Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

PCE 3
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
原始的指南

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee PCE 3

  • Page 1 PCE 3 Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją oryginalną...
  • Page 2: Table Des Matières

    ENGLISH Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
  • Page 3 SERVICE...
  • Page 4 TEST...
  • Page 5 START STOP...
  • Page 7 ......87 dB (A) Sound power level (K = 3 dB(A)) ...............98 dB (A) Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should Wear ear protectors! components need to be replaced which have not been described, please contact one of our Milwaukee service Vibration Information agents (see our list of guarantee/service addresses).
  • Page 8: Deutsch

    Kabel immer nach hinten von der Maschine Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der wegführen. Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 9: Français

    Bien garder tous les avertissements et instructions. aux conduites de gaz et d’eau. N’utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont des pièces dont l’échange n’est pas décrit, s’adresser de INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 10: Italiano

    Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni dannosa per la salute e non dovrebbe essere aspirata. effettuata dal servizio di assistenza clienti Milwaukee (ved. operative per ogni esigenza futura. Portare un´adeguata mascherina protettiva.
  • Page 11: Español

    El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las Guardar todas las advertencias de peligro e nocivo a la salud; es por ello es aconsejable que no penetre instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de instrucciones para futuras consultas.
  • Page 12: Portugues

    Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da podem em certos casos ocor-rer temporárias oscilações de Guarde bem todas as advertências e instruções para Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente número de rotação. futura referência. não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço...
  • Page 13: Nederlands

    Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste Bij inwerking van elektromagnetische storingen van buitenaf toekomstig gebruik. door de Milwaukee servicedienst verwisseld worden (zie kunnen in enkele ge-vallen voorbijgaande Serviceadressen). toerentalschommelingen optreden. VEILIGHEIDSADVIEZEN Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat Draag oorbeschermers.
  • Page 14: Dansk

    Lydtrykniveau (K = 3 dB(A)) ................87 dB (A) Lydeffekt niveau (K = 3 dB(A)) ................98 dB (A) Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de Brug høreværn! komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Milwaukee service (se kundeserviceadresser).
  • Page 15: Norsk

    Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er: Lydtrykknivå (K = 3 dB(A)) ................87 dB (A) Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter Lydeffektnivå (K = 3 dB(A)) ................98 dB (A) der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Bruk hørselsvern!
  • Page 16: Svenska

    A-värdet av maskinens ljudnivå utgör: Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. Ljudtrycksnivå (K = 3 dB(A)) ................87 dB (A) Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee Ljudeffektsnivå (K = 3 dB(A)) ................98 dB (A) auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/ Använd hörselskydd!
  • Page 17: Suomi

    VAROITUS! Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja puoleen. sähköjohtoon, kaasu- ja vesijohtoihin. ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti Käytä vain Milwaukee:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä Koneen käytöstä aiheutuva pöly ja jäte voi olla haitallista saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan ammattitaitoisten Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden terveydelle eikä sen vuoksi tulisi päästä kosketukseen ihon loukkaantumiseen.
  • Page 18: Ðáñáêáëþ Äéáâüóôå

    ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åîáñôÞìáôá êáé áíôáëëáêôéêÜ ôçò τραυματισμούς. ðßóù áðü ôç ìç÷áíÞ. Milwaukee. ÁíáèÝóôå ôçí áëëáãÞ ôùí åîáñôçìÜôùí, ôùí Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και ÊáôÜ ôéò åñãáóßåò óôïí ôïß÷ï, óôçí ïñïöÞ Þ óôï äÜðåäï ïðïßùí ç áíôéêáôÜóôáóç äåí Ý÷åé ðåñéãñáöåß, ó’ Ýíá êÝíôñï...
  • Page 19: Türkçe

    Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa UYARI! Bütün güvenlik notlarını ve talimatları zararlıdır ve bedeninize temas etmemelidir. Uygun bir Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını okuyunuz. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine koruyucu toz maskesi kullanın kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir uyulmadığı...
  • Page 20: Česky

