Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Sèche-linge à pompe à chaleur
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 269 420

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele TMR 800-40 WP CH

  • Page 1 Mode d'emploi Sèche-linge à pompe à chaleur Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 10 269 420...
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 2 Prescriptions de sécurité et mises en garde .............  6 Utilisation du sèche-linge ...................  17 Bandeau de commande ..................17 Fonctionnement de l'affichage ................18 Première mise en service ...................  21 Economie d'énergie ....................
  • Page 4 Table des matières Nettoyage et entretien .................. 47 Vider le réservoir à eau condensée ............... 47 Préparation du réservoir à eau condensée pour le défroissage vapeur....48 Filtres à peluches ....................49 Enlever les peluches visibles................ 49 Nettoyer soigneusement les filtres à peluches et la zone du conduit d'air.. 50 Filtre de socle ......................
  • Page 5 Table des matières Déplacement de la butée de porte................ 75 Déplacement de la porte ..................  75 Montage ...................... 80 Branchement électrique ..................81 Consommations .................... 82 Caractéristiques techniques ................ 83 Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour ...... 84 Menu Réglages....................
  • Page 6: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    être séchés au sèche-linge. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'assume aucune res- ponsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
  • Page 7: En Présence D'enfants Dans Le Ménage

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce sèche-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
  • Page 8  Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplace- ment doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.  Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, pour lesquels Miele n'assume aucune...
  • Page 9 (p. ex. à bord d'un bateau).  Ne procédez à aucune modification du sèche-linge qui n'est pas expressément autorisée par Miele.  Informations concernant la pompe à chaleur et l'agent réfrigérant : ce sèche-linge fonctionne avec un agent réfrigérant gazeux qui est comprimé...
  • Page 10: Utilisation Conforme

    à la résistance chimique et aux frotte- ments). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle n'est pas prévue pour éclairer une pièce. Seul un profes- sionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se char- ger de l'échange. Utilisation conforme ...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde  En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des textiles – n'ayant pas été préalablement lavés ; – qui n'ont pas été nettoyés à fond et présentent encore des rési- dus d'huile, de graisse ou d'autres produits (p.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Videz les poches de tous les objets qui s'y trouvent (p. ex. bri- quets, allumettes, etc.).  Attention : ne déclenchez jamais le sèche-linge avant que le pro- gramme de séchage ne soit terminé, sauf si vous sortez immédiate- ment toutes les pièces de linge et les disposez de sorte que la cha- leur dégagée par le linge puisse se dissiper.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Dans de nombreux programmes, la phase de chauffage est suivie de celle de refroidissement afin d'assurer que les pièces de linge sont, à l'issue du programme, à une température à laquelle elles ne risquent pas d'être endommagées (p.
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Si l'eau de condensation est évacuée à l'extérieur, il convient de bloquer le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse s'il est accro- ché à un lavabo, par exemple. Si le tuyau glissait, l'eau de condensation pourrait s'écouler et pro- voquer des dégâts.
  • Page 15 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation du flacon de parfum (accessoire disponible en option)  Seul le flacon de parfum Miele d'origine doit être utilisé.  Le flacon doit impérativement être conservé dans son emballage, il faut donc conserver ce dernier.
  • Page 16 L'élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge doit être adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele.  Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en option soit adapté à ce sèche-linge.  Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de...
  • Page 17: Utilisation Du Sèche-Linge

    Utilisation du sèche-linge Bandeau de commande a Ecran avec touches sensitives f Touches d'options Vous trouverez davantage d'explica- Les programmes peuvent être com- tions à la page suivante. plétés par différentes options. b Touche Départ/Arrêt g Sélecteur de programme Lance le programme sélectionné et Pour sélectionner les programmes.
  • Page 18: Fonctionnement De L'affichage

    Utilisation du sèche-linge Réglages Fonctionnement de l'affichage Les réglages sont appelés en effleurant simultanément les touches sensitives  et . Ce menu vous permet d'adapter l'élec- tronique du sèche-linge aux exigences du moment. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet au cha- pitre correspondant, à...
  • Page 19 Utilisation du sèche-linge Témoin Perfect Dry Le système Perfect Dry mesure l'humi- dité résiduelle du linge dans les pro- grammes avec paliers de séchage et assure ainsi un séchage parfaitement adapté. Le témoin Perfect Dry ..clignote après le démarrage du pro- gramme et s'éteint lorsque la durée du programme s'affiche.
  • Page 20: Exemples D'utilisation

