [Paramètres de caméra de recul]. = Pour en savoir plus sur les opérations, re- L’écran “Paramètres de caméra de recul” ap- portez-vous à la page 24, Comment utiliser paraît. les écrans du menu de navigation. Touchez [Réglage de la ligne d’aide au Touchez [Sécurisé].
  • Page 167: Affichage Des Informations De Détection Des Obstacles

    Chapitre Affichage de l’état de fonctionnement de l’équipement du véhicule En raccordant l’adaptateur du bus du véhicule optionnel, vous pouvez afficher l’état des opé- rations de la fonction du capteur de stationne- ment du véhicule et le panneau de la climatisation sur l’écran de navigation.
  • Page 168: Affichage De L'état De Fonctionnement De L'équipement Du Véhicule

    Chapitre Affichage de l’état de fonctionnement de l’équipement du véhicule 3 4 5 1 Affiche si le chauffage de la vitre arrière est activé. 2 Affiche si le chauffage de la vitre avant est ac- tivé. 3 Affiche si le mode de circulation interne est activé.
  • Page 169: Autres Fonctions

    Mot de passe oublié Veuillez vous adresser au centre de service Touchez [OK]. Pioneer agréé le plus proche. Tapez un rappel de mot de passe. p Vous pouvez saisir jusqu’à 24 caractères pour un rappel de mot de passe.
  • Page 170: Restauration Des Réglages Par Défaut Ou D'usine Du Système De Navigation

    Chapitre Autres fonctions Restauration des réglages Touchez [Par défaut]. par défaut ou d’usine du Touchez l’élément que vous souhaitez réinitialiser. système de navigation Vous pouvez restaurer les réglages ou les contenus enregistrés par défaut ou en usine. Plusieurs méthodes sont disponibles pour ef- facer les données d’utilisateur.
  • Page 171: Définition Des Éléments À Supprimer

    Chapitre Autres fonctions Définition des éléments à supprimer Les éléments à supprimer varient en fonction de la méthode de réinitialisation. Les éléments indiqués dans le tableau suivant reviennent aux réglages par défaut ou d’usine. Les éléments ne figurant pas dans le tableau sont conservés. —...
  • Page 172 Chapitre Autres fonctions Définition des éléments à supprimer Méthode 1 Méthode 2 Méthode 3 — — Résultats de la recherche d’itinéraires — — Itinéraire actuel Réglage de volume pour les sources AV, volume — Tous les réglages et les données mémorisées —...
  • Page 173: Annexe

    Les principaux problèmes sont indiqués ci-dessous, accompagnés des causes probables et de so- lutions suggérées. Si vous ne trouvez pas ici de solution à votre problème, adressez-vous à votre revendeur ou au centre de service Pioneer agréé le plus proche. Problèmes avec l’écran de navigation Symptôme...
  • Page 174 Annexe Annexe Symptôme Causes possibles Action (Référence) Vous ne parvenez pas à position- Quelque chose recouvre l’antenne Ne recouvrez pas l’antenne GPS de peinture ner votre véhicule sur la carte GPS. ou de cire, car ceci bloquerait la réception sans une erreur de positionne- des signaux GPS.
  • Page 175 Annexe Annexe Symptôme Causes possibles Action (Référence) Il n’y a pas d’image. Le cordon du frein à main n’est pas Branchez le cordon du frein à main et serrez branché. le frein à main. Le frein à main n’est pas serré. Branchez le cordon du frein à...
  • Page 176 Annexe Annexe Problèmes avec l’écran de commandes AV Symptôme Causes possibles Action (Référence) Lecture du CD ou DVD impos- Le disque a été inséré à l’envers. Insérez le disque avec l’étiquette vers le haut. sible. Le disque est sale. Nettoyez le disque. Le disque est fissuré...
  • Page 177 Annexe Annexe Symptôme Causes possibles Action (Référence) L’image est très floue/distordue Le disque émet un signal interdisant Étant donné que le système de navigation est et sombre pendant la lecture. de copier. (Certains disques en sont compatible avec le système de protection pourvus.) contre la copie analogique CopyGuard, des bandes horizontales ou autres imperfections...
  • Page 178: Messages Relatifs Aux Fonctions De Navigation

