Table des Matières

Publicité

Système Surround Frontal
YAS-408
Mode d'emploi
• Lisez le livret fourni « Brochure sur la Sécurité » avant d'utiliser l'unité.
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha MusicCast BAR 400

  • Page 1 Système Surround Frontal YAS-408 Mode d'emploi • Lisez le livret fourni « Brochure sur la Sécurité » avant d’utiliser l’unité.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES AVIS ET INFORMATIONS 5 Connexion à un réseau........... 23 Fonctions réseau et l’application MusicCast CONTROLLER........23 Connexions réseau câblées....................24 AVANT D'UTILISER L'UNITÉ Connexions réseau sans fil....................25 Connexion avec l’application MusicCast CONTROLLER (enregistrement de Caractéristiques............... 8 l’unité...
  • Page 3 Lire la musique stockée sur un serveur média CONFIGURATIONS (ordinateur ou stockage en réseau NAS)..... 41 Configuration des diverses fonctions......46 Lecture de la musique stockée sur un serveur média (ordinateur ou stockage en réseau NAS).......................... 41 Modification de la luminosité des témoins (DIMMER)..........46 Écoute de la radio Internet...........
  • Page 4 Caractéristiques techniques......... 68 Caractéristiques techniques (YAS-CU408)..............68 Caractéristiques techniques (NS-WSW43)..............71 Formats audio et vidéo HDMI pris en charge..............72 Formats audio numériques pris en charge..............73 Formats de fichier pris en charge..................73 Informations pour les entrepreneurs qualifiés ou les revendeurs..............
  • Page 5: Avis Et Informations

    AVIS ET INFORMATIONS Informations Indique des remarques sur les instructions, les restrictions de fonction et des informations supplémentaires qui pourraient s’avérer utiles. Pour contrôler cette enceinte compatible AirPlay 2, l’iOS 11.4 ou une version Marques commerciales ultérieure est requise. L’utilisation du logo Works with Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour fonctionner spécifiquement avec la technologie identifiée dans le logo et a été...
  • Page 6: À Propos Du Contenu De Ce Manuel

    • Les illustrations et les captures d’écran figurant dans ce manuel servent uniquement à expliciter les instructions. Le label écologique Yamaha est une marque certifiant les produits de haute • Les noms de société et les noms de produit mentionnés dans ce performance environnementale.
  • Page 7 • Dans ce manuel, l’utilisation du terme « dispositif mobile » fait à la fois référence aux dispositifs mobiles iOS et Android. Le type spécifique de dispositif mobile est donné en explication au besoin.
  • Page 8: Avant D'utiliser L'unité

    AVANT D'UTILISER L'UNITÉ Caractéristiques Introduction Ce système surround frontal procure un son dynamique avec les vidéos lues sur un téléviseur. Téléviseur AirPlay Radio sur Internet Appareil de lecture Service en streaming (lecteur BD/DVD) Routeur sans fil Ordinateur (NAS) L’unité • Lisez le son depuis un téléviseur ou un lecteur BD/DVD en son surround.
  • Page 9: Transmission De La Vidéo 4K Hdr (High Dynamic Range)

    Lecture surround 3D Prise en charge de la lecture des dispositifs Bluetooth Le son surround peut être entendu non seulement dans le sens horizontal, mais également depuis différentes hauteurs lorsque DTS Lisez facilement les contenus depuis un smartphone, une tablette Virtual:X est utilisé.
  • Page 10: Accentuation Des Graves

    • « Fonctions réseau et l’application MusicCast CONTROLLER » (p.23) Visitez le site Web de Yamaha pour de plus amples informations. Accentuation des graves La fonction d’accentuation des graves accentue les niveaux de grave basse pour écouter un son plus puissant. Pour plus d’informations, reportez-vous à...
  • Page 11: Accessoires

    Accessoires Utilisation de la télécommande Vérification des accessoires Préparation de la télécommande Vérifiez que vous disposez de tous les accessoires suivants. Retirez la languette isolante de la pile avant d’essayer d’utiliser la télécommande. Appareil central (YAS-CU408) Télécommande Caisson de graves sans fil * Une pile au lithium CR2025 (NS-WSW43) Languette isolante de la pile...
  • Page 12: Remplacement De La Pile Dans La Télécommande