    Utilisation du sèche-linge Si aucune sélection n'est effectuée, l'af- Exemples d'utilisation fichage retourne au niveau précédent. Faire défiler une liste de sélection Réglage des valeurs numériques Le point qui peut être sélectionné ac- Durée tuellement est rétroéclairé en blanc. Autres programmes Coton hygiène (0:40 –...
  • Page 21: Retirez Le Film De Protection Et Les Autocollants Publicitaires

    Si le sèche-linge a été transporté sans respecter les instructions figurant au chapitre "Ins- tallation et raccordement", il convient d'attendre environ 1 heure avant de le brancher au secteur. Lorsque le sèche-linge est enclenché, Miele Willkommen s'allume brièvement à l'affichage.
  • Page 22: Réglage De L'heure (Le Cas Échéant)

    Première mise en service Réglage de l'heure (le cas Terminer la première mise en échéant) service conformément au mode d'emploi N'effleurez la touche  que si vous souhaitez un affichage 12 heures.  Information Format temps Effectuez la mise en service en suivant les instructions Horloge 24 h ...
  • Page 23: Economie D'énergie

    Economie d'énergie Voici comment éviter de prolonger inuti- – Pour pouvoir laver économiquement, lement la durée de séchage et d'aug- vous pouvez utiliser votre tarif heures menter la consommation d'énergie : creuses. Renseignez-vous auprès de votre compagnie d'électricité. Cette – essorez le linge avec une vitesse option vous permet de démarrer au- d'essorage maximale en lave-linge.
  • Page 24: Ecofeedback

    EcoFeedback La touche sensitive EcoFeedback vous Energie permet d'obtenir des informations sur la Plus il y a de barres visibles, plus la consommation d'énergie du sèche- consommation d'énergie sera élevée. linge. La prévision de consommation change Lorsque vous effleurez la touche sensi- en fonction du programme et des op- tive EcoFeedback, deux informations tions sélectionnées.
  • Page 25: Suivre Les Indications D'entretien Du Linge

    1. Suivre les indications d'entretien du linge A prendre en compte dès le la-  Veuillez lire le chapitre "Prescrip- vage tions de sécurité et mises en garde". Il y a risque d'incendie en cas de – Lavez soigneusement le linge particu- mauvaise utilisation ou d'erreur de lièrement sale : utilisez suffisamment manipulation !
  • Page 26: Symboles D'entretien

    1. Suivre les indications d'entretien du linge Symboles d'entretien – La doublure des textiles garnis de duvet a tendance à rétrécir en fonc- Séchage tion de la qualité. N'utilisez pour ces textiles que le programme Défrois-  température normale/élevée sage doux. ...
  • Page 27: Ouverture De La Porte

    2. Charger le sèche-linge  Lorsque vous fermez la porte, veillez Il est absolument nécessaire à ne pas coincer de linge dans l'ou- de lire d'abord le chapitre "1. verture. Suivre les indications d'entretien Le linge pourrait être endommagé ! du linge".
  • Page 28: Sélectionner Le Programme Et Le Lancer

    3. Sélectionner le programme et le lancer Autres programmes Sélectionner le programme Le sélecteur de programme vous pro- D'autres programmes peuvent être sé- pose les options suivantes : lectionnés à l'affichage. – un nom de programme visible sur le bandeau de commande ou –...
  • Page 29 3. Sélectionner le programme et le lancer Programmes avec paliers de séchage  Attention : lorsque le programme – Coton, Synthétique, Fin, Jeans, Défroissage vapeur est sélectionné, Chemises, Express, Défroissage le réservoir à eau condensée doit doux, Défroissage vapeur, Automa- être rempli conformément au présent tic plus, Textiles sport, Textiles mo- mode d'emploi (voir chapitre "Net-...
  • Page 30 3. Sélectionner le programme et le lancer Autres programmes et programmes à Favoris durée réglable Vous pouvez sélectionner parmi une – Coton , Finish laine, Finish liste jusqu'à 10 programmes modifiés soie, Oreiller normal, Imperméabili- par vos soins et enregistrés sous le sation, Coton hygiène nom de votre choix.
  • Page 31: Sélectionner Des Options Ou Le Départ Différé (Le Cas Échéant)

