Miele KWT 6722 iG S Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour KWT 6722 iG S:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Cave à vin
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 11 324 350

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KWT 6722 iG S

  • Page 1 Mode d’emploi et instructions de montage Cave à vin Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Comment économiser de l'énergie ? .............. 14 Description de l'appareil.................. 15 Panneau de commande ..................15 Explication des symboles..................16 Utiliser correctement le dispositif d’ouverture de porte ........18 Accessoires ......................
  • Page 3 Contenu Stockage des bouteilles .................. 36 Clayettes en bois....................37 Déplacement des clayettes en bois ..............37 Adaptation des clayettes en bois ..............38 Identifier les bouteilles..................39 Utilisation du présentoir 3D ................39 Capacité maximale d'entreposage................ 41 Set sommelier......................  44 Aménager le kit Sommelier ...................
  • Page 4 Contenu Installation de la cave à vin ................... 72 Avant le montage de la cave à vin..............72 Préparation de la cave à vin ................74 Raccordement électrique ..................85 Informations pour les revendeurs.............. 86 Mode expo  ......................86...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant du non-respect de ces consignes de sécurité. Les instructions de montage et d’utilisation doivent être conser- vées et remises au propriétaire suivant, le cas échéant !
  • Page 6 L’utilisation non conforme de cette cave à vin risque d’altérer ou de détruire les produits stockés. Elle ne doit pas non plus être utilisée dans des zones à risques d’explosion. Miele décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme ou inappropriée. ...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 électrique public.  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. ...
  • Page 9 Les droits à la garantie sont supprimés si la cave à vin n’est pas réparée par un service après-vente agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 10 électriques. Risque d’incendie et d’explo- sion !  N’utiliser aucun appareil électrique à l’intérieur de la cave à vin. Des étincelles peuvent se former. Risque d’explosion !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.  La vapeur d’un système de nettoyage peut humidifier les éléments sous tension et provoquer un court-circuit. N’utiliser surtout pas de systèmes à...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Transport  Transporter toujours la cave à vin à la verticale, dans son embal- lage, pour ne pas l’endommager.  La cave à vin étant très lourde, la transporter toujours à l’aide d’une deuxième personne. Risque de dommages corporels et maté- riels ! Recyclage de l’ancien appareil ...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 14: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Installation/en- Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non tretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. À distance d'une source de Près d'une source de chaleur chaleur (chauffage, cuisinière).
  • Page 15: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Panneau de commande a Mise en marche/arrêt de l’ensemble de l'armoire à vin b Interface optique (pour le SAV uniquement) c Sélection de la zone de mise en température du haut ou du bas d Activer/désactiver la fonction DynaCool (humidité de l’air constante) e Activer/désactiver l’éclairage du présentoir f Réglage de la température ( pour diminuer la température)
  • Page 16: Explication Des Symboles

    Possibilités de sélection pour le bip des touches et l'alarme de porte  Miele@home Visible seulement si la clé de communica- tion Miele@home est installée et connectée  Mode expo Désactivation du mode expo (uniquement visible en cas d'activation du mode expo) ...
  • Page 17 Description de l'appareil e Porte-bouteilles* (ConvinoBox) f Commande des zones supérieure et inférieure de mise à température/ Plaque d’isolation thermique des zones de mise en température g Filtre Active AirClean h Baguette d’isolation thermique des zones de mise à température i Porte en verre sécurité...
  • Page 18: Utiliser Correctement Le Dispositif D'ouverture De Porte

    Description de l'appareil Utiliser correctement le dispo- sitif d’ouverture de porte Le système Push2open sur votre cave à vin vous permet d’ouvrir facilement la porte de l’appareil. La porte de l’appa- reil de votre cave à vin est sensible à la pression.
  • Page 19: Accessoires

    Utiliser le crayon fourni pour écrire sur à votre revendeur ou au service après- les réglettes magnétiques des clayettes. vente Miele (voir fin du mode d'em- Les types de vins entreposés sont ainsi ploi). parfaitement visibles.
  • Page 20: Mise En Marche Et Arrêt De La Cave À Vin

