Samsung SS60K60 Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SS60K60 Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Staubsauger
Benutzerhandbuch
Serie SS60K60 ✴✴✴✴ / Serie SS60M60 ✴✴✴✴
• Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
• Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet.
1_Stick_VS6000_DE_00745J-02_EN.indd 1
2017-08-23 오후 6:52:19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung SS60K60 Série

  • Page 1 Staubsauger Benutzerhandbuch Serie SS60K60 ✴✴✴✴ / Serie SS60M60 ✴✴✴✴ • Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet. 1_Stick_VS6000_DE_00745J-02_EN.indd 1 2017-08-23 오후 6:52:19...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt VORBEREITUNG WARTUNG UND PFLEGE Sicherheitsinformationen Wartung und Pflege des Staubsaugers 15 Ausbauen/Einbauen des Staubbehälters AUFSTELLEN Reinigen des Staubbehälters Reinigen des Schwammfilters Bezeichnungen der Teile Reinigen des Lufteinlasses BEDIENUNG ANHÄNGE Verwenden des Staubsaugers Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen Aufladen des Bodenstaubsaugers Umgang mit Batterien Einsetzen und Herausnehmen einer Batterie 12 Betrieb Verwenden des Bodenstaubsaugers...
  • Page 3: Vorbereitung

    Weitere verwendete Symbole HINWEIS Dieses Symbol weist darauf hin, dass der folgende Text wichtige Zusatzinformationen enthält. • Weitere Informationen zu den Umweltverpflichtungen von Samsung und zu produktspezifischen gesetzlichen Pflichten (z. B. REACH) finden Sie unter: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.htm Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen können Schäden an den internen Komponenten und ein Verlust des Garantieanspruchs die Folge sein.
  • Page 4 Allgemein • Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass die Spannung Ihrer Stromversorgung mit der auf dem Typenschild an der Unterseite des Geräts übereinstimmt. • WARNUNG: Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Teppich oder Boden nass ist.
  • Page 5: Batterieladegerät

    • Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen. • Der Stecker muss vor dem Reinigen oder Warten des Geräts aus der Steckdose gezogen werden. • Von der Verwendung eines Verlängerungskabels wird abgeraten. • Wenn Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß arbeitet, trennen Sie es von der Stromversorgung, und wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal.
  • Page 6 • Beschädigen und verbrennen Sie die Batterien nicht, da sie bei hohen Temperaturen explodieren. • Versuchen Sie keinesfalls, das Ladegerät zu öffnen. Reparaturen dürfen nur durch ein qualifiziertes Kundendienstzentrum vorgenommen werden. • Setzen Sie das Ladegerät keinen hohen Temperaturen aus und lassen Sie weder Feuchtigkeit noch Nässe in irgendeiner Form in Kontakt mit dem Ladegerät kommen.
  • Page 7 Hinweise zur Stromversorgung WARNUNG • Knicken Sie das Netzkabel nicht mit übermäßiger Kraft und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf. – Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Brand kommen. • Wischen Sie Pole und Kontaktstellen des Netzsteckers sorgfältig ab, wenn sich zum Beispiel Staub oder Wasser darauf befinden.
  • Page 8 • Stellen Sie sicher, dass der Kontakt des Ladegeräts niemals mit einem Strom leitenden Gegenstand wie z. B. einem Armband, einer Armbanduhr, einem Metallstift oder einem Nagel in Berührung kommt. • Achten Sie darauf, dass Flüssigkeiten wie Wasser oder Saft niemals ins Innere des Ladegeräts gelangen.
  • Page 9 • Berühren Sie bei Gasaustritt oder bei Verwendung von brennbaren Sprays keinesfalls die Steckdose und öffnen Sie die Fenster, um den Raum zu lüften. – Anderenfalls kann es zu einer Explosion oder zu einem Brand kommen. • Wenn ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauch entstehen, schalten Sie das Gerät unverzüglich ab und wenden Sie sich an ein Kundendienstzentrum.
  • Page 10 • Bevor Sie Fremdstoffe aus dem Gerät entfernen, müssen Sie den Staubsauger abschalten. Verwenden Sie ein Werkzeug, um Fremdstoffe zu entfernen. – Wenn das Gerät sich in Betrieb befindet, während Sie die Fremdstoffe entfernen, kann es zu Verletzungen und zu Schäden an dem Gerät kommen. •...
  • Page 11: Aufstellen

