Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model Series/Modèles des séries 940, 945
8269372
DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts accessories or service, call:
1-800-461-5681
In Canada, call for assistance
1-800-807-6777
and service, call:
www.whirlpool.com
www.whirlpool.com/canada
or
LAVE-VAISSELLE
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, composer le
1-800-807-6777
installation ou service
www.whirlpool.com/canada
Table of contents/Table des matières.........................................2
®
.
1-800-253-1301
, for installation
or visit our website at...
1-800-461-5681
, pour
ou visiter notre site web à

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool 940 Série

  • Page 1 1-800-253-1301 parts accessories or service, call: 1-800-461-5681 In Canada, call for assistance , for installation 1-800-807-6777 and service, call: or visit our website at... www.whirlpool.com www.whirlpool.com/canada LAVE-VAISSELLE Guide d’utilisation et d’entretien 1-800-461-5681 Au Canada, pour assistance, composer le , pour...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY.............. 3 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ........23 PARTS AND FEATURES ............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ........... 25 UNDERCOUNTER START-UP GUIDE ........6 GUIDE D’INSTALLATION SOUS COMPTOR ......26 Using Your New Dishwasher ............6 Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle........26 Stopping Your Dishwasher ............7 Arrêt du lave-vaisselle ..............26...
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4 Install where dishwasher is protected from the elements. Protect against freezing to avoid possible rupture of fill valve. Such ruptures are not covered by the warranty. See “Storing Your Dishwasher” in the “Dishwasher Care” section for winter storage information. Install and level dishwasher on a floor that will hold the weight, and in an area suitable for its size and use.
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. 1. Upper level wash 7. ANYWARE™ silverware basket 14. Overfill protection float 2. Fold-down tines 8.
  • Page 6: Undercounter Start-Up Guide

    1. Scrape large food soil and hard items (toothpicks or bones) from dishes. UNDERCOUNTER 2. Properly load the dishwasher. (See “Dishwasher Loading.”) Make sure nothing prevents the spray arm(s) from spinning START-UP GUIDE freely. Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide.
  • Page 7: Stopping Your Dishwasher

    4. Add detergent and check the rinse aid dispenser. Add rinse Stopping Your Dishwasher aid if needed. (See “Dishwasher Use.”) You can stop your dishwasher anytime during a cycle. 1. Open the door slightly. 2. Wait for the spraying action to stop. Then open the door all the way, if needed.
  • Page 8: Connecting Your Portable Dishwasher

    Connecting the faucet adapter to faucets with internal threads CONNECTING YOUR Insert the 2 screens, the thin washer, and then the thick washer from the faucet adapter kit into the faucet adapter. Attach the PORTABLE DISHWASHER adapter onto the end of the faucet. Connecting the Faucet Adapter NOTE: A special adapter must be installed on the faucet before the dishwasher can be connected.
  • Page 9: Using The Faucet

    Load dishes so they are not stacked or overlapping if possible. For best drying, water must be able to drain from all Using the Faucet surfaces. You can draw water from the faucet while the dishwasher is Make sure pot lids and handles, pizza pans, cookie sheets, connected.
  • Page 10: Loading The Bottom Rack

    Load plastic items in the top rack only. Only plastic items Load soup, cereal, and serving bowls in the rack in a variety marked “dishwasher safe” are recommended. of ways depending upon their size and shape. Load bowls securely between the rows of tines. Do not nest bowls Load plastic items so the force of the spray does not move because the spray will not reach all surfaces.
  • Page 11: Loading The Silverware Basket

    To remove the basket from the door Loading the Silverware Basket 1. Grasp the silverware basket by the handle. Slide it toward the top of the door. Load the silverware basket while it is in the dishwasher or take the basket out for loading on a counter or table. NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks to avoid spilling water droplets on the silverware.
  • Page 12: Dishwasher Use

    Different brands of dishwasher detergent have different amounts of phosphorus for softening water. If you have hard DISHWASHER USE water and use a detergent with a phosphorous content of less than 8.7%, you might need to use more detergent, or use a detergent with a phosphorous content higher than 8.7%.
  • Page 13: Rinse Aid Dispenser

    4. If the water temperature at the faucet is below 120°F (49°C), have a qualified person raise the water heater’s thermostat Rinse Aid Dispenser setting. Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as To save water, energy and time, do not rinse dishes before spots or streaks.
  • Page 14: Canceling A Cycle