    Remplacement de la pile dans la télécommande Maintenez enfoncée la patte de dégagement dans le sens indiqué par [A] et sortez le porte-pile en le faisant glisser dans le sens indiqué par [B]. Porte-pile Patte de dégagement Pile au lithium CR2025...
  • Page 13: Noms De Pièces Et Fonctions

    Noms de pièces et fonctions Noms des pièces et fonctions de la face avant/supérieure Les noms des pièces et fonctions de la face avant/supérieure sont les suivants. NOTE Témoins }/{ (volume +/-) Les témoins sur la face supérieure clignotent Pour régler le volume (p.29). La luminosité...
  • Page 14 Capteurs de télécommande Pour recevoir les signaux infrarouges émis par la télécommande de l’unité (p.11). NOTE ▪ 2, 3, sont des capteurs tactiles. Touchez les icônes avec le doigt pour commander les fonctions. ▪ Ne placez pas d’objets sur l’écran tactile sous peine de provoquer des commandes imprévues.
  • Page 15: Noms Des Pièces Et Fonctions De La Face Arrière

    Noms des pièces et fonctions de la face arrière Les noms des pièces et fonctions de la face arrière sont les suivants. Les illustrations dans ce mode d’emploi comprennent des étiquettes à côté des prises au bas de l’unité pour une identification facile. Prise AC IN Prise HDMI IN Prise d’entrée TV...
  • Page 16: Noms Des Pièces Et Fonctions Du Caisson De Graves

    Noms des pièces et fonctions du caisson de graves Panneau avant Panneau arrière Port bass-reflex Témoin STANDBY Ce témoin affiche l’état du caisson de graves Prise AC IN (p.17). Cette prise permet de raccorder le cordon d’alimentation du caisson de graves Témoin * (p.23).
  • Page 17: Noms Des Pièces Et Fonctions De La Télécommande

    Noms des pièces et fonctions de la télécommande Les noms des pièces et fonctions de la télécommande fournie sont les suivants. Touche z (alimentation) Touches d’entrée Pour allumer ou éteindre l’unité. Pour sélectionner une source d’entrée à lire. • HDMI : Son d’un dispositif raccordé à la prise HDMI IN (p.22) Appareil central •...
  • Page 18 Touche VOLUME (+/-) Pour régler le volume de l’appareil (p.29). Touche | (sourdine) Pour mettre la sortie audio en sourdine (p.29). Appuyez à nouveau sur la touche pour rétablir le son. Touche BASS EXTENSION Pour activer/désactiver la fonction d’accentuation des graves (p.33). Touche DIMMER Change la luminosité...
  • Page 19: Préparation

    PRÉPARATION Installation Installation de l’appareil central sur un AVIS meuble de télévision, etc. ▪ N’empilez pas l’appareil central et un lecteur BD ou tout autre dispositif directement l’un sur l’autre. sous peine de provoquer un dysfonctionnement en raison des vibrations. Placez l’appareil central avec l’écran tactile tourné...
  • Page 20: Raccordement D'un Téléviseur

    Raccordement d’un téléviseur Connexion d’un téléviseur prenant en Qu’est-ce que Audio Return Channel (ARC) ? charge Audio Return Channel (ARC) Pour que l’unité puisse lire le son d’un téléviseur, celui-ci doit en principe être connecté à l’unité via un câble audio ainsi qu’un câble HDMI. Si, toutefois, le téléviseur est compatible avec Audio Return Channel (ARC), les signaux audio du Raccordez un téléviseur prenant en charge Audio Return Channel téléviseur peuvent être reçus par l’unité...
  • Page 21: Connexion D'un Téléviseur Ne Prenant Pas En Charge Audio Return Channel (Arc)

    ▪ Utilisez un câble HDMI grande vitesse haut de gamme pour la lecture des Connexion d’un téléviseur ne prenant contenus vidéos 3D et 4K. pas en charge Audio Return Channel ▪ L’unité prend en charge HDCP version 2.2, une technologie de protection contre la copie.
  • Page 22: Raccordement D'appareils De Lecture