    Mise en marche et arrêt de la cave à vin Avant la première utilisation Utiliser l'armoire à vin Pour le fonctionnement de l'armoire à Emballages de transport vin, il suffit d’effleurer les touches avec  Retirez tous les matériaux d'embal- le doigt.
  • Page 21: Désactiver La Cave À Vin

    Mise en marche et arrêt de la cave à vin Effectuer les réglages Désactiver la cave à vin Vous pouvez effectuer des réglages individuels pour chaque zone de mise à température.  Effleurez la touche Marche/Arrêt.  Appuyez sur la touche de la zone Si ce n’est pas possible, c’est que le dans laquelle vous souhaitez effec- verrouillage ...
  • Page 22: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de la cave à vin En cas d’absence prolongée Si l'armoire à vin n’est pas utilisée pen- dant une période prolongée ...  éteignez l'armoire à vin,  débranchez la fiche de raccordement de l’appareil ou désactivez le fusible de l’installation domestique, ...
  • Page 23: Autres Réglages

    Autres réglages Certains réglage ne peuvent être exécu- tés sur la cave à vin qu’en mode ré- glage. En mode réglage, l’alarme de la porte  Effleurez la touche  ou  pour indi- est automatiquement désactivée. quer si vous souhaitez que le verrouil- lage soit ou non activé.
  • Page 24: Signaux Sonores

    Autres réglages Signaux sonores  La cave à vin est dotée de signaux so- nores, comme le bip des touches et l’alarme de porte et de température.  Appuyez sur les touches  ou  pour choisir une des options sui- Le bip des touches et l’alarme de la vantes : porte peuvent être activés ou désacti-...
  • Page 25: Luminosité De L'afficheur

    Autres réglages Luminosité de l'afficheur Vous pouvez adapter la luminosité de l'afficheur aux conditions lumineuses de la pièce dans laquelle se trouve l'ap-  En effleurant les touches  ou  pareil. vous pouvez modifier la luminosité de l’afficheur : Vous pouvez modifier la luminosité de 1 : luminosité...
  • Page 26: Température Et Qualité D'air Optimales

    Température et qualité d’air optimales Les vins vieillissent plus ou moins bien Le vin se dilate avec la chaleur et se ré- en fonction des conditions ambiantes. tracte avec le froid. Les variations de Par conséquent, la température et la température stressent le vin et peuvent qualité...
  • Page 27: Réglage De La Température

    Température et qualité d’air optimales Dispositif de sécurité en cas de faible Réglage de la température température ambiante Les températures des différentes zones Pour que le vin soit protégé des tempé- peuvent être réglées indépendamment ratures trop faibles, un thermostat de les unes des autres.
  • Page 28: Valeurs De Réglage Possibles Pour La Température

    Température et qualité d’air optimales En effleurant les touches, les modifica- Valeurs de réglage possibles pour la tions suivantes peuvent être observées température au niveau de l’écran : Les deux zones de mise en température peuvent être réglées à une température –...
  • Page 29: Qualité Et Humidité De L'air

    Température et qualité d’air optimales Utiliser la fonction DynaCool Qualité et humidité de l’air (humidité de l’air constante)  L’humidité de l’air est trop faible pour du vin dans un réfrigérateur classique, La fonction DynaCool permet d’aug- c’est pourquoi le réfrigérateur n’est pas menter le taux d’humidité...
  • Page 30: Renouvellement De L'air Par Les Filtres Active Airclean

    Température et qualité d’air optimales Désactiver la fonction DynaCool Renouvellement de l’air par les filtres Active AirClean Étant donné que la consommation Le filtre Active AirClean assure une cir- d’énergie augmente et que le fonction- culation d'air optimale et ainsi une ex- nement de l'armoire à...
  • Page 31: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte La cave à vin est équipée d’un système Désactiver l’alarme de température d’alarme qui empêche que la tempéra- prématurément ture n’augmente ou ne chute sans que Si le signal sonore dérange, il peut être vous vous en rendiez compte, ce qui désactivé...
  • Page 32 Alarme de température et de porte Alarme de la porte Un signal sonore retentit si la porte de l’appareil reste ouverte plus de deux minutes. Les touches sensitives des zones de mise en température cli- gnotent sur le bandeau de commande. Le symbole d’alarme ...
  • Page 33: Éclairage De Présentation