    3. Sélectionner le programme et le lancer Sélectionner des options ou le Démarrer le programme départ différé (le cas échéant)  Pressez la touche Départ/Arrêt qui clignote. Options La touche Départ/Arrêt s'allume. A l'écran, Séchage et la durée du pro- gramme s'allument.
  • Page 32: Sortir Le Linge À La Fin Du Programme

    4. Sortir le linge à la fin du programme L'éclairage du tambour s'allume lorsque Fin de programme/Infroissable le sèche-linge est enclenché et que la Fin de programme : Infroissable (si l'op- porte est ouverte. Il s'éteint au bout de tion Infroissable a été sélectionnée) ou quelques minutes (économie d'énergie).
  • Page 33: Options

    Options réduction des odeurs est moins efficace si les vêtements comportent des fibres synthétiques. Capacité variable automatique Si, pour le séchage, vous n'avez que la moitié de la charge maximale affichée et indiquée au chapitre "Vue d'en- semble des programmes". Dans ce cas, vous pouvez appuyer sur cette touche pour raccourcir et ainsi optimiser le sé- chage.
  • Page 34 Options Options sélectionnables en complément des programmes Rythme Capacité Infrois- Signal so- Rafraîchir variable sable nore délicat automa- tique  Coton – – – Coton Synthétique – – – – Finish laine Jeans – Chemises – – – – Express –...
  • Page 35: Favoris

    Favoris Sélectionner les options Un programme de séchage personna- lisé peut être enregistré sous le nom Options de votre choix.  Rythme délicat Les programmes favoris sont classés  Rafraîchir  par ordre alphabétique. Capacité variable automatique   Tournez le sélecteur de programme sur Favoris.
  • Page 36 Favoris  Confirmez en effleurant la touche Récapitulatif sensitive OK. Récapitulatif Le programme de séchage a été enre- Enregistrer gistré sous les favoris.  Coton Modifier Séchage normal Programmes favoris  Sélectionnez Enregistrer et validez. modifier  2. Saisir nom Supprimer Vous pouvez saisir un nom de 10 carac- Dry-Plus...
  • Page 37: Mix Textiles

    Mix textiles Supprimer la sélection Pour sécher une charge mixte, com- posée d'après une liste.  Vous pouvez tout supprimer.  Tournez le sélecteur de programme Retour  sur Mix textiles.  Vous pouvez retourner à la Sélection des articles. ...
  • Page 38: Départ Différé

    Départ différé Sélectionner Lancement du départ différé  Pressez la touche Départ/Arrêt. Le départ différé vous permet de diffé- rer le départ du programme jusqu'à 24 L'affichage indique à quelle heure aura heures maximum. lieu le départ automatique du pro- Condition préalable : l'heure doit avoir gramme.
  • Page 39: Vue D'ensemble Des Programmes