    Raccordement d’appareils de lecture Connexion HDMI avec un appareil de Connexion analogique avec un appareil lecture de lecture Raccordez un appareil de lecture comme un lecteur BD/DVD à Raccordez un appareil de lecture, comme une console de jeux ou l’unité avec un câble HDMI (vendu séparément). Utilisez le câble un téléviseur n’ayant pas de sortie audio numérique optique, à...
  • Page 23: Branchement Du Cordon D'alimentation

    Branchement du cordon Connexion à un réseau d’alimentation Fonctions réseau et l’application MusicCast CONTROLLER Branchement du cordon d’alimentation Une connexion réseau vous permet d’écouter des stations de radio Une fois que tous les raccordements sont terminés, branchez les sur Internet ou des services de musique en streaming et d’utiliser cordons d’alimentation fournis sur les prises AC IN respectives de AirPlay pour lire des fichiers de musique ou de lire des fichiers de l’appareil central et du caisson de graves, et branchez les câbles...
  • Page 24: Connexions Réseau Câblées

    ▪ Certains logiciels de sécurité installés sur votre ordinateur ou les réglages du Connexions réseau câblées périphérique réseau (comme un pare-feu) peuvent bloquer l’accès de l’unité à votre ordinateur ou aux stations de radio sur Internet. Le cas échéant, modifiez les Pour utiliser une connexion réseau câblée, connectez l’unité...
  • Page 25: Connexions Réseau Sans Fil

    Connexions réseau sans fil Connexion avec l’application MusicCast CONTROLLER (enregistrement de l’unité Connectez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès) pour utiliser comme dispositif compatible MusicCast) un réseau. Reportez-vous aux instructions suivantes pour savoir comment vous connecter à un routeur sans fil (point d’accès). Installez l’application MusicCast CONTROLLER sur votre dispositif mobile pour connecter l’unité...
  • Page 26 Mettez l’unité sous tension, puis touchez Suivez les instructions à l’écran pour configurer « Suivant ». les réglages réseau. NOTE Lorsqu’un écran comme celui ci-dessous s’affiche, suivez les instructions à l’écran pour configurer les réglages réseau. Maintenez enfoncées z/CONNECT sur l’unité 1.
  • Page 27 Saisie du mot de passe du routeur Pour enregistrer l’unité comme dispositif Lorsqu’un écran comme celui à gauche ci-dessous s’affiche, compatible MusicCast, configurez les éléments sélectionnez le réseau auquel vous connecterez l’unité et tapez le suivants. mot de passe du routeur (clé de cryptage). ▪...
  • Page 28 NOTE Si un dispositif compatible MusicCast différent est déjà enregistré sur l’application MusicCast CONTROLLER, touchez ~ (Paramètres) sur l’écran de sélection de la pièce, puis sélectionnez « Ajouter un nouvel appareil » pour ajouter l’unité à l’application. Touchez...
  • Page 29: Lecture

    LECTURE Fonctionnement de base Procédure de base pour la lecture Mettez sous tension les appareils externes (tels qu’un téléviseur ou lecteur BD/DVD, console de La procédure de base pour lire de la musique est la suivante. jeux) raccordés à l’unité. Utilisez les touches d’entrée pour sélectionner une source d’entrée à...
  • Page 30 Appuyez sur VOLUME (+/-) pour régler le volume. Ajustez les réglages sonores selon les préférences individuelles. NOTE ▪ Si le témoin * sur le caisson de graves ne s’allume pas correctement à la première mise sous tension de l’unité, jumelez manuellement l’appareil central et Volume bas (-) Volume élevé...
  • Page 31 ▪ Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur |. Appuyez à nouveau sur |pour rétablir le son. Clignote (en sourdine) ▪ Lorsque le son reçu par la prise HDMI IN est émis par le téléviseur, le niveau de volume ne change pas, même si vous appuyez sur la touche VOLUME (+/-) ou |. ▪...
  • Page 32: Écoute De Votre Son Préféré