    Éclairage de présentation Si les bouteilles de vin doivent rester vi- Modifier la luminosité de l’éclairage sibles même lorsque la porte de la cave de présentation à vin est fermée, l’éclairage intérieur Vous pouvez moduler la luminosité de peut être réglé pour qu’il reste actif l’éclairage de présentation.
  • Page 34: Réglage De La Durée De L'éclairage De Présentation

    Éclairage de présentation Réglage de la durée de l’éclairage de présentation La durée de l’éclairage de présentation est réglée sur 30 minutes.  Pour valider le réglage sélectionné, Cette durée peut être augmentée à 30, appuyez sur OK. 60 ou 90 minutes ou réglée sur 00 (infi- ni).
  • Page 35 Éclairage de présentation  Effleurer la touche OK pour confirmer le réglage. La durée de l’éclairage est enregistrée. L’écran affiche à nouveau la tempéra- ture. La durée d’éclairage réglée recom- mence à chaque ouverture et fermeture de la porte de la cave à vin. ...
  • Page 36: Stockage Des Bouteilles

    Stockage des bouteilles Les vibrations et les déplacements se  Risque de blessure en cas de répercutent négativement sur le proces- chute de bouteilles de vin. sus de vieillissement du vin et peuvent Certaines bouteilles peuvent être altérer son goût. coincées sur les clayettes en bois si- Pour garantir le stockage idéal des tuées au-dessus et chuter de l'ar-...
  • Page 37: Clayettes En Bois

    Stockage des bouteilles Déplacement des clayettes en bois Clayettes en bois Les clayettes en bois peuvent être reti- rées puis remises en place selon les be- soins. Les clayettes en bois, sur rails téles- copiques, peuvent être extraites sur une longue distance, ce qui vous permet de placer ou de retirer très confortable- ment les bouteilles.
  • Page 38: Adaptation Des Clayettes En Bois

    Stockage des bouteilles Adaptation des clayettes en bois Les différentes tiges des clayettes en bois peuvent être réglées individuelle- ment pour les adapter à la taille corres- pondante des bouteilles. Chaque bouteille bénéficie ainsi d’un maintien assuré.  Pour remettre la clayette en place, sortez les rails, puis glissez la clayette dans ces derniers c.
  • Page 39: Identifier Les Bouteilles

    Stockage des bouteilles Identifier les bouteilles Utilisation du présentoir 3D Pour avoir un bon aperçu des types de Dépliez le présentoir 3D en bas de l'ap- vins stockés,vous pouvez étiqueter les- pareil afin de mettre vos bouteilles en bandeaux magnétiques des clayettes, valeur : revêtus de peinture tableau.
  • Page 40 Stockage des bouteilles  Si vous ne souhaitez pas utiliser le présentoir 3D de cette manière ou que vous souhaitez exploiter la capa- cité maximale de votre cave à vin, re- pliez les baguettes arrière.  Une fois les baguettes repliées, posez le présentoir 3D au fond de la cave à...
  • Page 41: Capacité Maximale D'entreposage

    Stockage des bouteilles Sans le kit Sommelier Capacité maximale d'entrepo- sage – avec présentoir  3D replié  Risque de dommages ! Chaque clayette en bois ne doit pas dépasser 25 kg de charge. Par conséquent, évitez d'empiler vos bouteilles de vin sur les clayettes. Le présentoir 3D situé...
  • Page 42 Stockage des bouteilles – avec présentoir  Avec le kit Sommelier 3D déplié – avec présentoir  3D replié Lorsque le présentoir 3D est déplié, vous pouvez stocker jusqu'à Vous pouvez stocker jusqu'à 70 bouteilles de type Bordeaux, 0,75 l : 65 bouteilles de type Bordeaux, 0,75 l : 33 bouteilles en haut et 37 bouteilles en 15 en haut et 50 en bas.
  • Page 43 Stockage des bouteilles – avec présentoir  3D déplié Lorsque le présentoir 3D est déplié, vous pouvez stocker jusqu'à 52 bouteilles de type Bordeaux, 0,75 l : 15 en haut et 37 en bas.
  • Page 44: Set Sommelier