    AUFSTELLEN Bezeichnungen der Teile „Klick“ 01 Lufteinlass 09 Handgriff 02 Staubbehälter 10 Flachdüse/Staubbürste 03 Auswerftaste für den Staubbehälter 11 LED-Anzeige 04 Ein/Aus-Schalter des Handstaubsaugers 12 Batterie 05 Handstaubsauger 13 Luftauslass 06 Freigabetaste des Handstaubsaugers 14 Freigabetaste für die Batterie 07 Turbotaste 15 Freigabetaste für den Lufteinlass 08 Ein/Aus-Schalter ❇...
  • Page 12: Bedienung

    BEDIENUNG Verwenden des Staubsaugers Aufladen des Bodenstaubsaugers HINWEIS • Setzen Sie die Batterie fest in das Ladegerät ein. • Batterieanzeige blinkt beim Aufladen der Batterie LED-Anzeige 01 Batterieanzeige 02 Turbomodus-Anzeige Serie SS60K60✴✴✴✴ Serie SS60M60✴✴✴✴ Einsetzen und Herausnehmen einer Batterie VORSICHT •...
  • Page 13: Verwenden Des Bodenstaubsaugers

    Verwenden des Bodenstaubsaugers Power (Ein/Aus) Der Bodenstaubsauger beginnt im Turbomodus zu arbeiten. Drücken Sie auf die Taste , um den Arbeitsmodus zu ändern. (Normal/Turbo) Verwenden des Turbomodus Verwenden des Handstaubsaugers Abnehmen des Handstaubsaugers vom Gehäuse Power (Ein/Aus) Der Handstaubsauger beginnt im Turbomodus zu arbeiten.
  • Page 14: Verwendung Der Flachdüse Und Der Staubbürste

    Verwendung der Flachdüse und der Staubbürste Staubbürste Zum Entfernen von feinem Staub von Vorhängen, Möbeln (z B. Sofa) usw. Flachdüse Zum Entfernen von feinem Staub aus den Rillen von Fensterrahmen, aus Fugen, Ecken usw. Verwendung des Verlängerungsstücks (optional) Zur Reinigung von per Hand schwer zugänglichen Stellen, etwa unter Möbeln oder an der Decke Deutsch...
  • Page 15: Wartung Und Pflege

    WARTUNG UND PFLEGE Wartung und Pflege des Staubsaugers VORSICHT • Schalten Sie den Staubsauger aus, bevor Sie den Bodenstaubsauger reinigen. Ausbauen/Einbauen des Reinigen des Schwammfilters Staubbehälters Reinigen des Staubbehälters Reinigen des Lufteinlasses HINWEIS • Einfaches Leeren des Staubbehälters Deutsch 15 1_Stick_VS6000_DE_00745J-02_EN.indd 15 2017-08-23 오후...
  • Page 16: Anhänge

    ANHÄNGE Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen Umgang mit Batterien • Wenn sich die Ladezeit und die Nutzungszeit einer Batterie HINWEIS verkürzen, weil sie sich schon länger in Gebrauch befindet, ersetzen Sie • Wenn der Staubsauger nach dem die entladene Batterie durch eine Aufladen einer Batterie nicht neue.
  • Page 17: Wartung Und Pflege

    • Wenn Sie für eine längere Zeit nicht Wartung und Pflege zu Hause sind, ziehen Sie den Stecker HINWEIS des Batterieladegeräts und entfernen Sie die Batterie aus dem Ladegerät. • Es kommt vor, dass das Rad des Wenn eine Batterie nicht aufgeladen Lufteinlasses am Boden kratzt.
  • Page 18: Fehlersuche

