Bosch SM Série Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SM Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SM...
SB...
[fr]
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch SM Série

  • Page 1 Lave–vaisselle SM... SB... [fr] Manuel d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité..........   4 Programme ........   22 Indications générales ....... 4 Remarques concernant les labo- ratoires d’essai ....... 24 Utilisation conforme...... 4 Restrictions du périmètre utilisa- Fonctions additionnelles ....   24 teurs.......... 4 Installation sécuritaire....... 5 Équipement ........   26 Utilisation sûre ........ 7 Panier à...
  • Page 3 Remarques concernant les dé- Résultat de lavage ...... 53 tergents .......... 38 Remarques sur le bandeau d’af- Remplir du détergent ..... 39 fichage.......... 61 Dysfonctionnements ....... 61 Vaisselle ........   39 Dommagae mécanique.... 62 Dommages aux verres et à la Bruits .......... 63 vaisselle.......... 40 Nettoyer la pompe de vidange .. 64 Ranger la vaisselle ...... 40 Vider le lave-vaisselle ..... 41 Transport, stockage et élimina-...
  • Page 4: Sécurité

    fr Sécurité Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales ¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire.
  • Page 5: Installation Sécuritaire

    Sécurité fr Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. Installation sécuritaire Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶...
  • Page 6 fr Sécurité ¡ Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immer- ger la vanne Aquastop dans l’eau. ▶ N’immergez jamais le boîtier de plastique dans l’eau. Le boîtier en plastique du flexible d’arrivée contient une vanne électrique. ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique.
  • Page 7: Utilisation Sûre

    Sécurité fr Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme. ▶ Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le déroulement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque de basculement ! Surcharger le panier à...
  • Page 9: Appareil Endommagé

    Sécurité fr Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque l’appareil est en- dommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée.
  • Page 10: Risques Pour Les Enfants

    fr Sécurité Risques pour les enfants Respectez les consignes de sécurité si vous vivez avec des en- fants. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
  • Page 11: Systèmes De Sécurité

    Sécurité fr ▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable. Elle pourrait contenir des résidus de produits de rinçage ou de détergent. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les enfants peuvent se blesser en se coinçant les doigts dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles.
  • Page 12: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels ¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en- Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts dommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager matériels l’appareil. Veillez à ne jamais plier, écra- Prévention des dégâts matériels ▶ Installation sécuritaire ser, modifier ou trancher les tuyaux d’eau.
  • Page 13: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants fr ¡ Le détergent peut endommager AVERTISSEMENT l’adoucisseur. Risque d'asphyxie ! Rempissez le réservoir de ▶ Les enfants risquent de s’enfermer l’adoucisseur uniquement avec dans l’appareil et de s’asphyxier. du sel spécial pour lave-vais- Activez le verrou et fermez la ▶...
  • Page 14: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Poussez la patte de la sécurité en- Économiser l’énergie fants vers la droite , puis vers Si vous respectez ces consignes, l’arrière votre appareil consommera moins de courant et d’eau. Utilisez le programme Eco 50°. Le programme Eco 50°...
  • Page 15: Aquasensor

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Pendant la phase de séchage, le mi- Capteurs néral absorbe l’humidité présente Les capteurs adaptent le déroule- dans le compartiment à vaisselle et li- ment et l’intensité des programmes bère la chaleur accumulée. L’énergie automatiques à...
  • Page 16: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement sés dans le mur ou en posant un Installation et branchement Installation et branche- plan de travail continu solidement fixé aux armoires voisines. ment "Respectez les consignes de sécu- Installation et branchement rité." → Page 4 Contenu de la livraison "Respectez les consignes sur le raccordement électrique."...
  • Page 17: Raccordement De L'eau Potable

    Installation et branchement fr Veillez à ce que le raccord d’éva- Branchez le connecteur du cordon cuation ne soit pas bloqué par un d’alimentation secteur à l’appareil. bouchon. Branchez la fiche secteur de l’ap- pareil dans une prise de courant Raccordement de l’eau po- proche de l’appareil.
  • Page 18: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Découvrez les composants de votre appareil. Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 66.
  • Page 19: Éléments De Commande