    Écoute de votre son préféré Lecture avec un son Surround 3D Lecture avec un son surround Appuyez sur 3D SURROUND pour basculer sur la lecture surround Appuyez sur SURROUND pour basculer sur la lecture surround 3D selon la source d’entrée ou votre préférence individuelle. selon la source d’entrée ou votre préférence individuelle.
  • Page 33: Lecture Claire Des Voix Humaines (Clear Voice)

    Lecture claire des voix humaines (Clear Profiter de sons graves de meilleure Voice) qualité (accentuation des graves) Appuyez sur CLEAR VOICE pour activer la fonction Clear Voice. Appuyez sur BASS EXTENSION pour activer la fonction Les voix humaines, comme les dialogues de film ou de série télé, d’accentuation des graves.
  • Page 34: Utilisation D'un Dispositif Bluetooth

    Utilisation d’un dispositif Bluetooth® Écoute de musique stockée sur un Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner dispositif Bluetooth® « Bluetooth » en tant que source d’entrée. Le témoin BLUETOOTH/NET sur l’unité s’allume. Les fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth, comme un smartphone, une enceinte intelligente ou un baladeur numérique peuvent être lus sur l’unité...
  • Page 35 Sélectionnez cette unité dans la liste. Lisez un morceau sur le dispositif Bluetooth. Lorsque l’unité a été enregistrée comme dispositif L’appareil se met à lire le son depuis le dispositif compatible MusicCast, le nom de la pièce spécifiée Bluetooth. pour l’unité apparaît dans la liste. Autrement, « YAS-408 XXXXX Bluetooth »...
  • Page 36: Fonctionnalités Pratiques Pour La Lecture

    Fonctionnalités pratiques pour la lecture Utilisation d’une télécommande de Mise sous/hors tension Le téléviseur et l’unité sont mis sous/hors tension simultanément. téléviseur pour commander l’unité Basculer entre les sources d’entrée (Contrôle HDMI) La source d’entrée de l’unité bascule en fonction de la source d’entrée du téléviseur.
  • Page 37: Affichage Des Informations Audio Et Des Réglages De Fonction

    Affichage des informations audio et des Indiquer le type de signal audio. HDMI allumé (blanc) : Dolby Digital réglages de fonction HDMI allumé (rouge) : DTS TV allumé (blanc) : AAC Le type de signal audio lu, ainsi que les réglages pour les fonctions HDMI et TV éteints : PCM/entrée analogique/pas d’entrée comme la fonction d’accentuation des graves peuvent être confirmés par le statut des témoins.
  • Page 38: Enregistrement Des Favoris Sur L'unité

    Lisez les sources d’entrée favorites. Enregistrement des favoris sur l’unité Appuyez sur FAVORITE 1, 2 ou 3 à laquelle est Utilisez la touche FAVORITE pour enregistrer les sources d’entrée attribuée la station de radio sur Internet souhaitée. lues sur un réseau (station de radio sur Internet, fichiers de musique stockés sur un serveur média, etc.) dans les favoris.
  • Page 39: Lire La Musique Avec Airplay

    Lire la musique avec AirPlay Lecture de la musique depuis iTunes/un Sur iTunes ou l’appareil iOS, cliquez ou appuyez appareil iOS avec AirPlay sur l’icône AirPlay et sélectionnez l’unité (nom du réseau de l’unité) comme appareil de sortie audio. Les fichiers de musique dans iTunes ou stockés sur un appareil iOS Sur un appareil iOS, l’icône AirPlay s’affiche sur l’écran comme un iPhone peuvent être lus sur l’unité...
  • Page 40 ATTENTION ▪ Lorsque la commande du volume dans iTunes ou sur l’appareil iOS est utilisée, le volume peut être étonnamment élevé. Cela peut endommager l’unité ou les enceintes. Si le volume augmente soudainement lors de la lecture, interrompez-la immédiatement dans iTunes ou sur l’appareil iOS. NOTE La fonction de veille réseau est activée par défaut.
  • Page 41: Lire La Musique Stockée Sur Un Serveur Média (Ordinateur Ou Stockage En Réseau Nas)