    Calcul de l’itinéraire impos- Le calcul d’itinéraire a échoué en ! Changez de destination. sible. raison d’un dysfonctionnement des ! Consultez votre revendeur local Pioneer si données cartographiques, du logi- le message persiste. ciel ou du matériel. Calcul itinéraire impossible ;...
  • Page 179: Messages Relatifs Aux Fonctions Av

    Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier le problème, puis effectuez l’action cor- rective suggérée. Si l’erreur persiste, enregistrez le message d’erreur et contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer le plus proche. Les messages entre “( )” apparaissent sur l’écran arrière.
  • Page 180 Annexe Annexe SD/USB/iPod Message Causes possibles Action (Référence) Les pistes illisibles seront Fichiers protégés par la gestion des Les fichiers protégés sont ignorés. ignorées droits numériques (DRM). Ce type de fichier ne peut pas être Remplacez-le par un fichier lisible. (Page 193, lu sur cet appareil.
  • Page 181: Messages Relatifs Aux Fonctions Bluetooth

    Lorsqu’un problème surgit avec les fonctions Bluetooth, un message d’erreur apparaît sur l’écran. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier le problème, puis effectuez l’action corrective suggérée. Si l’erreur persiste, enregistrez le message d’erreur et contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer le plus proche. Message Causes possibles Action (Référence)
  • Page 182 Annexe Annexe Message Causes possibles Action (Référence) Suppression impossible pour Ce système de navigation essaie de Une fois l’opération terminée, supprimez à l’instant. supprimer le périphérique nouveau le périphérique Bluetooth. Bluetooth enregistré tout en effec- tuant les opérations suivantes. ! Utilisation de la téléphonie mains libres ! Enregistrement du périphérique Bluetooth...
  • Page 183: Technologie De Positionnement

    La précision des informations GPS dépend de Pour plus de détails, contactez votre reven- la qualité de la réception. Lorsque les signaux deur Pioneer agréé ou un installateur pro- sont puissants et que la réception est bonne, fessionnel. le GPS peut déterminer la latitude, la longi- p Certains types de véhicule peuvent ne pas...
  • Page 184: Traitement Des Erreurs Importantes

    Annexe Annexe p Si vous utilisez des chaînes sur les roues Traitement des erreurs de votre véhicule pour une conduite en importantes hiver ou bien une roue de secours, les er- Les erreurs de positionnement peuvent être ré- reurs peuvent être plus fréquentes du fait duites en associant le GPS, la navigation à...
  • Page 185: Situations Susceptibles De Provoquer Des Erreurs De Positionnement Perceptibles

    Annexe Annexe ! Ne recouvrez pas l’antenne GPS de pein- ! Si une autre route se trouve à proximité im- ture ou de cire, car ceci bloquerait la récep- médiate, comme dans le cas d’autoroutes tion des signaux GPS. Une accumulation surélevées.
  • Page 186 Annexe Annexe ! Si vous prenez un ferry. ! Si les roues de votre véhicule dérapent, comme sur du gravier ou dans la neige. ! Si vous empruntez une route longue, droite ou légèrement sinueuse. ! Si vous mettez des chaînes ou remplacez les pneus par d’autres aux dimensions dif- férentes.
  • Page 187: Informations Sur La Définition D'un Itinéraire

    Annexe Annexe Informations sur la ! Si vous rejoignez la route après avoir roulé dans un grand parc de stationnement. définition d’un itinéraire Spécifications pour la recherche d’itinéraire Votre système de navigation définit un itiné- raire vers votre destination en appliquant cer- taines règles aux données cartographiques.
  • Page 188: Manipulation Et Entretien Des Disques

    Annexe Annexe Fonction de recalcul automatique ! Lorsque le guidage vocal est activé alors que vous roulez sur l’autoroute, les virages ! Si vous vous écartez de l’itinéraire défini, le et les intersections sont annoncés. Cepen- système recalcule l’itinéraire à partir de ce dant, si les intersections, virages et autres point pour que vous restiez sur l’itinéraire points de guidage se succèdent rapide-...
  • Page 189: Conditions Ambiantes Pour Le Disque

    Annexe Annexe ! Ne collez pas d’étiquettes, n’écrivez pas ou à la surface du disque suite à une usure n’appliquez pas de produits chimiques sur mécanique, en raison des conditions am- la surface du disque. biantes d’utilisation ou de nombreuses ma- ! Ne collez pas d’étiquettes en vente dans le nipulations du disque.
  • Page 190: Lecture De Dualdisc