    Fehlersuche Wenn sich herausstellt, dass die nachgefragte Dienstleistung nicht aufgrund einer Fehlfunktion notwendig war, ist diese Dienstleistung kostenpflichtig. Lesen Sie deshalb bitte das Benutzerhandbuch gründlich durch. Problem Lösungen • Überprüfen Sie die Batterieanzeige und laden Sie die Batterie. • Überzeugen Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist und Der Bodenstaubsauger drücken Sie den Ein/Aus-Schalter, um es anzuschalten.
  • Page 19 Notizen Deutsch 19 1_Stick_VS6000_DE_00745J-02_EN.indd 19 2017-08-23 오후 6:52:22...
  • Page 20 Falls sie Fragen oder Anregungen zu samsung-Produkten haben, wenden sie sich bitte an den samsung-kundendienst. 06196 77 555 66 *HHP 06196 77 555 77 *OTH www.samsung.com/de/support 1_Stick_VS6000_DE_00745J-02_EN.indd 20 2017-08-23 오후 6:52:22...
  • Page 21 Stofzuiger Gebruiksaanwijzing SS60K60 ✴✴✴✴ -serie / SS60M60 ✴✴✴✴ -serie • Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Alleen voor gebruik binnenshuis. 2_Stick_VS6000_NL_00745J-02_EN.indd 1 2017-08-23 오후 4:04:47...
  • Page 22: Accessoires

    Inhoud VOORBEREIDING ONDERHOUD Veiligheidsinformatie Onderhoud van de stofzuiger De stofopvangbak verwijderen/plaatsen 15 INSTALLATIE De stofopvangbak schoonmaken Het sponsfilter reinigen Namen van de onderdelen De zuigmond reinigen BEDIENING BIJLAGEN De stofzuiger gebruiken Opmerkingen en waarschuwingen 16 De steelstofzuiger opladen Batterijgebruik Een batterij plaatsen en verwijderen Bediening De steelstofzuiger gebruiken Onderhoud...
  • Page 23: Voorbereiding

    OPMERKING Geeft aan dat in de tekst die volgt belangrijke aanvullende informatie staat. • Zie voor informatie over de milieuverbintenissen en productspecifieke reglementaire verplichtingen van Samsung, bijvoorbeeld REACH: samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. Als u zich niet aan deze voorzorgsmaatregelen houdt, kunnen interne onderdelen beschadigd raken, waardoor uw garantie ongeldig wordt.
  • Page 24 Algemeen • Lees alle instructies zorgvuldig door. Controleer voordat u het apparaat inschakelt of de spanning van de stroomtoevoer overeenkomt met de spanning die wordt weergegeven op het typeplaatje aan de onderkant van de stofzuiger. • WAARSCHUWING: gebruik deze stofzuiger niet op een nat tapijt of natte vloer.
  • Page 25 • Kinderen mogen het apparaat uitsluitend onder toezicht gebruiken om te voorkomen dat ze ermee gaan spelen. • De stekker moet uit het stopcontact worden gehaald alvorens het apparaat te reinigen of onderhoud te plegen. • Het gebruik van een verlengsnoer wordt afgeraden. •...
  • Page 26 • Gebruik geen verlengsnoeren of stopcontacten met onvoldoende stroomtransportcapaciteit. • Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact. Pak de stekker beet en niet het snoer. • Beschadig of verbrand de batterijen niet, aangezien deze bij hoge temperaturen kunnen exploderen. •...
  • Page 27 • Bij extreem gebruik en onder extreme temperatuuromstandigheden kunnen de batterijcellen gaan lekken. Als de vloeistof met de huid in aanraking komt, moet u deze plek snel met water wassen. Als de vloeistof in uw ogen komt, moet u uw ogen onmiddellijk minstens 10 minuten spoelen met schoon water. Zoek medische hulp.
  • Page 28 • Zorg ervoor dat het contactpunt van een oplader niet in contact komt met een geleider, bijvoorbeeld een armband, horloge, metalen staafje, spijker enzovoort. • Zorg ervoor dat er geen water of sap in de oplader terechtkomt. – Anders kan dat leiden tot elektrische schokken of brand. •...
  • Page 29 • Als er sprake is van een gaslek of als er ontvlambare stoffen worden gebruikt, raak het stopcontact dan niet aan met uw handen en open een raam om de ruimte te ventileren. – Anders kan dat leiden tot een explosie of brand. •...
  • Page 30 • Wanneer u vuil of voorwerpen uit het apparaat wilt verwijderen, moet u de stofzuiger eerst uitschakelen en een hulpmiddel gebruiken om het voorwerp te verwijderen. – Als het apparaat ingeschakeld is terwijl u het voorwerp verwijdert, kan er letsel of schade aan het apparaat ontstaan. •...
  • Page 31: Installatie

