Siemens SITRANS L Série Instructions De Service
Siemens SITRANS L Série Instructions De Service

Siemens SITRANS L Série Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour SITRANS L Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions de service
SITRANS L
Transmetteurs radar
SITRANS LR120
Edition
12/2020
https://www.siemens.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SITRANS L Série

  • Page 1 Instructions de service SITRANS L Transmetteurs radar SITRANS LR120 Edition 12/2020 https://www.siemens.com...
  • Page 2 Avant-propos Introduction Consignes de sécurité SITRANS L Description Transmetteurs radar SITRANS LR120 Installation/Montage Modbus Raccordement Protection d'accès Instructions de service Mettre en service avec un terminal mobile (Bluetooth) Fonctionnement Diagnostic et dépannage Entretien et maintenance Certificats et agréments Caractéristiques techniques et Dessins cotés 12/2020 62709-77-01...
  • Page 3 Tenez compte des points suivants: AVERTISSEMENT Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service,...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Avant-propos ..........................v Introduction ........................... 1 Fonction ........................ 1 Personnes concernées ................... 1 Symbolique utilisée ....................1 Consignes de sécurité ......................3 Personnel autorisé ....................3 Utilisation appropriée .................... 3 Avertissement contre les utilisations incorrectes ............ 3 Consignes de sécurité...
  • Page 5 Table des matières Établir la connexion .................... 21 Fonctionnement ........................23 Diagnostic et dépannage ....................27 Entretien ......................27 Élimination des défauts ..................27 Messages d'état selon NE 107 ................28 Traitement des erreurs de mesure ............... 31 Procédure de retour .................... 36 Assistance technique ...................
  • Page 6: Avant-Propos

    Avant-propos Consignes de sécurité pour atmosphères Ex AVERTISSEMENT Respectez les consignes de sécurité spécifiques pour les applications Ex. Celles-ci font partie intégrante de la notice de mise en service et sont jointes à la livraison de chaque appareil disposant d'un agrément Ex. Date de rédaction : 2020-12-01 SITRANS LR120 Instructions de service, 12/2020, 62709-77-01...
  • Page 7 Avant-propos SITRANS LR120 Instructions de service, 12/2020, 62709-77-01...
  • Page 8: Introduction

    Introduction Fonction La présente notice contient les informations nécessaires au montage, au raccordement et à la mise en service de l'appareil ainsi que des remarques importantes concernant l'entretien, l'élimination des défauts, le remplacement de pièces et la sécurité de l'utilisateur. Il est donc primordial de la lire avant d'effectuer la mise en service et de la conserver près de l'appareil, accessible à...
  • Page 9 Introduction 1.3 Symbolique utilisée Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est pas obligatoire. Séquence d'actions Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chronologique. Élimination des piles Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières concernant l'élimination des piles et accumulateurs.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Personnel autorisé Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente documentation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil.
  • Page 11: Fréquence Radar Pour Une Utilisation Dans Le Monde Entier

    A Class 2 power supply unit has to be used for the installation in the USA and Canada. Consignes de sécurité Siemens propose des produits et solutions avec des fonctions de sécurité industrielle qui aident à l'exploitation sûre d'installations, de systèmes, de machines et de réseaux.
  • Page 12 Les produits et solutions de Siemens sont développés en permanence afin de les rendre encore plus sûrs. Siemens recommande expressément d'appliquer les mises à jour de produits dès qu'elles sont disponibles et de toujours utiliser uniquement les versions de produits actuelles.
  • Page 13 Consignes de sécurité 2.7 Consignes de sécurité SITRANS LR120 Instructions de service, 12/2020, 62709-77-01...
  • Page 14: Description

    Description Structure Compris à la livraison La livraison comprend : • Capteur radar SITRANS LR120 Fiche d'information " Documents et logiciels" avec : • • Numéro de série de l'appareil • Code QR avec lien pour scan direct • Fiche d'information " Codes d'accès paramètres et périphériques Bluetooth" avec : •...
  • Page 15: Fonctionnement

    Description 3.2 Fonctionnement Composants Antenne radar Boîtier de l'électronique Filetage de montage Câble de raccordement Figure 3.1 Composants du SITRANS LR120 Plaque signalétique La plaque signalétique contient les informations les plus importantes servant à l'identification et à l'utilisation de l'appareil. Type d'appareil Numéro de série Caractéristiques techniques Espace réservé...
  • Page 16: Paramétrage