    Description de l'appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 37. "Panier à vaisselle inférieur" → Page 27 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial pour "l’adoucisseur" → Page 32. Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
  • Page 20 fr Description de l'appareil Start Reset 3sec. Setup 3 sec. "Mettre l’appareil sous tension" → Page 42 Touche MARCHE/ARRÊT "Mettre l’appareil hors tension" → Page 43 "Programme" → Page 22 Touches de programmation Indicateur de déroulement de pro- L’indicateur de déroulement de programme in- gramme dique à quel étape du programme l’appareil se trouve, par exemple au nettoyage, au rinçage ou au séchage.
  • Page 21 Description de l'appareil fr Indicateur d’arrivée d’eau "L’indicateur d’arrivée d’eau est allumé" → Page 52 "Adoucisseur" → Page 32 Indicateur de manque de sel spécial "Ouvrir la porte de l’appareil." → Page 42 Ouvre-volet Selon l'équipement de l'appareil...
  • Page 22: Programme

    fr Programme Programme Programme Vous trouverez ici une vue d’en- quide de rinçage et selon la pré- Programme semble des programmes réglables. sence ou l’absence de liquide de rin- Selon la configuration de votre appa- çage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
  • Page 23 Programme fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addition- gramme nelles Vaisselle : Programme très écono- Tous → "Fonctions addition- ¡ Nettoyer la vaisselle mique : mixte et les cou- ¡ Prélavage nelles", Page 24 Eco 50° verts. ¡ Lavage 50 °C Degré de souillure : ¡ Rinçage intermé- ¡...
  • Page 24: Remarques Concernant Les Labo- Ratoires D'essai

    fr Fonctions additionnelles Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addition- gramme nelles Vaisselle : Durée optimisée : Tous → "Fonctions addition- ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Lavage 65 °C mixte et les cou- nelles", Page 24 ¡ Rinçage intermé- verts. diaire Degré de souillure : ¡ Rinçage 50 °C Rapide 60°...
  • Page 25 Fonctions additionnelles fr additionnelles sont à votre disposi- Fonction addi- Utilisation tion sur le bandeau de commande tionnelle de votre appareil. ¡ À activer en présence d’un chargement mixte Fonction addi- Utilisation Zone intensive de vaisselle faiblement tionnelle ou fortement encras- ¡...
  • Page 26: Équipement

    fr Équipement Appuyez sur les leviers à gauche Équipement Équipement et à droite de l’extérieur du panier à vaisselle. Vous trouverez ici une vue d’en- Équipement semble de l’équipement disponibles pour votre appareil et de leur utilisa- tion. Ces équipements varient selon le modèle de votre appareil.
  • Page 27: Panier À Vaisselle Inférieur

    Équipement fr Extrayez le panier à vaisselle supé- Panier à vaisselle inférieur rieur. Rangez les casseroles et les as- Retirez le panier à vaisselle. siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur. Accrocher le panier à vaisselle à la hauteur qui convient. → "Hauteur des paniers à...
  • Page 28: Panier À Couverts

    fr Équipement Pour rabattre les clayettes laté- Panier à couverts rales, poussez le lever vers l’avant Rangez toujours les couverts dans le , puis rabattez les clayettes ⁠ . panier à couverts sans les trier, côté Pour rabattre les rangées avant, pointu vers le bas.
  • Page 29: Étagère

    Équipement fr Poussez l’étagère vers le bas. Étagère a L’étagère d’enclenche de manière Utilisez l’étagère et l’espace au-des- audible. sous pour ranger les petites tasses et les verres ou les grands couverts, Tiges rabattables par ex. les cuillères en bois ou les couverts de service.
  • Page 30: Support Pour Petites Pièces

    fr Équipement Support pour petites pièces Tête pulvérisatrice Utilisez les supports pour petites Utilisez la tête pulvérisatrice pour net- pièces pour ranger la vaisselle de toyer la vaisselle encombrante, par petites dimensions, par ex. les mor- ex. les plaques, les grilles et les as- ceaux en plastique légers.
  • Page 31: Hauteur Des Paniers À Vaisselle