    Lire la musique stockée sur un serveur média (ordinateur ou stockage en réseau NAS) Lecture de la musique stockée sur un Suivez les instructions à l’écran pour sélectionner serveur média (ordinateur ou stockage un morceau. en réseau NAS) NOTE Lorsqu’un fichier de musique est enregistré avec les numéros 1, 2 ou 3 dans Les fichiers de musique stockés sur un serveur média peuvent être «...
  • Page 42: Écoute De La Radio Internet

    Écoute de la radio Internet Sélection d’une station de radio sur Enregistrer une station dans les favoris Internet Enregistrez une station Internet en cours de lecture. Sélectionnez une station de radio sur Internet et lancez la lecture. NOTE Utilisez l’application MusicCast CONTROLLER installée sur un dispositif mobile pour NOTE sélectionner une station sur Internet.
  • Page 43 Syntonisation sur les stations de radio sur Internet enregistrées Touchez « Radio », puis touchez « Favorites » pour sélectionner la station de radio sur Internet souhaitée.
  • Page 44: Écoute De Services En Streaming

    – « Connexion avec l’application MusicCast CONTROLLER (enregistrement de l’unité comme dispositif compatible MusicCast) » (p.25) ▪ Pour plus d’informations sur les services de musique en streaming, reportez-vous aux suppléments des services en streaming. Accédez au site de téléchargement Yamaha pour télécharger le supplément. https://download.yamaha.com/...
  • Page 45: Lire De La Musique Stockée Sur Un Dispositif Mobile

    Lire de la musique stockée sur un dispositif mobile Lecture de morceaux stockés sur votre Sélectionnez un morceau dans « Playlists », dispositif mobile « Artistes », etc. Lisez des morceaux stockés sur votre dispositif mobile via un réseau. Utilisez l’application MusicCast CONTROLLER installée sur votre dispositif mobile pour lire les morceaux.
  • Page 46: Configurations

    CONFIGURATIONS Configuration des diverses fonctions Modification de la luminosité des Maintenez enfoncé HDMI pendant au moins trois témoins (DIMMER) secondes. Changez la luminosité des témoins sur l’appareil central. Chaque fois que vous appuyez sur DIMMER, la luminosité des témoins change comme suit. La fonction de contrôle HDMI est activée ou désactivée, et l’unité...
  • Page 47: Configuration De La Sortie Audio Hdmi Audio

    ▪ La consommation électrique de l’unité sera réduite si la fonction de contrôle HDMI Maintenez enfoncé SURROUND pendant au moins est désactivée. trois secondes. Configuration de la sortie audio HDMI audio Sélectionnez l’unité à partir duquel l’entrée audio via la prise HDMI La sortie audio HDMI bascule entre l’unité...
  • Page 48: Réglage De La Fonction De Veille Automatique

    Réglage de la fonction de veille Touchez et maintenez enfoncé y, puis touchez et automatique maintenez enfoncé z/CONNECT sur l’unité pendant au moins trois secondes. En activant la fonction de veille automatique, vous empêchez l’unité de rester allumée lorsqu’elle n’est pas utilisée. Lorsque la fonction de veille automatique est activée, l’unité...
  • Page 49: Activation/Désactivation De La Commande De L'écran Tactile (Fonction De Verrouillage Enfant)

    Activation/désactivation de la commande Utilisation des enceintes surround de l’écran tactile (fonction de (fonction MusicCast Surround) verrouillage enfant) Les appareils qui prennent en charge la fonction MusicCast Surround et servent d’« Pairing Devices (Appareils de jumelage) », Désactivez la commande de l’écran tactile pour empêcher les comme le MusicCast 20, peuvent être utilisés en tant qu’enceintes enfants de faire fonctionner accidentellement l’unité.
  • Page 50 Ouvrez l’application MusicCast CONTROLLER. Sélectionnez la pièce dans laquelle l’unité est installée. Touchez ~ (Configurer). Touchez Touchez « MusicCast Surround/Stéréo ».
  • Page 51: Activation/Désactivation De La Fonction De Veille Réseau