    Annexe Annexe Lecture de DualDisc Informations détaillées sur les supports lisibles ! Les DualDiscs possèdent une face CD pour enregistrer des fichiers audio et une face Compatibilité DVD pour enregistrer des fichiers vidéo. ! La face DVD peut être lue avec ce système Remarques générales sur la de navigation.
  • Page 191 Annexe Annexe Disques CD-R/CD-RW hiérarchique de dossiers complexe, il peut y avoir un court temps d’attente. ! Les disques non finalisés ne peuvent pas ! Les opérations peuvent varier selon le type être lus. de périphérique de stockage externe (USB, ! Il est également possible que les disques SD).
  • Page 192 Annexe Annexe Carte mémoire SD et carte mémoire ! Seul un fichier de sous-titres peut être uti- lisé pour chaque fichier DivX. Vous ne pou- SDHC vez pas associer plusieurs fichiers de sous- = Pour en savoir plus sur la compatibilité des titres.
  • Page 193: Tableau De Compatibilité Des Supports

    Annexe Annexe Tableau de compatibilité des supports Généralités DVD-R/-R SL/-R Périphérique de Carte mémoire Support CD-R/-RW DL/DVD-RW stockage USB ! ISO9660 niveau ! ISO9660 niveau ! ISO9660 niveau ! ISO9660 niveau Système de fichiers FAT16/FAT32 ! Romeo, Joliet ! Romeo, Joliet ! UDF 1.02/1.50/ ! UDF 1.02/1.50/ 2.00/2.01/2.50...
  • Page 194 Annexe Annexe Compatibilité WMA DVD-R/-R SL/-R Périphérique de Carte mémoire Support CD-R/-RW DL/DVD-RW stockage USB Extension de fichier .wma Débit binaire 5 kbps à 320 kbps (CBR), VBR Fréquence d’échantil- 8 kHz à 48 kHz lonnage Remarque : Le système de navigation n’est pas compatible avec les programmes suivants : ™...
  • Page 195: Compatibilité Divx

    Annexe Annexe Compatibilité DivX DVD-R/-R SL/-R Périphérique de Carte mémoire Support CD-R/-RW DL/DVD-RW stockage USB Extension de fichier .avi/.divx Home Theater Ver. 3.11/Ver. 4.x/Ver. 5.x/ Profil (version DivX) Ver. 6.x Codec audio compatible MP3, Dolby Digital Les fichiers DivX du périphérique de stoc- Débit binaire (MP3) 8 kbps à...
  • Page 196: Compatibilité Des Fichiers Vidéo (Usb, Sd)

    Annexe Annexe Compatibilité des fichiers vidéo (USB, SD) Extension de fi- .avi .mp4 .m4v .wmv chier Format MPEG-4 MPEG-4 H.264 MPEG-4 Codec vidéo MPEG-4 MPEG-4 H.264 MPEG-4 compatible PCM linéaire Codec audio (LPCM) compatible Résolution maxi- 400 pixels x 240 pixels Débit binaire : Débit binaire : Débit binaire :...
  • Page 197: Exemple De Hiérarchie

    Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’au- ® ! La marque de mot et les logos Bluetooth tres pays. sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION...
  • Page 198: Divx

    ATTENTION ® À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX: DivX ! Pioneer n’accepte aucune responsabilité pour un format vidéo numérique créé par DivX, les données perdues depuis un iPod, même si LLC, qui est une filiale de Rovi Corporation.
  • Page 199: Ipod Et Iphone

    ! Connexion à l’Internet via le réseau 3G, EDGE ou Wi-Fi. Les accessoires électroniques portant la men- ! Câble adaptateur Pioneer en option connec- tion « Made for iPod » et « Made for iPhone » tant votre iPhone au système de navigation ont été...
  • Page 200: Hdmi

    Annexe Annexe HDMI pas appuyer fortement dessus au risque de l’endommager. ! Ne forcez pas en poussant l’écran LCD au risque de le rayer. ! Ne touchez l’écran LCD qu’avec vos doigts lorsque vous utilisez les fonctions de l’é- cran tactile. L’écran LCD peut se rayer faci- lement.
  • Page 201: Rétroéclairage Par Del (Diode Électroluminescente)

    ! Si le rétroéclairage DEL atteint la fin de sa durée de vie, l’écran devient plus sombre et l’image n’est plus visible. Le cas échéant, veuillez consulter votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus pro- che.
  • Page 202: Information Affichée