    à la distance et est convertie en hauteur de remplissage. Paramétrage Paramétrage sans fil Les appareils avec module Bluetooth intégré peuvent être réglés sans fil au moyen de l'application Siemens mobile IQ : • Smartphone/tablette (système d'exploitation iOS ou Android) Capteur Terminal mobile Figure 3.3...
  • Page 17: Accessoires

    Description 3.5 Accessoires Transport Le transport doit s'effectuer en tenant compte des indications faites sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dommages à l'appareil. Inspection du transport Dès la réception, vérifiez si la livraison est complète et recherchez d'éventuels dommages dus au transport.
  • Page 18: Installation/Montage

    Installation/Montage Remarques générales Conditions ambiantes L'appareil est approprié pour les conditions ambiantes normales et étendues selon DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1 Il peut être utilisé aussi bien en intérieur qu'en extérieur. Conditions de process Remarque Pour des raisons de sécurité, il est uniquement autorisé d'exploiter l'appareil dans les conditions process admissibles.
  • Page 19: Consignes De Montage

    Installation/Montage 4.3 Consignes de montage d'un contre-écrou G1 en plastique fourni. Pour la distance recommandée au mur, veuillez respecter le chapitre " Consignes de montage". Figure 4.1 Montage par une équerre de montage Consignes de montage Position de montage Installez l'appareil à une distance d'au moins 200 mm (7.874 in) de la paroi de la cuve.
  • Page 20 Installation/Montage 4.3 Consignes de montage Niveau de référence Le centre de la lentille d'antenne est le début de la plage de mesure et simultanément le niveau de référence pour le réglage min./max., se reporter au graphique suivant : Niveau de référence Figure 4.3 Niveau de référence Flot de produit N'installez pas les appareils au dessus ou dans le flot de remplissage de votre cuve.
  • Page 21 Installation/Montage 4.3 Consignes de montage Remarque Pour le montage sur une rehausse plus longue, nous vous recommandons de procéder à un masquage des signaux parasites (voir chapitre " Paramétrage"). Des valeurs indicatives pour les longueurs de rehausse se trouvent dans l'illustration suivante ou dans le tableau.
  • Page 22: Mise En Œuvre - Mesure De Débit

    Installation/Montage 4.4 Mise en œuvre - mesure de débit Figure 4.8 Agitateurs Formation de mousse Remplissages, agitateurs ou autres process dans la cuve peuvent conduire en partie à une formation de mousses à la surface du produit. Cette mousse est susceptible d'atténuer fortement le signal d'émission. Si des mousses entraînent des erreurs de mesure, il vous est recommandé...
  • Page 23 Installation/Montage 4.4 Mise en œuvre - mesure de débit Déversoir rectangulaire Paroi du déversoir (vue latérale) Amont du canal Aval du canal Organe déprimogène (vue de l'aval du canal) Figure 4.9 Mesure du débit avec déversoir rectangulaire: h = remplissage max. du déversoir max.
  • Page 24: Raccordement

    Raccordement Préparation du raccordement Consignes de sécurité Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes : • Le raccordement électrique est strictement réservé à un personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. AVERTISSEMENT Ne raccordez ou débranchez que lorsque la tension est coupée. Tension d'alimentation Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au chapitre "...
  • Page 25: Schéma De Raccordement

    Raccordement 5.2 Schéma de raccordement Blindage électrique du câble et mise à la terre Il est recommandé de mettre le blindage du câble du côté d'alimentation sur le potentiel de terre. Schéma de raccordement Affectation des conducteurs câble de raccordement Figure 5.1 Affectation des conducteurs du câble de raccordement raccordé...
  • Page 26: Protection D'accès

    Protection d'accès Interface sans fil Bluetooth Les appareils avec interface sans fil Bluetooth sont protégés contre un accès non autorisé de l'extérieur. Ainsi, seules les personnes autorisées peuvent recevoir les valeurs de mesure et d'état et procéder à la modification des réglages de l'appareil via cette interface.
  • Page 27 Protection d'accès 6.2 Protection du paramétrage ensuite être uniquement lus mais plus modifiés. Le PIN d'utilisateur est également enregistré dans l'ouil de réglage. Il doit toutefois être saisi de nouveau pour chaque déverrouillage à la différence du code PIN Bluetooth. En cas d'utilisation de l'appli de réglage ou de l'EDD, le PIN d'utilisateur enregistré...
  • Page 28: Mettre En Service Avec Un Terminal Mobile (Bluetooth)