    Set sommelier Installer les caches de protection Aménager le kit Sommelier pour rails télescopiques  Retirez les deux clayettes en bois au- dessus du kit Sommelier en les tirant vers vous jusqu'en butée puis en les extrayant des rails de guidage par le haut.
  • Page 45: Installer Le Porte-Verres

    Set sommelier Installer le porte-verres Mise en place du porte-bouteilles Le porte-verres vous permet au besoin Le porte-bouteilles permet de conserver de ranger ou de pré-refroidir vos verres les bouteilles de vin ouvertes. à vin.  Retirer le nombre de baguettes né- cessaire sur la clayette pour y dépo- ser le porte-bouteilles .
  • Page 46: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique La cave à vin se dégivre automatique- ment.
  • Page 47: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé- Veuillez vous assurer que l’eau ne tergents pénètre pas dans les composants l’électroniques ni dans l’éclairage. Pour ne pas endommager les surfaces en les nettoyant, ne pas utiliser de :  Risque d’endommagement en –...
  • Page 48: Avant De Nettoyer La Cave À Vin

    Nettoyage et entretien Avant de nettoyer la cave à vin Intérieur, accessoires, porte de l’appareil  Mettre la cave à vin hors tension. Nettoyez l'armoire à vin au moins  Débrancher la fiche de la prise ou re- une fois par mois. tirer le fusible de l’installation domes- tique.
  • Page 49: Nettoyer Les Ouvertures D'aération

    à l'aide d'un pinceau ou de vin, puis fermer la porte. l'aspirateur (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à meuble des aspira- teurs Miele). Nettoyer le joint de porte  Risque de dommages dû à un nettoyage incorrect.
  • Page 50: Filtres Active Airclean

    Vous pouvez vous procurer des filtres Active AirClean chez votre revendeur, auprès du service après-vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele.  Appuyez en haut à droite sur le cache jusqu'au déclic puis relâchez-le.  Attrapez le filtre puis sortez-le.
  • Page 51 Filtres Active AirClean Pour confirmer le remplacement du filtre,  Effleurez la touche OK pour confirmer votre choix. Le réglage sélectionné est enregistré, le  effleurez la touche des réglages. symbole  clignote. Tous les symboles disponibles s’af- fichent et le symbole  clignote. ...
  • Page 52: Que Faire Si

    Que faire si ... Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent, car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une ano- malie et à...
  • Page 53 Que faire si ... Problème Cause et solution Le compresseur fonc- La température réglée à l’intérieur de la cave à vin est tionne de plus en plus trop faible. souvent et longtemps,  Corrigez les réglages de température. la température à l’inté- La porte de la cave à...
  • Page 54 Que faire si ... Messages affichés Message Cause et solution Le symbole d'alarme  L’alarme de la porte s’est déclenchée. s'allume dans l'affi-  Fermez la porte de l'appareil. Les deux touches cheur. Les deux sensitives correspondant aux zones de mise en touches sensitives des température et le symbole d'alarme ;...
  • Page 55 Que faire si ... L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Problème Cause et solution L’éclairage intérieur La cave à vin n’est pas allumée. LED ne fonctionne pas.  Allumez la cave à vin. Lorsque la porte de l’appareil reste ouverte, l’éclai- rage LED s’éteint automatiquement après environ 15 minutes pour éviter la surchauffe.
  • Page 56 Que faire si ... Problèmes d’ordre général concernant la cave à vin Problème Cause et solution Le joint de porte est en- Le joint de porte peut être remplacé sans outil. dommagé ou doit être  Remplacez le joint de porte. Il est disponible au- remplacé.
  • Page 57: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduites.
  • Page 58: Sav

    à votre revendeur Miele ou au SAV Miele. Les numéros de téléphone du SAV Miele figurent à la fin du présent docu- ment. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Ces deux indi- cations figurent sur la plaque signalé-...
  • Page 59: Installation

    Installation Lieu d’installation  Risque d’incendie et dommages causés par des appareils émettant  Risque de dommages et de bles- de la chaleur. sures en cas de basculement de la Les appareils émettant de la chaleur cave à vin. peuvent s’enflammer et mettre le feu La cave à...
  • Page 60 Installation Risque de dommages ! La cave à vin est équipée d’une porte en verre qui dépasse vers le bas et ne doit jamais être placée à la verticale.
  • Page 61: Charge Admissible Du Sol De Niche