    Canceling a Cycle Use this cycle for loads Use both with heavy food soil. detergent HEAVY Anytime during a cycle, press dispenser WASH sections. † Pre- Rinse Main Rinse Final Time Water Purge Wash Wash Rinse (min) Usage (gal/L) 140°F 6.9/26.1 Cancel/Drain glows.
  • Page 15: Option Selections

    NOTES: Option Selections To cancel the delay and cycle, press Cancel/Drain. To cancel the delay and start the cycle, press Delay Hours You can customize your cycles by pressing an option. If you until “6” glows. Then press Delay Hours one more time. The change your mind, press the option again to turn the option off.
  • Page 16: Overfill Protection Float

    Material Dishwasher Safe?/Comments Overfill Protection Float Pewter, Brass, The overfill protection float (in the front right corner of the Bronze High water temperatures and detergent dishwasher tub) keeps the dishwasher from overfilling. It must be can discolor or pit the finish. in place for the dishwasher to operate.
  • Page 17: Dishwasher Care

    Drain Air Gap DISHWASHER CARE Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining well. Some state or local plumbing codes require the addition of a Cleaning Your Dishwasher drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain system.
  • Page 18: Troubleshooting

    Dishes are not completely clean TROUBLESHOOTING Food soil left on the dishes Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the “Dishwasher First try the solutions suggested here and possibly avoid Loading” section. the cost of a service call... Is the water temperature too low? If needed, turn home water Dishwasher is not operating properly heater up to ensure water entering dishwasher is at least 120°F (49°C).
  • Page 19: Filter Module

    NOTE: To remove spots and film from dishes, try a white Dishes are damaged during a cycle vinegar rinse. This procedure is intended for occasional use only. Vinegar is an acid and using it too often could damage Chipping of dishes your dishwasher.
  • Page 20: Assistance Or Service

    Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after- warranty service, anywhere in the United States. To locate the Whirlpool designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages.
  • Page 21: Warranty

    For two years from the date of purchase, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP replacement parts for any part of the POWER CLEAN™ filter module washing system (see “Filter Module”), if defective in materials or workmanship.
  • Page 22: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 23 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 24: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques indiquées ci-dessous. 1. Arrosage niveau supérieur 7. Panier à couverts ANYWARE™ 14. Protecteur contre le débordement 2. Tiges rabattables 8.
  • Page 25: Guide D'installation Sous Comptor

    1. Ôter les particules alimentaires et articles durs (cure-dents ou os) de la vaisselle. GUIDE D’INSTALLATION 2. Bien charger le lave-vaisselle. (Voir “Chargement du lave- vaisselle”.) S’assurer que rien n’empêche le ou les bras SOUS COMPTOR d’aspersion de tourner librement. Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage.
  • Page 26: Utilisation De Votre Nouveau Lave-Vaisselle

    5. Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s’engage automatiquement. Laisser l’eau couler du robinet le plus près GUIDE D’INSTALLATION DE du lave-vaisselle jusqu’à ce qu’elle soit chaude. (Voir “Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle”.) Fermer le L’APPAREIL MOBILE robinet et connecter le lave-vaisselle au robinet.
  • Page 27: Connexion Du Lave-Vaisselle Mobile

    Connexion de l’adaptateur pour robinet aux robinets à filetage interne CONNEXION DU Insérer les deux filtres, la rondelle mince puis la rondelle épaisse de l’ensemble de l’adaptateur pour robinet. Visser l’adaptateur LAVE-VAISSELLE MOBILE sur l’extrémité du robinet. Connexion de l’adaptateur pour robinet REMARQUE : Un adaptateur spécial doit être installé...
  • Page 28: Utilisation Du Robinet

    Utilisation du robinet CHARGEMENT DU On peut prendre de l’eau du robinet pendant que le lave-vaisselle LAVE-VAISSELLE est connecté. REMARQUE : Ne pas prendre de l’eau pendant que le lave- vaisselle se remplit ou pendant l’évacuation de l’eau. (Ceci empêche un faible remplissage lorsque le lave-vaisselle se Suggestions de chargement remplit ou le mélange de l’eau d’évacuation avec l’eau fraîche lorsque le lave-vaisselle se vide.)
  • Page 29: Chargement Du Panier Supérieur