    Activation/désactivation de la fonction Suivez les instructions sur l’écran de l’application de veille réseau et effectuez la configuration. Configurez les réglages comme quels appareils seront En activant la fonction de veille réseau, vous permettez la mise sous connectés en tant qu’enceintes surround de l’unité et ou hors tension de l’unité...
  • Page 52: Activation/Désactivation D'une Connexion Sans Fil (Wi-Fi)

    Activation/désactivation d’une Touchez et maintenez enfoncé }, puis touchez et connexion sans fil (Wi-Fi) maintenez enfoncé z/CONNECT sur l’unité pendant au moins trois secondes. Activez ou désactivez une connexion sans fil (Wi-Fi). Cette fonction est activée par défaut. Éteignez l’appareil. La fonction de veille réseau est activée ou désactivée, Maintenez enfoncé...
  • Page 53: Activation/Désactivation De La Fonction Bluetooth

    à jour du réseau risque de ne pas être possible en fonction de l’état du réseau. Le cas échéant, réessayez plus tard. ▪ Pour plus de détails sur la mise à jour, consultez le site Web Yamaha. La fonction Bluetooth est activée, et l’unité s’allume. Le Lorsqu’un nouveau micrologiciel est disponible, le message...
  • Page 54: Jumelage Manuel De L'appareil Central Et Du Caisson De Graves

    Jumelage manuel de l’appareil central et Touchez « Oui ». du caisson de graves La mise à jour du micrologiciel débute. Une barre de progression indiquant la progression de la L’appareil central et le caisson de graves sont automatiquement mise à jour est affichée par l’application pendant la mise connectés via une connexion sans fil à...
  • Page 55: Réinitialisation De L'unité

    Réinitialisation de l’unité Dans les 30 secondes, maintenez enfoncée la touche PAIRING sur la face arrière du caisson de Les réglages de l’unité sont ramenés aux préréglages en usine. graves pendant au moins trois secondes. Une fois que l’appareil central et le caisson de graves Éteignez l’appareil.
  • Page 56: Réglage Des Niveaux Des Enceintes

    Réglage des niveaux des enceintes Affichez les réglages Wi-Fi sur le dispositif iOS et sélectionnez l’unité dans « SETUP A NEW Réglez les niveaux des enceintes surround connectées à l’unité AIRPLAY SPEAKER... ». principale au moyen de la fonction MusicCast Surround. Ce réglage est disponible uniquement lorsque la fonction MusicCast Surround est utilisée.
  • Page 57 Touchez « MusicCast Surround/Stéréo ». Sélectionnez « Configuration des Enceintes ». Sélectionnez la pièce dans laquelle l’unité est Procédez à la configuration conformément aux installée. instructions à l’écran. Vous pouvez configurer les éléments suivants. • DISTANCE • NIVEAU • SON CONTRÔLÉ / Signal de Test...
  • Page 58: Réglage De La Compression De La Portée Dynamique

    Les témoins montrent le niveau de compression appliqué pendant Réglage de la compression de la portée plusieurs secondes. dynamique Niveau de Témoins compression Sélectionnez le niveau de compression de la portée dynamique. Cette fonction est réglée sur « Aucune compression » par défaut. Compression (maximum) Éteignez l’appareil.
  • Page 59: Annexe

    ) » (p.64) d’alimentation de la prise secteur et contactez le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche. Si votre problème n’est pas mentionné dans la liste, ou si la solution proposée ne résout pas le problème, mettez l’unité hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez le revendeur ou...
  • Page 60: L'unité Ne Fonctionne Pas Correctement

    Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et contactez le revendeur ou le service après-vente L’unité s’allume toute seule agréé Yamaha le plus proche. l Un autre dispositif Bluetooth est utilisé à proximité. Aucune opération ne peut être effectuée Mettez fin à...
  • Page 61: L'unité Ne Peut Pas Être Commandée Avec La Télécommande

    Lorsque l’unité est mise hors tension, la L’unité ne peut pas être commandée avec vidéo et/ou l’audio de l’appareil de la télécommande du téléviseur lecture ne sont pas émis sur le téléviseur l La fonction de contrôle HDMI est incorrecte. Confirmez que les réglages sont correctement configurés l La fonction de contrôle HDMI est désactivée.
  • Page 62: En Cas De Problème (Audio)

