Télécharger Imprimer la page

Reglas Generales De Seguridad - Milwaukee M18 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour M18:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Si no se siguen
todas las instrucciones a continuación se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio
y/o lesiones personales graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES -ESTE
MANUAL CONTIENE IMPORTANTE INFOR-
MACIÓN DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES
OPERATIVAS PARA EL CARGADOR MILWAU-
KEE COMBINADO DE IONES DE LITIO, NO. DE
CAT. 48-59-1807 Y BATERÍAS MILWAUKEE DE
IONES DE LITIO DE M12™ Y M18™.
2. ANTES DE USAR LAS BATERÍAS Y EL CAR-
GADOR, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y
LAS MARCAS DE PRECAUCIÓN EN EL CAR-
GADOR, LA BATERÍA Y LA HERRAMIENTA.
3. ¡PRECAUCIÓN! PARA REDUCIR EL RIESGO
DE LESIONES, CARGUE LAS BATERÍAS
RECARGABLES DE IONES DE LITIO MIL-
WAUKEE M12™ Y M18™ ÚNICAMENTE EN
CARGADORES MILWAUKEE M12™ Y M18™
PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO. Otros
tipos de baterías podrían explotar, ocasionando
lesión y daño personal. No conecte una batería a
un tomacorriente de suministro de electricidad ni
a un encendedor para cigarrillos de un vehículo.
Las baterías dejarán de funcionar o se dañarán
permanentemente.
4. USE LAS BATERÍAS MILWAUKEE DE IONES
DE LITIO ÚNICAMENTE EN HERRAMIENTAS
MILWAUKEE COMPATIBLES DE IONES DE
LITIO. La batería y el cargador no son compatibles
con los sistemas de tecnología V™ o de NiCd. El
uso de otras herramientas puede generar un riesgo
de incendio, descarga eléctrica o lesión personal.
5. EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. NO USE EL
CARGADOR CUANDO LLUEVA, nieve o hay
condiciones de alta humedad. Tampoco use la ba-
tería ni el cargador en presencia de una atmósfera
explosiva (gases, polvos o materiales inflamables),
ya que se puede generar una chispa cuando se
inserta o se retira una batería, y se podría crear
un fuego.
6. CARGUE SOLO EN AREAS BIEN VENTILADAS.
No obstruya las ventilas del cargador. Manténgalas
limpias para permitir una ventilación adecuada.
No permita que se fume o haya flamas cerca de
la batería ya que los gases pueden explotar.
7. CUIDE EL CABLE DEL CARGADOR. Cuando
desconecte el cargador, jale de la clavija y no del
cable, con el objeto de reducir el daño al cable.
Nunca tome el cargador del cable. Mantenga este
lejos del calor, aceite y de orillas afiladas. Asegú-
rese que no pisen el cable ni que lo maltraten o
lo hagan objeto de daños o tensión. No use un
cargador que tenga el cable o la clavija dañado.
Haga cambiar de inmediato un cable que esté
dañado, por uno idéntico (vea "Mantenimiento").
8. NO USE UN CABLE DE EXTENSION A MENOS
QUE SEA ABSOLUTAMENTE NECESARIO. El
uso de un cable de extensión equivocado, dañado
o incorrectamente cableado puede representar un
riesgo de incendio o de descarga eléctrica. Si es
necesario utilizar un cable de extensión, conecte el
cargador a uno de calibre 16 o mayor, debidamen-
te cableado y cuyos conductores sean iguales en
número, tamaño y forma a los conductores en el
cargador. Asegúrese de que el cable de extensión
se halle en buenas condiciones eléctricas.
9. EL CARGADOR ESTA ESPECIFICADO PARA
120 VOLTS CA SOLAMENTE. Deberá conectarse
a un toma corriente adecuado.
10. USE UNICAMENTE LOS ACCESORIOS RE-
COMENDADOS. El uso de un accesorio no
recomendado ni vendido por el fabricante del