    Mettre en service avec un terminal mobile (Bluetooth) Établir la connexion Établir la connexion Démarrez l'application de réglage. Le terminal mobile recherche automatiquement des appareils compatibles Bluetooth dans l'environnement. Les appareils trouvés sont listés. Choisissez l'appareil souhaité dans la liste des appareils. Authentifier À...
  • Page 29 Mettre en service avec un terminal mobile (Bluetooth) 7.1 Établir la connexion SITRANS LR120 Instructions de service, 12/2020, 62709-77-01...
  • Page 30: Fonctionnement

    Fonctionnement Voici comment configurer l'appareil : Téléchargez l' appli SITRANS mobile IQ depuis l'App Store sur votre terminal mobile et installez-la. Démarrez l'appli. Les appareils à portée apparaissent. Cliquez sur l'appareil auquel vous souhaitez vous connecter. Lors de la première connexion, vous devez saisir un code PIN fourni avec l'appareil (voir fiche Codes d'accès paramètres et périphériques Bluetooth).
  • Page 31 Fonctionnement Utilisez la configuration/mise en service rapide pour configurer le capteur pour votre type d'application. SITRANS LR120 Instructions de service, 12/2020, 62709-77-01...
  • Page 32 Fonctionnement De nombreux outils de diagnostic sont pris en charge, y compris l'affichage du profil d'écho : SITRANS LR120 Instructions de service, 12/2020, 62709-77-01...
  • Page 33 Fonctionnement SITRANS LR120 Instructions de service, 12/2020, 62709-77-01...
  • Page 34: Diagnostic Et Dépannage

    Diagnostic et dépannage Entretien Maintenance Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier ne sera nécessaire en fonctionnement normal. Mesures contre les colmatages Pour certaines applications, des colmatages de produit au niveau de l'antenne peuvent fausser la mesure. Prenez donc des mesures afin d'éviter un encrassement important du système d'antenne en fonction du capteur et de l'application.
  • Page 35: Messages D'état Selon Ne 107

    Diagnostic et dépannage 9.3 Messages d'état selon NE 107 • Process • Tension d'alimentation • Exploitation des signaux Élimination des défauts Premières mesures à prendre : • Évaluation des messages d'erreur • Vérification du signal de sortie • Traitement des erreurs de mesure Vous pouvez obtenir également d'autres possibilités de diagnostic à...
  • Page 36 Diagnostic et dépannage 9.3 Messages d'état selon NE 107 En dehors de la spécification (Out of specification) - jaune Contrôle de fonctionnement (Function check) - orange Maintenance requise (Maintenance) - bleu Figure 9.1 Pictogramme des signalisations d'état Panne (Failure) : L'appareil émet une signalisation de défaut car il reconnaît un défaut de fonctionnement.
  • Page 37 Diagnostic et dépannage 9.3 Messages d'état selon NE 107 Code Cause Suppression Message Erreur logicielle générale F105 L'appareil étant encore en phase de Attendre la fin de la phase de mise en démarrage, la valeur de mesure n'a route Détermination valeur pas encore pu être déterminée mesure Durée selon l'environnement de mesure et paramétrage : env.
  • Page 38: Traitement Des Erreurs De Mesure

    Diagnostic et dépannage 9.4 Traitement des erreurs de mesure Maintenance Code Cause Suppression Message M500 Les données n'ont pas pu être Exécuter à nouveau le reset restaurées lors du reset etat à la Erreur dans l'état de Charger le fichier XML contenant les livraison livraison données du capteur dans celui-ci...
  • Page 39 Diagnostic et dépannage 9.4 Traitement des erreurs de mesure Si le niveau affiché est constant, la cause pourrait être le réglage du courant de défaut sur " Maintenir la valeur". Si le niveau est trop faible, la cause porurait être une résistance de boucle trop élevée.
  • Page 40 Diagnostic et dépannage 9.4 Traitement des erreurs de mesure Description de l'erreur Cause Suppression La valeur de mesure fait De fortes turbulences et une Effectuer une élimination des un bond sur 100 % lors du forte formation de mousse lors signaux parasites remplissage du remplissage font diminuer l'amplitude de l'écho niveau.
  • Page 41 Diagnostic et dépannage 9.4 Traitement des erreurs de mesure Description de l'erreur Cause Suppression Après avoir éliminé l'écho parasite, l'élimination des signaux parasites doit être effacée. Procéder à une nouvelle élimination des signaux parasites La valeur de mesure fait Condensat ou salissures Effectuer une élimination des un bond sporadique sur changeant(es) sur l'antenne...
  • Page 42 Diagnostic et dépannage 9.4 Traitement des erreurs de mesure Description de l'erreur Cause Suppression Réflexion transversale au niveau Orienter le capteur par rapport à d'un cône de vidange, l'amplitude la paroi opposée du cône, éviter de l'écho de la réflexion transversale le croisement avec le flux de est supérieure à...
  • Page 43: Procédure De Retour