    Équipement fr Posez la tête pulvérisatrice dans la Retirer la tête pulvérisatrice fixation et faites-la pivoter vers la Si vous n’avez plus besoin de la tête droite ⁠ . pulvérisatrice, retirez-la de l’appareil. Faites pivoter la tête pulvérisatrice vers la gauche et retirez-la de la fixation.
  • Page 32: Avant La Première Utilisation

    fr Avant la première utilisation Hauteur de l’appareil de 86,5 cm avec tiroir à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur 1 max. ø 18 cm 34 cm 2 max. ø 20,5 cm 30,5 cm 3 max. ø 23 cm 28 cm "Configurez l’adoucisseur." Avant la première utilisation Avant la première → Page 33...
  • Page 33: Régler L'adoucisseur

    Adoucisseur fr Dureté de l’eau °fH Plage de dureté mmol/l Valeur de réglage 38 - 54 dure 3,8 - 5,4 H:06 55 - 89 dure 5,5 - 8,9 H:07 Remarque : Réglez votre appareil à nécessaire dépend de la dureté de la dureté de l’eau calculée. l’eau.
  • Page 34: Éteindre L'adoucisseur

    fr Adoucisseur Remarque : N’utilisez que du sel sel peuvent être utilisés, selon les spécial pour lave-vaisselle. informations du fabriquant, avec N’utilisez pas de tablettes de sel. de l’eau d’une dureté maximale de N’utilisez pas de sel alimentaire. 37 °fH sans qu’il ne soit néces- saire d’ajouter du sel spécial.
  • Page 35: Distributeur De Liquide De Rin- Çage

    Distributeur de liquide de rinçage fr Consommation Régénération de Durée de marche Consommation Consommation d’eau en litres l'adoucisseur supplémentaire d’eau accrue en de courant ac- (selon le modèle après x rinçages (en minutes) litres crue en kWh d’appareil) 6,5 / 6,7 0,05 7,5 / 7,7 0,05...
  • Page 36: Régler La Quantité De Liquide De Rinçage Distribué

    fr Distributeur de liquide de rinçage Fermez le couvercle du réservoir Éteindre le distributeur de li- de liquide de rinçage. quide de rinçage a Le couvercle s’enclenche de ma- nière audible. Vous pouvez éteindre l’indicateur de manque de liquide de rinçage s’il vous dérange (p.
  • Page 37: Détergent

    Détergent fr Détergent Description Détergent Détergent Détergent en Les détergents en poudre poudre sont recommandés pour Découvrez les détergents qui Détergent les programmes de moins conviennent à votre appareil. longue durée. Détergents appropriés Le dosage peut être ajusté selon le degré de souillure. Utilisez uniquement des détergents Détergent liquide Les détergents liquides qui conviennent à...
  • Page 38: Utilisation De Détergents Inap- Propriés

    fr Détergent pareil, ajoutez du "sel spécial" Détergent Description → Page 33 et du "liquide de rinçage" Détergents Les résidus de chlore sur → Page 35. contenant du la vaisselle peuvent nuire à chlore la santé. Détergents mixtes Outre les détergents seuls conven- Remarques concernant les tionnels, toute une série de produits détergents à...
  • Page 39: Remplir Du Détergent

    Vaisselle fr ¡ La fonction du liquide de rinçage Fermez le couvercle du comparti- est limitée dans les produits com- ment à détergent. binés. L’utilisation de liquide de rin- çage permet généralement d’obte- nir de meilleurs résultats. ¡ Utilisez des pastilles avec une ca- pacité...
  • Page 40: Dommages Aux Verres Et À La Vaisselle

    fr Vaisselle Dommages aux verres et à la Cause Recommandation vaisselle N’utilisez jamais de Si vous utilisez des nettoyants caustiques produits de nettoyage Évitez d’endommager vos verres et fortement alcalins ou fortement alcalins ou votre vaisselle. acides, notamment fortement acides, is- ceux issus du secteur sus notamment du Cause...
  • Page 41: Vider Le Lave-Vaisselle