    Annexe Annexe Information affichée Menu Navigation Menu Téléphone Page Page Adresse Pavé num. Epeler le nom Liste contacts Privé 45, 54 Hist. appels Favoris Recomposer Historique 46, 55 Paramètres Bluetooth Domicile Paramètres d’appels entrants. Près de moi Modif./Suppr. Près dest. Près ville Menu Informations Coordonnées...
  • Page 203: Menu Modifier/Paramètres

    Annexe Annexe Menu Modifier/Paramètres Menu Param. nav Map Display Page Page Modif. Données Affi limite vitesse Param. nav Couleur route Param. AV 153, 157, 161 Défil 2D verr. Param. source Repère 3D Param. app Carte de ville Régl. vol./pos. Barrière de plan urbain Param.
  • Page 204: Menu Paramètres Av

    Annexe Annexe Menu Paramètres AV Page Choix chg itin auto Distance/HAP Chg itin auto Affichage en gros plan Guidage A/V Guidage Nav en AppRadio Mode Route ordinaire min. Page Route ordinaire maj. Paramètres son A/V Autoroute FAD/BAL (Balance) km / mile Intensité...
  • Page 205: Menu Setting According To Source

    Annexe Annexe Menu Setting according to source Menu Paramètres AppRadio Page Page Entrée AV Param. connexion app Entrée AV1 Param. clavier app Entrée AV2 Paramètres SD/USB Menu Param. système Paramètres de sortie vidéo SD Paramètres de sortie vidéo USB Config DVD/DivX® Langue sous-titres Langue audio Langue des menus...
  • Page 206: Menu Paramètres Bluetooth

    Annexe Annexe Menu Paramètres Bluetooth Page Enregistrement Changer d’appareil Supprimer l’appareil Nom appareil Code d’accès Bluetooth Act./Inact.
  • Page 207: Glossaire

    Annexe Annexe Glossaire rapidement une scène choisie à l’aide de la fonction de recherche par chapitre. Débit binaire AAC est l’acronyme de Advanced Audio Cod- Il exprime le volume de données par seconde ing et se réfère à la technologie de compres- ou d’unités bps (bits par seconde).
  • Page 208 Annexe Annexe Écriture de paquet Itinéraire défini Il s’agit d’un terme générique pour une mé- L’itinéraire recommandé par le système pour thode d’écriture de fichiers individuels sur un votre destination. Il est indiqué dans une cou- CD-R, etc., lorsque nécessaire, de la même leur vive sur la carte.
  • Page 209 Annexe Annexe Multi-session Titre Multi-session correspond à une méthode d’en- Les DVD-Vidéo ont une grande capacité d’en- registrement permettant d’enregistrer ultérieu- registrement de données, permettant ainsi rement des données supplémentaires. Lors de d’enregistrer plusieurs films sur un seul l’enregistrement de données sur un CD-ROM, disque.
  • Page 210: Spécifications

    AVIC-F850BT ....6,1 pouce de largeur/16:9 167 mm Zone d’affichage réel : Partie avant .... 170 mm × 97 mm × 11 mm AVIC-F50BT ....... 155,2 mm × 81,3 mm AVIC-F950BT AVIC-F950DAB ....135 mm × 70,8 mm AVIC-F950BT ....135 mm × 70,8 mm Châssis .....
  • Page 211 IEC-A)) Niveau de sortie de la présortie (max) : Gamme dynamique ....95 dB (1 kHz) (CD : 94 dB AVIC-F50BT ....... 4,0 V (1 kHz)) AVIC-F950DAB ....2,2 V Distorsion ........0,008 % (1 kHz) AVIC-F950BT ....2,2 V Niveau de sortie : Vidéo ........
  • Page 212 Annexe Annexe Tuner FM Bande de fréquence ....87,5 MHz à 108,0 MHz Sensibilité utile ......9 dBf (0,8 µV/75 W mono, S/N : 30 dB) Rapport signal sur bruit ..72 dB (réseau IEC-A) Tuner MW (PO) Bande de fréquence ....531 kHz à 1 602 kHz (9 kHz) Sensibilité...
  • Page 216 PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV © 2012 PIONEER CORPORATION. Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique Tous droits de reproduction et de TEL: (0) 3/570.05.11...

Ce manuel est également adapté pour:

Avic-f950dabAvic-f950btAvic-f850bt

Table des Matières