    Vue d'ensemble des programmes Coton  ** 9,0 kg* maximum Articles Coton normalement humide, tel que décrit sous Coton Remarque – Seul un Séchage normal peut être effectué – Le programme Coton  est le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour sécher le linge en coton normale- ment humide Coton...
  • Page 40 Vue d'ensemble des programmes Synthétique 4,0 kg* maximum Séchage normal plus, Séchage normal, Légère humidité, Fer à repasser , Fer à repasser  Articles textiles faciles d'entretien en synthétique, coton ou fibres mélan- gées : vêtements de travail, blouses, pulls, robes, pantalons, linge de table, bas Finish laine 2,0 kg* maximum...
  • Page 41 Vue d'ensemble des programmes Express 4,0 kg* maximum Séchage intensif, Séchage normal plus, Séchage normal, Légère humidité, Fer à repasser  , Fer à repasser , Repasseuse Articles textiles non délicats pour le programme Coton Remarque Durée de programme abrégée. Défroissage doux 1,0 kg* maximum Séchage normal, Fer à...
  • Page 42 Vue d'ensemble des programmes Défroissage vapeur 1,0 kg* maximum Séchage normal, Fer à repasser  Articles – coton ou lin – textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthé- tiques. Par exemple : pantalons en coton, anoraks, chemises Remarque – Pour tous les articles, qui –...
  • Page 43 Vue d'ensemble des programmes 2,5 kg* maximum Séchage normal plus, Séchage normal, Légère humidité, Fer à repasser , Fer à repasser  textiles délicats portant le symbole d'entretien  en fibres synthé- Articles tiques, mélangées, soie artificielle ou coton facile d'entretien, p. ex. chemises, chemisiers, lingerie, textiles avec applications Remarque Pour un séchage pratiquement sans faux plis : réduisez la charge.
  • Page 44 Vue d'ensemble des programmes Textiles modernes 2,5 kg* maximum Séchage normal, Fer à repasser  Articles textiles modernes séchables en machine Imperméabilisation 2,5 kg maximum* Articles Pour sécher des textiles séchables en machine, comme les vête- ments microfibres, de ski et d'extérieur, le coton fin au tissage serré (popeline), les nappes.
  • Page 45 3,5 kg Remarque – Ce programme doit être sélectionné uniquement en combinaison avec le panier de séchage Miele (accessoire en option). – Utilisez ce programme pour sécher ou aérer des articles séchables en machine, mais ne supportant pas les sollicitations mécaniques.
  • Page 46: Modifier Le Déroulement De Programme

    Modifier le déroulement de programme Un changement de programme n'est Vous pouvez enregistrer ce programme plus possible (protection contre toute sous Favoris. Voir chapitre "Favoris", modification involontaire). paragraphe "2. Saisir nom". Si la position du sélecteur de pro- Ajouter/décharger du linge gramme est modifiée, Le changement ...
  • Page 47: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien  Portez le réservoir à eau condensée Vider le réservoir à eau en le tenant à l'horizontale pour que condensée l'eau ne s'échappe pas. Pour ce faire, L'eau condensée qui s'est formée tenez-le à l'avant et à l'arrière. pendant le séchage est collectée dans le réservoir.
  • Page 48: Préparation Du Réservoir À Eau Condensée Pour Le Défroissage Vapeur

    Nettoyage et entretien trer la buse de pulvérisation du défrois- Préparation du réservoir à eau sage vapeur (située dans l'ouverture de condensée pour le défroissage chargement). vapeur  Pour le programme Défroissage vapeur, l'eau condensée qui s'est accumulée lors du dernier séchage est envoyée depuis le réservoir à...
  • Page 49: Filtres À Peluches

    Nettoyage et entretien Filtres à peluches Ce sèche-linge comporte 2 filtres à peluches situés dans l'arrondi de l'ou- verture de chargement de la porte : les filtres à peluches supérieur et infé- rieur récupèrent les peluches générées lors du séchage. Enlever les peluches visibles Après chaque programme de sé- chage, enlevez les peluches pro-...
  • Page 50: Nettoyer Soigneusement Les Filtres À Peluches Et La Zone Du Conduit D'air

    Nettoyage et entretien  Tirez le filtre à peluches vers l'avant Nettoyer soigneusement les filtres à peluches et la zone du conduit d'air (en tenant la plaquette) pour le sortir. Procédez à un nettoyage approfondi si le temps de séchage a augmenté ou si les surfaces des filtres à...
  • Page 51: Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien  Retirez le filtre de socle en le tenant Filtre de socle par la poignée. Ne nettoyez le filtre de socle que Dans le sèche-linge, la cheville de gui- lorsque Nettoyer circuit d'air s'allume dage droite sort. Elle permet de s'assu- ou si la durée du programme a aug- rer que la trappe de l'échangeur ther- menté.
  • Page 52: Trappe D'accès Au Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien Trappe d'accès au filtre de socle Contrôle de l'échangeur thermique  Risque de blessure ! Ne touchez pas aux ailettes de refroidissement avec les mains. Vous pourriez vous couper.  Regardez si des peluches se sont ac- cumulées.
  • Page 53: Remontage