    à vos frais avant tout autre traitement. Formulaires requis : • Bon de livraison • Bon d'accompagnement de marchandises retournées avec les informations suivantes : https://www.siemens.com/processtransmitteration/returngoodsnote • Produit (désignation de l'article) • Nombre d'appareils/de pièces de rechange retournés • Motif du retour •...
  • Page 44: Assistance Technique

    [https://www.siemens.com/automation/support-request]. De plus amples informations concernant notre support technique sont disponibles www.siemens.com/automation/csi/service [https://www.siemens.com/ automation/csi/service] Service et support sur Internet En plus de notre offre de documentation, Siemens propose une solution de support complète sur www.siemens.com/automation/service&support [https:// www.siemens.com/automation/service&support] Interlocuteurs Pour toute autre question concernant l'appareil, veuillez contacter votre représentant Siemens sur place :...
  • Page 45: Procédure En Cas De Réparation

    Diagnostic et dépannage 9.7 Procédure en cas de réparation Procédure en cas de réparation Si une réparation venait à s'imposer, nous vous prions de contacter Siemens. Vous trouverez les sites sous " www.siemens.com/processautomation [https:// www.siemens.com/processautomation]. SITRANS LR120 Instructions de service, 12/2020, 62709-77-01...
  • Page 46: Entretien Et Maintenance

    CE ou remis à une entreprise d'élimination agréée locale. Respectez les prescriptions en vigueur dans votre pays. Des informations détaillées concernant les appareils qui contiennent des batteries sont disponibles sur : ( https://support.industry.siemens.com/cs/ document/109479891/) Remarque Élimination séparée requise L'appareil contient des composants qui doivent être éliminés séparément.
  • Page 47 Entretien et maintenance 10.2 Recyclage SITRANS LR120 Instructions de service, 12/2020, 62709-77-01...
  • Page 48: Certificats Et Agréments

    Agréments pour les zones Ex Des exécutions homologuées pour une mise en oeuvre dans les zones explosibles sont disponibles ou en préparation pour la série d'appareils. Vous trouverez les documents correspondants sur www.siemens.com/level [https:// www.siemens.com/level]. 11.3 Agréments maritimes Des exécutions homologuées pour une mise en oeuvre comme composante d'une sécurité...
  • Page 49: Certificats Alimentaires Et Pharmaceutiques

    Certificats alimentaires et pharmaceutiques Pour la série d'appareil, des versions sont disponibles ou en préparation pour le secteur agroalimentaire et pharmaceutique. Vous trouverez les certificats correspondants sur www.siemens.com/level [https:// www.siemens.com/level]. 11.5 Conformité UE L'appareil satisfait les exigences légales des Directives UE concernées. Avec le sigle CE, nous confirmons la conformité...
  • Page 50: Caractéristiques Techniques Et Dessins Cotés

    Caractéristiques techniques Remarque relative aux appareils homologués Spécifications d'appareils : Siemens fait tout son possible pour garantir l'exactitude de ces spécifications, mais se réserve le droit de les modifier à tout moment. Homologations spécifiques aux appareils : les homologations spécifiques aux appareils sont toujours indiquées sur les plaques signalétiques des appareils.
  • Page 51 Caractéristiques techniques et Dessins cotés 12.1 Caractéristiques techniques Fréquence 3 ≥ 250 mm (9.843 in) Indépendamment de l'application et du produit Indépendamment de l'application et du produit En fonction des conditions de mise en œuvre Phase de mise en marche Temps de mise en route à la < 10 s tension de service U Grandeur de sortie...
  • Page 52 Caractéristiques techniques et Dessins cotés 12.1 Caractéristiques techniques Caractéristiques de mesure et données de puissance Fréquence de mesure Bande W (technologie 80 GHz) Durée du cycle de mesure ≤ 250 ms Temps de réponse ≤ 3 s impulsionnelle Angle d'émission 4° À la tension de service U ≥...
  • Page 53: Modbus - Vue D'ensemble