    Milwaukee. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte pokyny a návody. Zanedbání při dodržování varovných při práci vhodnou ochranou masku. vyměnit v odborném servisu Milwaukee. (Viz záruční list.) upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
  • Page 21: Slovensky

    Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu. Pri upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely. práci nosiť vhodnú ochrannú masku, aby sa nedostal do môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť...
  • Page 22: Polski

    Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i być szkodliwy dla zdrowia, w związku z tym nie powinien obrażenia ciała. części zamienne Milwaukee. W przypadku konieczności dotrzeć do ciała. Nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową. Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wymiany części, dla których nie podano opisu, należy wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
  • Page 23: Magyar

    üzemkész állapot. elkerülése érdekében a munkaterülettől, illetve a készüléktől útmutatást és utasítást. A következőkben leírt előírások távol kell tartani. Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag Milwaukee betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy alkatrészeket és tartozékokat szabad használni. A készülék súlyos testi sérülésekhez vezethet.
  • Page 24: Slovensko

    števila vrtljajev. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. ali težke telesne poškodbe. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro...
  • Page 25: Hrvatski

    Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti ili teške ozljede. Pod djelovanjem ekstremnih elektromagnetskih smetnji kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću izvana, mogu u pojedinim slučajevima nastati privremene Garancija/Adrese servisa).
  • Page 26: Latviski

    Jānēsā piemērota maska, kas un instrukcijas. Šeit sniegto drošības noteikumu un pasargā no putekļiem. Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam Ārkārtas ārējo elektromagnētisko traucējumu rezultātā...
  • Page 27: Lietuviškai

    į organizmą. Dėvėti ir instrukcijas. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos tinkamą apsauginę kaukę nuo dulkių. Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus...
  • Page 28: Eesti

    Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile käitamisvalmiduse. EN 60745. Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase: Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, Helirõhutase (K = 3 dB(A)) ................87 dB (A) mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Helivõimsuse tase (K = 3 dB(A)) ..........
  • Page 29: Ðóññêèé

    ñïèíîé. Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего Соответствие техническому регламенту òîëüêî ôèðìû Milwaukee. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ Ïðè ðàáîòå â ñòåíàõ, ïîòîëêàõ èëè ïîëó ñëåäèòå çà использования. íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, òåì, ÷òîáû íå ïîâðåäèòü ýëåêòðè÷åñêèå êàáåëè èëè...
  • Page 30: Бългаðñêè

    винаги назад. резервни части на. Елементи, чията подмяна не е причиной электрического поражения, пожара и тяжелых описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee травм. При работа в стени, тавани или подове внимавайте за (вижте брошурата “Гаранция и адреси на сервизи).
  • Page 31: România

    şi prin urmare nu trebuie să atinga toate instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de corpul. Purtaţi o mască de protecţie corespunzătoare Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, împotriva prafului. Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie incendii şi/sau răniri grave.
  • Page 32: Македонски

    избегнете електричните, гасните и водоводни предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки инсталации. повреди. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Сочувајте ги сите безбедносни упатства и Доколку некои од компонентите кои не се опишани Пршината која се создава при користење на овој алат...
  • Page 33 PCE 3 技术数据 凿破机 符号 ..... 4152 32 01... 生产号 .......................... 4323 64 01......................... 使用本机器之前请详细阅读使用说明书。 ...000001-999999 ......720 W 输入功率 ..........................360 W 输出功率 ........................0-3650 min 负载撞击次数最大 ......................3,6 J 单一冲击强度苻合 EPTA-Procedure 05/2009 的规定 ..重量符合 ......3,7 kg EPTA-Procedure01/2003 ..............
  • Page 35 Copyright 2014 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (03.14) 4931 4143 83 +49 (0) 7195-12-0...

Ce manuel est également adapté pour:

Pce3/k

Table des Matières