    Installation Choisissez une pièce très peu humide Charge admissible du sol de niche que vous pouvez aérer facilement. Pour assurer une installation en toute sécurité et garantir le bon fonctionne- Lors du choix du lieu d’installation, ment de l'appareil, le sol de la niche veuillez garder à...
  • Page 62: Classe Climatique

    Installation Classe climatique  Risque de blessure par bris de verre ! La cave à vin est déterminée pour une Risque de blessures par bris de classe climatique précise (plage de verre ! température ambiante) dont les limites À plus de 1500 m d’altitude, la vitre doivent être respectées.
  • Page 63: Aération Et Évacuation D'air

    Installation Aération et évacuation d’air  Risque d’incendie et de dom- mages dû à une aération insuffisante. Si la cave à vin n’est pas suffisam- ment ventilée, le compresseur dé- marre plus souvent et pendant une durée prolongée. La consommation d’énergie augmente, de même que la température de fonctionnement du compresseur, ce qui risque d’en-...
  • Page 64: Dimensions D'encastrement

    Installation La prise d’air supérieure peut se faire Dimensions d'encastrement de diverses façons : – : directement au-dessus de la cave à vin – : au-dessus du surmeuble – : sur le surmeuble avec une grille La longueur du câble réseau est de d’aération à...
  • Page 65: Réglage De La Charnière De Porte

    Installation Réglage de la charnière de porte Les charnières de porte sont réglées au départ de l’usine pour pouvoir être grandes ouvertes. S’il vous faut limiter l’angle d’ouverture de la porte de l’appareil, vous pouvez le régler sur les charnières. Cependant, si la porte de l’appareil se cogne contre un obstacle à...
  • Page 66: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Installation Inversion du sens d'ouverture Veillez à ne pas endommager le joint de porte de porte. Si ce dernier est endom- magé, il se peut que la porte de l’ap- Votre appareil est livré avec une ouver- pareil ne ferme plus convenablement ture à...
  • Page 67 Installation   Risque de dommages corporels Risque de dommages ! et matériels ! La cave à vin est équipée d’une Dès que les vis des charnières sont porte en verre qui dépasse vers le desserrées, la porte de l’appareil bas et ne doit jamais être placée à la n’est plus sécurisée ! verticale ! Une deuxième personne doit mainte-...
  • Page 68 Installation Remarque : Veillez à ce que les vis ne Remarque : Veillez à ce que les vis ne tombent pas dans les interstices de la tombent pas dans les interstices de la porte de l’appareil ! porte de l’appareil !  Dévissez la sécurité de transport  ...
  • Page 69 Installation  Retirez l’embout  de la porte de l’appareil.  Dévissez l’entretoise  de la porte de l’appareil puis revissez-la sur le côté opposé, en la faisant pivoter de 180°.  Replacez l’embout  sur le côté op- posé.  Dévissez les charnières  de la porte de l’appareil.
  • Page 70 Installation  Fixez les charnières  en diagonale sur le côté opposé.  Dévisser la plaque de fixation des deux charnières  et visser la plaque de fixation à chacune des autres charnières.  Vissez le cache  ainsi que le cache fourni . Pour ce faire, utilisez les vis que vous avez mises de côté...
  • Page 71 Installation  Remontez les caches .  Remontez les caches  et .  Fixez le joint .  Fixez le joint .  Veillez à ce que le joint soit correcte-  Risque de blessure ! ment monté. Une deuxième personne doit mainte- nir la porte pendant les étapes sui- vantes.
  • Page 72: Installation De La Cave À Vin

    Installation  Vérifiez que la cave à vin est bien fixée dans la niche et que la porte de l’appareil ferme sans difficulté. Installation de la cave à vin Avant le montage de la cave à vin  Sortez tous les accessoires de l'ap- pareil avant de l'encastrer.
  • Page 73 Installation  Risque de dommages et de bles- sures en cas de basculement de la cave à vin. Si l’installation de la cave à vin est effectuée par une personne seule, il existe un risque élevé de dommages corporels et matériels. Installez impérativement la cave à...
  • Page 74: Préparation De La Cave À Vin