    Le circuit de protection du caisson de graves a été activé. Le caisson de graves ne peut pas être mis sous tension par mesure de protection du produit. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et contactez le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.
  • Page 63: Le Volume Diminue Lorsque L'unité Est Mise Sous Tension

    Le côté avant du caisson de graves est bloqué. le service après-vente agréé Yamaha le plus proche. Dégagez la zone autour du côté avant et le port bass-reflex du caisson de graves.
  • Page 64: En Cas De Problème (Bluetooth®)

    l Le téléviseur ou l’appareil de lecture est réglé pour émettre En cas de problème (Bluetooth®) uniquement l’audio 2 canaux (PCM par exemple). Changez le réglage de sortie audio numérique sur le téléviseur ou l’appareil de lecture à PCM linéaire multicanal ou BitStream. L’unité...
  • Page 65: En Cas De Problème (Problème Réseau)

    Aucun son n’est restitué ou le son est En cas de problème (problème réseau) saccadé depuis un dispositif Bluetooth® La fonction réseau ne fonctionne pas l Le volume sur le dispositif Bluetooth peut être trop faible. Augmentez le volume sur le dispositif Bluetooth. l Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été...
  • Page 66: Le Réseau Sans Fil Est Introuvable

    Le réseau sans fil est introuvable Impossible d’afficher ou de lire les fichiers sur le serveur média (ordinateur/ l Les fours à micro-ondes ou autres appareils sans fil peuvent NAS) perturber la communication sans fil. Éteignez ces appareils ou éloignez-les de l’unité et du routeur sans fil.
  • Page 67: L'appareil Ios Ne Reconnaît Pas L'unité Lorsque Vous Utilisez Airplay

    L’appareil iOS ne reconnaît pas l’unité lorsque vous utilisez AirPlay l L’unité est connectée à un routeur à plusieurs SSID. Il se pourrait que la fonction de séparation de réseau du routeur interdise l’accès à l’unité. Connectez l’appareil iOS au SSID ayant accès à...
  • Page 68: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques (YAS-CU408) Analogique (mini stéréo 3,5 mm) 1 (ANALOG) Prises de sortie Section amplificateur HDMI 1 (HDMI OUT (ARC)) Puissance de sortie nominale maximale • Avant G/D 50 W × 2 canaux Autres prises Section Enceinte 1 (UPDATE ONLY) 1 (NETWORK) Avant G/D Type suspension acoustique...
  • Page 69: Généralités

    Réseau [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] • Fréquence radio Norme Ethernet 100BASE-TX/10BASE-T Bande 2,4 2402 MHz à 2482 MHz (20 MHz) WAV (format PCM uniquement)/AIFF/FLAC : jusqu’à 192 Bande 5 GHz 5170 MHz à 5250 MHz (20 MHz) Codecs pris en 5250 MHz à...
  • Page 70 ▪ Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
  • Page 71: Caractéristiques Techniques (Ns-Wsw43)

    Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier Type bass-reflex •...
  • Page 72: Formats Audio Et Vidéo Hdmi Pris En Charge

    à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la L’unité est compatible avec les signaux vidéo suivants. plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le • Deep Color fichier du manuel concerné.
  • Page 73: Formats Audio Numériques Pris En Charge

    Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
  • Page 74: Informations Pour Les Entrepreneurs Qualifiés Ou Les Revendeurs

    ▪ Ne vous appuyez pas sur l’unité, ni n’exercez une force excessive sur le haut de l’appareil central, sous peine de le faire tomber. 457 mm ▪ Vérifiez que l’appareil central est solidement fixé après l’installation. Yamaha n’assumera aucune responsabilité pour tout accident découlant d’une installation incorrecte.
  • Page 75 Accrochez l’appareil central aux vis. Orifices de montage à l’arrière de l’appareil central...
  • Page 76 Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2018 Yamaha Corporation Published 06/2019 NVOD-D0 AV17-0302 10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan...

Ce manuel est également adapté pour:

Yas-408

Table des Matières