    INSTALLATIE Namen van de onderdelen "Klikken" 01 Zuigmond 09 Handgreep 02 Stofopvangbak 10 Kierenborstel / stofborstel 03 Ontgrendelknop stofopvangbak 11 Led-display 04 Aan/uit-knop handstofzuiger 12 Batterij 05 Handstofzuiger 13 Luchtuitgang 06 Ontgrendelknop handstofzuiger 14 Ontgrendelknop batterij 07 Turboknop 15 Ontgrendelknop zuigmond 08 Aan/uit-knop ❇...
  • Page 32: Bediening

    BEDIENING De stofzuiger gebruiken De steelstofzuiger opladen OPMERKING • Plaats de batterij volledig in de oplader. • Het batterijlampje knippert wanneer de batterij wordt opgeladen. Led-display 01 Batterijlampje 02 Turbolampje SS60K60✴✴✴✴-serie SS60M60✴✴✴✴-serie Een batterij plaatsen en verwijderen VOORZICHTIG • Zet de steelstofzuiger uit voordat u de batterij uit de oplader verwijdert. NEDERLANDS 2_Stick_VS6000_NL_00745J-02_EN.indd 12 2017-08-23 오후...
  • Page 33: De Steelstofzuiger Gebruiken

    De steelstofzuiger gebruiken Aan/uit De steelstofzuiger start in de turbomodus. Druk op de knop om de modus om te zetten. (Normaal/turbo) De turbomodus gebruiken De handstofzuiger gebruiken De handstofzuiger loskoppelen van het hoofdcompartiment Aan/uit De handstofzuiger start in de turbomodus. De modus kan niet worden gewijzigd.
  • Page 34: De Kierenborstel En De Stofborstel Gebruiken

    De kierenborstel en de stofborstel gebruiken Stofborstel Voor het verwijderen van fijn stof op gordijnen, meubelen enzovoort Kierenborstel Voor het verwijderen van fijn stof in kozijnen, spleten, hoekjes enzovoort Het verlengstuk (optie) gebruiken Voor het schoonmaken van smalle, diepe of moeilijk met de hand bereikbare plekken, zoals onder meubelen of bij het plafond NEDERLANDS...
  • Page 35: Onderhoud

    ONDERHOUD Onderhoud van de stofzuiger VOORZICHTIG • Zet de steelstofzuiger uit voordat u deze gaat schoonmaken. De stofopvangbak verwijderen/ Het sponsfilter reinigen plaatsen De stofopvangbak schoonmaken De zuigmond reinigen OPMERKING • De stofopvangbak op een eenvoudige manier legen NEDERLANDS 15 2_Stick_VS6000_NL_00745J-02_EN.indd 15 2017-08-23 오후...
  • Page 36: Bijlagen

    BIJLAGEN Opmerkingen en waarschuwingen Batterijgebruik • Als het oplaadniveau en de gebruikstijd van de batterij na OPMERKING verloop van tijd zijn afgenomen, vervangt u de uitgeputte batterij • Wanneer de stofzuiger niet werkt door een nieuwe. na het opladen van de batterij, •...
  • Page 37: Onderhoud