    Installation Toutes les étapes de montage se rap-  Risque d’incendie par court-cir- portent à une cave à vin avec char- cuit ! nières à droite. Si vous avez inversé la Lors de l’insertion de la cave à vin, butée de porte et que les charnières veillez à...
  • Page 75 Installation  Si ce n’est déjà fait, dévissez la sécu- rité de transport  à l’avant de l’ap-  Placez les pattes du bandeau d’ajus- pareil. tement  fourni depuis l’avant dans Remarque : conservez la sécurité de les supports de l’ergot. transport pour un éventuel transport ul- térieur de l’appareil.
  • Page 76 Installation  Retirez le cache supérieur .  Montez l’élément de butée fourni  sur l’équerre de fixation fournie .  Vissez sans serrer l’équerre de fixa- tion  à l’aide des vis fournies  sur la partie inférieure de l’appareil. Ne serrez pas les vis à demeure, de sorte que l’équerre de fixation ...
  • Page 77 Installation  Retirez le film de protection du liseré fourni .  Collez le ruban adhésif  à l’avant sur le côté de l’appareil sur lequel la porte s’ouvre. 1. Ce faisant, appliquez le liseré  sur l’arête inférieure de l’équerre de fixa- tion supérieure.
  • Page 78 Installation Installer la cave à vin Si l’appareil est encastré trop profon- dément dans la niche, la porte de l’appareil risque de ne pas pouvoir fermer correctement. Cela peut en- traîner des risques de givrage, de formation de condensation et de mauvais fonctionnement, qui à...
  • Page 79 Installation  Enfoncez les équerres de fixation  et  au maximum en direction de la paroi du meuble.  Poussez l’appareil contre la paroi du meuble, côté charnières.  Afin de relier l’appareil au meuble, vissez les vis pour aggloméré  en haut et en bas à...
  • Page 80 Installation nies  et  en haut et en bas à tra- Pour une sécurité supplémentaire, vers les éclisses des charnières (3. + glissez les rails de stabilisation fournis 4.). entre l’appareil et le fond du meuble au niveau de la partie inférieure de l’appareil : ...
  • Page 81 Installation  Si ce n’est déjà fait, enlevez la sécu- rité de transport comme suit :  Rétractez légèrement le joint de porte  Vissez le cache fourni  en bas. au coin inférieur de la porte de l’ap- pareil et retirez le cache . ...
  • Page 82 Installation Régler la porte de l'appareil  Soulevez le joint de la porte de l'ap- pareil et retirez les caches.  Ajustez la porte de l'appareil dans la largeur (X) par rapport aux façades des meubles environnants. Risque de dommages ! Lorsque vous positionnez la porte de l'appareil, veillez à...
  • Page 83 Installation  Remontez les caches .  Fixez à nouveau le joint sur la porte de l'appareil.
  • Page 84 Installation Comment savoir si l'appareil a été correctement monté : – La porte de l'appareil ferme bien. – La porte de l'appareil ne doit pas toucher le corps du meuble. – Le joint sur le coin supérieur côté poi- gnée doit être bien en contact. ...
  • Page 85: Raccordement Électrique

    Installation Pour le branchement, il est interdit d’uti- Raccordement électrique liser une rallonge car celle-ci n’assure La cave à vin est livrée prête à être rac- pas la sécurité nécessaire de la cave à cordée au réseau de courant alterna- vin (risque de surchauffe).
  • Page 86: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo  La fonction “Mode expo” permet d’ex- poser la cave à vin dans les magasins et les espaces d’exposition. La com-  Laissez le doigt reposer sur la touche mande de la cave à vin et l’éclairage ...
  • Page 87 Informations pour les revendeurs  Effleurez plusieurs fois la touche  ou , jusqu'à ce que le 0 apparaisse (signification : le mode expo est dé- sactivé).  Effleurez la touche OK pour confirmer votre choix. Le réglage sélectionné est mémorisé. Le symbole ...
  • Page 91 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 92 KWT 6722 iG S fr-BE M.-Nr. 11 324 350 / 00...

Table des Matières