    Vaisselle fr ¡ Pour obtenir des résultats de la- selle afin de ne pas bloquer le vage et de séchage optimaux, pla- couvercle du compartiment à cez les pièces convexes et détergent. concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. Vider le lave-vaisselle Retirez les résidus alimentaires grossiers de votre vaisselle.
  • Page 42: Utilisation De Base

    fr Utilisation de base Régler un programme Utilisation de base Utilisation de base Une variété de programme sont à Utilisation de base votre disposition pour ajuster le net- Ouvrir la porte de l’appareil toyage au degré de souillure de votre vaisselle. Si vous n’avez pas activé...
  • Page 43: Démarrage Du Programme

    Utilisation de base fr a Lorsque l’appareil fonctionne, Conseil : Pour désactiver le départ l’écran indique "CL". différé, appuyez à plusieurs reprises a Le verrouillage des touches de- sur le symbole ⁠   ⁠   jusqu’à meure activé en cas de panne ce que "00h:00m" apparaisse à électrique.
  • Page 44 fr Utilisation de base Conseil : Si vous appuyez sur pen- dant un nettoyage, le programme en cours est interrompu. Lorsque vous rallumerez l’appareil, le programme se poursuivra automatiquement.
  • Page 45: Réglages De Base

    Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affiché...
  • Page 46: Modifier Les Réglages De Base

    fr Réglages de base Réglage de base Texte affiché Choix Description EmotionLight E:01 E:00 - E:01 Éclairage intérieur. ¡ Quand le réglage "E:00" est réglé, l’éclairage intérieur est désactivé. ¡ Quand le réglage "E:01" est sé- lectionné, l’éclairage intérieur est activable par le biais de la touche Marche/Arrêt ⁠...
  • Page 47: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr Pour enregistrer les réglages, Si l’autonettoyage de l’intérieur ne maintenez enfoncé pen- suffit plus à éliminer les dépôts, sui- dant 3 secondes. vez les consignes suivantes : → "Nettoyer la cuve", Page 47. Produits de nettoyage Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Utilisez exclusivement des détergents Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien...
  • Page 48: Système De Filtration

    fr Nettoyage et entretien a L’entretien de la machine est réali- Si l’indicateur de Entretien de la ma- sé. chine s’allume dans le bandeau de a Une fois l’entretien de la machine commande ou que l’écran vous le re- terminé, l’indicateur de Entretien commande, exécutez Entretien de la de la machine s’éteint.
  • Page 49: Nettoyer Les Bras D'aspersion

    Nettoyage et entretien fr Faites tourner le filtre grossier Nettoyer attentivement la bordure dans le sens inverse des aiguilles de saleté entre le filtre grossier et d’une montre , puis retirez le sys- le filtre fin. tème de filtration ⁠ . Assembler le système de filtration.
  • Page 50 fr Nettoyage et entretien Retirez le bras d’aspersion infé- rieur en le tirant vers le haut. Sous l’eau courante, assurez-vous que les buses de sortie des bras d’aspersion sont dégagées et éli- minez les corps étrangers au be- soin. Mettez en place le bras d’asper- sion inférieur.
  • Page 51: Dépannage

    Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez remédier vous-même aux petits dérangements qui affectent votre Dépannage appareil. Utilisez les informations de dépannage avant d’appeler le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 52: Selon L'équipement De L'appareil

    fr Dépannage Défaut Cause Dépannage E:18 ou l’indicateur d’arrivée Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. ▶ d’eau est allumé. Le robinet d’eau est coincé Ouvrez le robinet d’eau. ▶ ou entartré. Lorsque l’arrivée d’eau est ouverte, le débit doit être d’au moins 10 l/ min.
  • Page 53: Résultat De Lavage