    • Wanneer u lange tijd niet thuis Onderhoud bent, haalt u de stekker van de OPMERKING batterijoplader uit het stopcontact en verwijdert u de batterij uit de • Het wiel van de zuigmond kan oplader. Wanneer een batterij niet krassen veroorzaken op de vloer. wordt opgeladen, loopt deze leeg.
  • Page 38: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Als de gevraagde service geen apparaatdefect blijkt te betreffen, worden de servicekosten in rekening gebracht. Neem de gebruiksaanwijzing dus goed door. Probleem Oplossingen • Controleer het batterijniveau en laad de batterij op. • Controleer of het apparaat uitgeschakeld is en druk op de De steelstofzuiger werkt niet.
  • Page 39 Memo NEDERLANDS 19 2_Stick_VS6000_NL_00745J-02_EN.indd 19 2017-08-23 오후 4:04:51...
  • Page 40 2_Stick_VS6000_NL_00745J-02_EN.indd 20 2017-08-23 오후 4:04:51...
  • Page 41: Aspirateur

    Aspirateur Manuel d'utilisation Série SS60K60 ✴✴✴✴ / Série SS60M60 ✴✴✴✴ • Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions. • Utilisation en intérieur uniquement. 3_Stick_VS6000_FR_00745J-02_EN.indd 1 2017-08-23 오후 4:04:51...
  • Page 42 Sommaire PRÉPARATION ENTRETIEN Consignes de sécurité Entretien de l'aspirateur Retrait / Installation du réservoir de poussière INSTALLATION Nettoyage du réservoir de poussière Nom des pièces Nettoyage du filtre-éponge Nettoyage de l'entrée d'air OPÉRATIONS ANNEXES Utilisation de l'aspirateur Mise en charge de l'aspirateur balai Remarques et mises en garde Installation et retrait d'une batterie Utilisation de la batterie...
  • Page 43: Préparation

    REMARQUE Indique que le texte associé contient des informations importantes supplémentaires. • Pour plus d'informations sur les engagements de Samsung en matière d'environnement et les obligations légales spécifiques à l'appareil (par ex. REACH), consultez le site Web : samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htm Le non-respect de cette instruction risquerait d'endommager les composants internes et d'annuler votre garantie.
  • Page 44 Généralités • Lisez attentivement toutes les instructions. Avant d'allumer l'appareil, assurez- vous que la tension de votre alimentation électrique correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique située sous l'aspirateur. • AVERTISSEMENT : N'utilisez pas l'aspirateur si le tapis ou le sol à nettoyer est mouillé.
  • Page 45 • Les enfants doivent être sous la surveillance d'un adulte pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • La fiche doit être débranchée de la prise avant toute opération de nettoyage ou de maintenance sur l'appareil. • L'utilisation d'une rallonge n'est pas recommandée. •...
  • Page 46 • Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenez la prise et non le cordon. • Ne détériorez pas les batteries et ne les faites pas brûler car elles risquent d’exploser à des températures élevées. • N’essayez pas d’ouvrir le chargeur. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié...
  • Page 47 • Des fuites de batterie peuvent se produire suite à un usage intensif ou à des températures extrêmes. En cas de contact du liquide avec la peau, rincez abondamment à l’eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, rincez immédiatement à...
  • Page 48 • Assurez-vous que la borne d'alimentation du chargeur n'entre pas en contact avec un conducteur tel qu'un bracelet, une montre, une tige métallique, un clou, etc. • Assurez-vous qu'aucun liquide tel que de l'eau ou du jus ne puisse entrer dans le chargeur.
  • Page 49: Entretien