cargador de batería puede representar un riesgo
de incendio, de descarga eléctrica o de seguridad
personal.
11. DESCONECTE EL CARGADOR y quite la bate-
ría luego de una carga.
12. PARA DISMINUIR EL RIESGO DE SUFRIR
UNA DESCARGA ELECTRICA, desconecte
siempre el cargador antes de limpiarlo o darle
mantenimiento. La desactivación de la unidad por
medio de los mandos no disminuye este riesgo.
No permita que entre agua en el enchufe de CA/
CC. Utilice un interruptor de circuito accionado por
corriente de pérdida a tierra (GFCI) para disminuir
el peligro de sufrir una descarga eléctrica.
13. NO QUEME NI INCINERE LAS BATERÍAS. Las
baterías pueden explotar, produciendo lesiones
personales o daños.
14.NO APLASTE, DEJE CAER NI DAÑE LA
BATERÍA. No use una batería o cargador que
ha sufrido un fuerte golpe, se ha caído, ha sido
atropellado o se ha dañado de cualquier manera
(por ejemplo, ha sido atravesado por un clavo,
golpeado por un martillo, pisado).
15. NO LA DESMONTE. Si se vuelve a montar de
manera incorrecta se puede producir un riesgo
de descarga eléctrica, incendio o exposición a
los productos químicos de la batería. Si está
dañada, llévela a un centro de reparaciones
MILWAUKEE.
16. LOS FLUIDOS DE LAS BATERIAS CAUSAN
SERIAS QUEMADURAS. Nunca permita que
estén en contacto con los ojos o la piel. Si se salen
los fluidos de una batería dañada, use guantes
de hule o de neopreno para desecharla. Si la piel
queda expuesta a los fluidos de la batería, lávese
con jabón y agua y tállese con vinagre. Quítese y
deshágase de la ropa contaminada. Si los ojos se
ven afectados, de inmediato láveselos con agua
corriente durante 15 minutos y luego busque
atención médica.
17. NO HAGA CORTO CIRCUITO. Una batería en-
trará en corto circuito si un objeto de metal hace
contacto entre los contactos negativo y positivo de
la batería. No coloque una batería cerca de algo
14
que pueda crear un corto circuito, como pueden
ser monedas o llaves en la bolsa. Una batería en
corto puede generar fuego o lesiones personales.
18. GUARDE SU BATERIA Y EL CARGADOR en
un sitio fresco y seco. No guarde su batería en
sitios donde la temperatura pueda exceder 50°C
(120°F) como puede ser dentro de un vehículo o
un edificio de metal durante el verano.
LEA Y CONSERVE
TODAS LAS
INSTRUCCIONES
PARA
CONSULTARLAS
EN EL FUTURO.
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
1
3
5
1.Indicador luminoso:
Roja continua: Cargando
Verde continua: La carga ha terminado
Parpadeo lento en verde: llegando a la carga completa
Parpadeo aprisa en rojo: La batería está demasiado caliente o
demasiado fría - La carga comenzará automáticamente cuando
la batería alcance la temperatura de carga apropiada
Parpadeo lento en rojo: Carga de batería pendiente - La carga
iniciará cuando se cargue por completo la primera batería.
Roja y verde intermitente: Batería dañada o defectuosa
SYMBOLOGY
Volts
Corriente continua
Corriente alterna
Con doble aislamiento
BFP
Retroalimentación protegido
Comisión de energía de
California
Recicle las baterías de forma
adecuada
Hertzios
Amperios
Underwriters Laboratories, Inc.
Estados Unidos y Canadá
2
10
6
3
7
9
8
4
2. Bahías (12V al frente, 18V atrás)
3. Rejillas de ventilación
4. Cable con enchufe de pasada
5. Guías para montaje en pared
6. Contactos de la batería
7. Cerrojo de la batería
8. Lengüeta del indicador de carga
9. Indicador de carga
10. Indicador de batería con capaci-
dad de carga rápida
15
6
7
7

Publicité

loading