    Dépannage fr Défaut Cause Dépannage E:25 est allumé. La pompe de vidange est Nettoyez la pompe de vidange. ▶ → "Nettoyer la pompe de vidange", bloquée. Page 64 Le couvercle de la pompe de Enclenchez correctement le cou- ▶ vidange est mal fermé vercle de la "pompe de vidange"...
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans Disposer la vaisselle le plus à ▶ les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible. des couverts. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage.
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
  • Page 56 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- souillures tenaces s’avèrent taires sur la vaisselle. en partie impossible à enle- ver. Les récipients hauts et Ne rangez pas les récipients hauts ▶ étroits ne sont pas suffisam- et étroits trop à l’oblique, ni dans ment rincés dans les coins.
  • Page 57 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Présence de taches d’eau Il est physiquement impos- Sélectionnez un programme plus in- ▶ sur des pièces en plastique. sible de prévenir la forma- tense. tion de gouttes d’eau sur les Disposez la vaisselle le plus à ▶...
  • Page 58 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Dépôts de thé ou de rouge à La température de lavage Choisissez un programme assorti ▶ lèvres sur la vaisselle. est trop faible. d’une température de lavage ac- crue. Utilisez un "détergent" → Page 37 Détergent mal dosé ou inap- ▶...
  • Page 59 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique dans Les pièces en plastique si- Les décolorations peuvent survenir ▶ le compartiment intérieur de tuées dans le compartiment et ne gênent pas le fonctionnement l’appareil sont décolorés. intérieur peuvent se décolo- de l’appareil.
  • Page 60 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Taches irréversibles sur les Les verres ne sont pas résis- Utilisez des verres résistants au ▶ verres. tants au lave-vaisselle mais lave-vaisselle. peuvent y être lavés. Évitez les longues phases vapeur ▶ (période d’immobilité) après la fin d’une séquence de rinçage.
  • Page 61: Remarques Sur Le Bandeau D'affichage

    Dépannage fr Remarques sur le bandeau d’affichage Défaut Cause Dépannage Ajoutez du "sel spécial" → Page 33. L’indicateur de manque de Il manque de sel spécial. ▶ sel spécial s’allume. Le capteur ne reconnaît pas N’utilisez pas de pastilles de sel ▶ les pastilles de sel spécial. spécial.
  • Page 62: Dommagae Mécanique

    fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Impossible d’allumer l’appa- Des fonctions de l’appareil Débranchez la fiche secteur ou étei- reil ou de l’utiliser. sont défectueuses. gnez le fusible. Patientez au moins 2 minutes. Branchez l’appareil au réseau élec- trique. Allumez l’appareil. L’appareil ne démarre pas. Problème avec le fusible Vérifiez le fusible dans le boîtier à...
  • Page 63: Bruits

    Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Impossible de fermer la La porte de l’appareil, ses éléments porte. décoratifs et les pièces de montage ne doivent pas se cogner contre les armoires voisines ou le plan de tra- vail lorsque la porte est fermée. Impossible de fermer le cou- Le compartiment à...
  • Page 64: Nettoyer La Pompe De Vidange

    fr Transport, stockage et élimination Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place puis poussez-le Les résidus alimentaires grossiers ou vers le bas ⁠ . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 65: Protéger L'appareil Du Gel

    Transport, stockage et élimination fr Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, par ex. dans L'élimination dans le respect de l’en- une maison de vacances, videz-le vironnement permet de récupérer de complètement.
  • Page 66: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Numéro de produit (E-Nr) et Service après-vente Service après-vente numéro de fabrication (FD) Contactez notre service après-vente Service après-vente Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- si vous avez des questions, si vous méro de fabrication (FD) sont indi- n'arrivez pas à...
  • Page 67: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques fr netterie défectueuses jusqu’au rac- Puissance absorbée État éteint/mode cord de l’Aqua-Stop sur le robinet veille : 0,50 W d’eau. État non éteint : ¡ Appareils équipés de l’Aqua-Stop : 0,50 W vous n’aurez par définition pas à Veille avec maintien les surveiller pendant la marche, de la connexion au ré- ou à...
  • Page 68 fr Caractéristiques techniques Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://energylabel.bsh- group.com . Cette adresse Internet renvoie à la base de données offi- cielle de l’UE sur les produits EPREL, dont l’adresse Internet n’avait pas en- core été...
  • Page 72 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Table des Matières