    • En cas de fuite de gaz ou d'utilisation de vaporisateurs combustibles, ne touchez pas la prise murale avec les mains mouillées et ouvrez la fenêtre pour aérer. – Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou d'explosion. • En cas de bruit, d'odeur ou de fumée étrange, éteignez l'appareil immédiatement et contactez un centre de service.
  • Page 50 • Lorsque vous retirez des corps étrangers à l'intérieur de l'appareil, vous devez d'abord éteindre l'aspirateur et utiliser un outil pour retirer les corps étrangers. – Si l'appareil est en marche lorsque vous retirez les corps étrangers, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil. •...
  • Page 51: Installation

    INSTALLATION Nom des pièces « Clic » 01 Entrée d'air 08 Bouton Marche/Arrêt 02 Réservoir de poussière 09 Poignée 03 Bouton de déverrouillage du réservoir de 10 Suceur plat / Brosse à épousseter poussière 11 Écran à LED 04 Bouton d'alimentation de l'aspirateur 12 Batterie portable 13 Sortie d'air...
  • Page 52: Opérations

    OPÉRATIONS Utilisation de l'aspirateur Mise en charge de l'aspirateur balai REMARQUE • Installez la batterie complètement dans le chargeur. • L'indicateur du niveau de la batterie clignote lorsque la batterie est en charge. Écran à LED 01 Indicateur du niveau de la batterie 02 Indicateur du mode Turbo Série SS60K60✴✴✴✴...
  • Page 53: Utilisation De L'aspirateur Balai

    Utilisation de l'aspirateur balai Mise sous/hors tension L'aspirateur balai actionne le mode Turbo. Appuyez sur le bouton pour changer de mode de fonctionnement. (Normal/Turbo) Utilisation du mode Turbo Utilisation de l'aspirateur portable Retirer l'aspirateur portable de l'aspirateur principal Mise sous/hors tension L'aspirateur portable actionne le mode Turbo.
  • Page 54: Utilisation Du Suceur Plat Et De La Brosse À Épousseter

    Utilisation du suceur plat et de la brosse à épousseter Brosse à épousseter Pour retirer de la poussière fine sur des rideaux, des meubles, un canapé, etc. Suceur plat Pour retirer de la poussière fine dans les rainures des cadres de fenêtres, les fentes, les coins, etc. Utilisation de l'outil longue portée (option) Pour nettoyer un endroit étroit ou profond, ou difficile d'accès à...
  • Page 55: Entretien

    ENTRETIEN Entretien de l'aspirateur ATTENTION • Avant de nettoyer l'aspirateur balai, éteignez l'aspirateur. Retrait / Installation du réservoir Nettoyage du filtre-éponge de poussière Nettoyage du réservoir de poussière Nettoyage de l'entrée d'air REMARQUE • Vider le réservoir de poussière de manière simple Français 15 3_Stick_VS6000_FR_00745J-02_EN.indd 15...
  • Page 56: Annexes

    ANNEXES Remarques et mises en garde Utilisation de la batterie • Si le temps de charge et le temps d'utilisation de la batterie sont REMARQUE réduits à mesure que vous l'utilisez, remplacez la batterie fatiguée par • Lorsqu'un aspirateur ne fonctionne une neuve.
  • Page 57: Entretien

    • Lorsque vous quittez votre domicile Entretien pendant une période prolongée, REMARQUE débranchez le chargeur de batterie et retirez la batterie du chargeur. • Parfois, la roue de l'entrée d'air peut Lorsque la batterie n'est pas en rayer le sol. Par conséquent, avant charge, elle se décharge.
  • Page 58: Dépannage

    Dépannage S'il est prouvé que le service demandé n'est pas un dysfonctionnement de l'appareil, des frais de service seront facturés. Par conséquent, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation. Problème Solutions • Vérifiez le niveau de la batterie et mettez-la en charge. •...
  • Page 59 Mémo Français 19 3_Stick_VS6000_FR_00745J-02_EN.indd 19 2017-08-23 오후 4:04:55...
  • Page 60 DJ68-00745J-02 3_Stick_VS6000_FR_00745J-02_EN.indd 20 2017-08-23 오후 4:04:55...

Table des Matières