    Tablettes rabattables pour extra capacité Chargement du Rabattre la tablette supplémentaire du côté droit du panier supérieur pour y placer des tasses supplémentaires ou de longs panier supérieur articles tels que des ustensiles et spatules. Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses, verres et petits articles.
  • Page 30: Chargement Du Panier À Couverts

    Charger les bols à soupe, à céréales et de service dans le panier de diverses façons selon leur taille et forme. Charger Chargement du panier à couverts les bols solidement entre les rangées de tiges. Ne pas Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le lave-vaisselle imbriquer les bols car le jet d’eau n’atteindra pas toutes les ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table.
  • Page 31: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    Le panier à couverts peut être suspendu à la porte ou au panier inférieur (voir illustration). UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeur de détergent Le panier à couverts peut également être placé à l’intérieur du Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section de panier inférieur.
  • Page 32: Distributeur D'agent De Rinçage

    La dureté de l’eau peut changer au cours d’une période de temps. Pour déterminer la dureté de l’eau, consulter le Distributeur d’agent de rinçage service local de distribution d’eau potable ou une entreprise Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes d’adoucissement de l’eau.
  • Page 33: Conseils D'efficacité Pour Le Lave-Vaisselle

    Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle Tableau de sélection de programme L’eau chaude dissout et active le détergent de lavage de la Choisir le programme de lavage et les options désirées. Le lave- vaisselle. L’eau chaude dissout également la graisse sur la vaisselle commence à...
  • Page 34: Annulation D'un Programme

    Annulation d’un programme Utiliser ce programme Utiliser les pour des charges deux En tout temps au cours d’un programme, appuyer sur comportant des sections du quantités modérées de distribu- débris alimentaires. teur de (L’étiquette de détergent. consommation d’énergie est basée sur ce programme.) Cancel/Drain (annulation/vidange) s’allume.
  • Page 35: Addition De Vaisselle Durant Un Programme

    REMARQUE : Le lave-vaisselle chauffe automatiquement l’air dans le lave-vaisselle au cours de la portion “séchage” du Addition de vaisselle durant un programme programme à moins que vous ne choisissiez le séchage à l’air. On peut ajouter un article n’importe quand avant le début du lavage principal.
  • Page 36: Système De Séchage

    Locked/verrouillées Utiliser le verrouillage des commandes pour prévenir l’utilisation LAVAGE D’ARTICLES non intentionnelle du lave-vaisselle. Le verouillage des commandes peut aussi être utilisé pour prévenir les SPÉCIAUX changements non intentionnels de programme ou d’option durant un programme. REMARQUE: Lorsque Locked (verrouillées) est allumé, tous les En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, boutons sont désactivés.
  • Page 37: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ ENTRETIEN DU Commentaires Plastiques LAVE-VAISSELLE jetables Ce matériau ne peut résister aux effets de l’eau chaude et des détergents. Plastiques Nettoyage du lave-vaisselle Consulter toujours les recommandations Nettoyage de l’extérieur du fabricant avant le lavage. La résistance des articles de plastique à...
  • Page 38: Dispositif Anti-Refoulement

    Dispositif anti-refoulement DÉPANNAGE Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave- vaisselle ne se vidange pas bien. Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... l’installation d’un dispositif anti-refoulement entre un lave- vaisselle encastré...
  • Page 39 La pression d’eau du domicile est-elle suffisamment élevée Vaisselle pas complètement nettoyée pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression d’eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb/po Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle (138 à 828 kPa). Si la pression est insuffisante, il peut être nécessaire d’installer une pompe de surpression.
  • Page 40: Module Du Filtre

    Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces internes du lave-vaisselle MODULE DU FILTRE Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il y a une quantité considérable de résidus alimentaires à base de tomates? Les taches peuvent se dissiper graduellement à Les pièces du système de lavage couvertes par votre garantie la longue.
  • Page 41: Assistance Ou Service

    États-Unis. Pour localiser la compagnie de service désignée par Whirlpool dans votre région, vous pouvez consulter les Pages jaunes de votre annuaire téléphonique. Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez nous...
  • Page 42: Garantie

    Pendant deux ans, à compter de la date d’achat, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP pour toute pièce du module du filtre POWER CLEAN ™...
  • Page 43 ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Inglis Limited Licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi Licencié par Inglis Limitée au Canada Imprimé aux É.-U. As an NERGY TAR ®...

Ce manuel est également adapté pour:

945 série

Table des Matières