    Caractéristiques techniques et Dessins cotés 12.2 Modbus – Vue d'ensemble Tension d'alimentation Tension de service 8 … 30 V DC Consommation sans/avec type de communication de bus sur 12 DC 150 mW/330 mW 24 V DC 240 mW/420 mW Protection contre l'inversion de Intégré polarité Protection contre les surtensions Rigidité diélectrique contre les > 10 kV pièces de montage métalliques Résistance à...
  • Page 54: Communication

    Caractéristiques techniques et Dessins cotés 12.3 Communication La transmission des données via le protocole de communication Modbus est effectué dans divers modes de fonctionnement : • Modbus ASCII (transmission des données caractères ASCII) • Modbus RTU (transmission des données comme caractère binaire) Un échange de données entre l'appareil de terrain et l'hôte est effectué...
  • Page 55: Valeurs De Mesure

    Caractéristiques techniques et Dessins cotés 12.5 Valeurs de mesure Register Register Name Data type Configurable Values Unit Default Number Value 3600 Medium type enum16 0=Liquids, 1=Solids Liquids 3601 Application liquid enum16 0 =Storage, 1= Process, Storage 13=Wetwell, 8=Plastic, 9=Open, 12=Demo 3602 Application solid enum16 0=Silo, 4= Bin/Hopper,...
  • Page 56 Caractéristiques techniques et Dessins cotés 12.5 Valeurs de mesure Register Register Name Data Note Number type Access 1306 float32 Third Variable in Byte Order of Register 3000 1308 float32 Quarternary Variable in Byte Order of Register 3000 1400 Status enum8 See Register 100 1402 float32 Primary Variable in Byte Order CDAB...
  • Page 57: Données De Mesure Supplémentaires

    Caractéristiques techniques et Dessins cotés 12.6 Données de mesure supplémentaires Register Register Name Data Note Number type Access 2206 float32 Third Variable in Byte Order BACD (Middle Endian) 2208 float32 Quarternary Variable in Byte Order BACD (Middle Endian) 12.6 Données de mesure supplémentaires Register Register Name Type...
  • Page 58 Caractéristiques techniques et Dessins cotés 12.8 Codes de fonction Paramètres Length Code/Data Number of Registers 2 Bytes 1 to 127 (0x7D) Response: Function Code 1 Byte 0x03 Byte count 1 Byte Register Value N*2 Bytes Data Cette instruction permet de lire un nombre quelconque (1-127) de registres d'entrée. Le registre de démarrage à...
  • Page 59 Caractéristiques techniques et Dessins cotés 12.8 Codes de fonction Paramètres Length Code/Data Request: Function Code 1 Byte 0x10 Start Address 2 Bytes 0x0000 to 0xFFFF Register Value 2 Bytes 0x0001 to 0x007B Byte Number 1 Byte Register Value N*2 Bytes Data Response: Function Code 1 Byte...
  • Page 60: Configuration D'un Hôte Modbus Typique

    Caractéristiques techniques et Dessins cotés 12.9 Configuration d'un hôte Modbus typique 12.9 Configuration d'un hôte Modbus typique SITRANS LR120 Modbus Host Tension d'alimentation Figure 12.1 Raccordement du SITRANS LR120 à l'hôte Modbus 12.10 Dimensions Figure 12.2 Encombrement SITRANS LR120 12.11 Licensing information for open source software Open source software components are also used in this device.
  • Page 61 Caractéristiques techniques et Dessins cotés 12.12 Marque déposée SITRANS LR120 Instructions de service, 12/2020, 62709-77-01...
  • Page 62 Informations complémentaires Automatisation du processus https://www.siemens.com/processautomation Industry Online Support (service et assistance) https://support.industry.siemens.com Industry Mall https://mall.industry.siemens.com Siemens AG Industrie numérique Automatisation du processus Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALLEMAGNE...

Ce manuel est également adapté pour:

Sitrans lr120

Table des Matières