    à l'avant : – L'inscription Miele sur la poignée ne doit pas être à l'envers !  Insérez entièrement le filtre de socle. Lorsque vous insérez le filtre de socle, la cheville de guidage droite va égale-...
  • Page 54 Nettoyage et entretien Sèche-linge  Déconnectez le sèche-linge du réseau électrique.  N'utilisez aucun solvant, produit abrasif, nettoyant pour le verre ou détergent universel ! Ils pourraient endommager les sur- faces en matière synthétique et d'autres pièces.  Nettoyez le sèche-linge avec un chif- fon légèrement humide et un produit de nettoyage non abrasif ou de l'eau savonneuse, et avec un chiffon doux.
  • Page 55: Flacon De Parfum

    Flacon de parfum Utilisez le flacon de parfum (acces- Si vous n'utilisez pas de flacon de soire disponible en option) si vous parfum : le coulisseau doit toujours souhaitez que votre linge ait un par- rester fermé (repoussé avec la lan- fum particulier.
  • Page 56: Avant Le Séchage

    Flacon de parfum – Une faible résistance se fait ressentir et un léger "clic" se fait entendre. Le repère  doit se trouver à la posi- tion  : c'est la position à laquelle la résistance se fait ressentir. Avant le séchage Il est possible de choisir l'intensité...
  • Page 57: Après Le Séchage

    : retirez le fla- con de parfum et rangez-le dans son emballage d'origine, voir ci-après.  Remplacez le flacon de parfum. Le flacon de parfum peut se comman- der auprès d'un revendeur Miele, du service après-vente Miele, ou encore sur Internet.
  • Page 58: Nettoyage Des Filtres À Peluches

    Flacon de parfum – En cas de nouvel achat : ne retirez le sceau de protection que juste avant l'utilisation. Nettoyage des filtres à peluches Si les filtres à peluches et le filtre de socle ne sont pas nettoyés, l'intensité du parfum s'en trouvera diminuée ! ...
  • Page 59: Que Faire Si

    Si le programme s'arrête encore et que le message s'allume après une in- d'erreur s'affiche de nouveau, une panne est surve- terruption de pro- nue. Contactez le service après-vente Miele. gramme  Information Encrassement dû aux peluches.
  • Page 60 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage  Nettoyer les filtres Encrassement plus important dû aux peluches. Nettoyez le filtre à peluches.  Nettoyez le filtre à peluches. Vérifiez le circuit d'air  Nettoyez le filtre de socle. s'allume après une in- Nettoyer le circuit d'air : terruption de pro- ...
  • Page 61: Résultat De Séchage Non Satisfaisant

    Que faire si ... ? Résultat de séchage non satisfaisant Problème Cause et dépannage Le linge n'est pas suffi- La charge était composée de différents tissus. samment sec.  Terminez le séchage avec le programme Air chaud.  Sélectionnez un programme adapté la prochaine fois.
  • Page 62: Autres Problèmes

    Que faire si ... ? Autres problèmes Problème Cause et dépannage Le séchage dure très La pièce où se trouve l'appareil est trop chaude. longtemps ou s'inter-  Aérez correctement. rompt* Des résidus de détergent, des cheveux et des peluches ultrafines peuvent causer des obstructions. ...
  • Page 63 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Impossible de démarrer La cause n'est pas immédiatement identifiable. un programme  Branchez la fiche.  Enclenchez le sèche-linge.  Fermez la porte du sèche-linge.  Vérifiez le fusible de l'installation domestique. Panne de courant ? Une fois le courant rétabli, le pro- gramme en cours auparavant redémarre automati- quement là...
  • Page 64: Filtre À Peluches Dans Le Réservoir À Eau Condensée

    Que faire si ... ? Filtre à peluches dans le réser- voir à eau condensée Dans certaines circonstances, vous pouvez rencontrer des problèmes lors du déroulement du programme Défroissage vapeur. Il se peut que le filtre à peluches, qui est raccordé au joint en caoutchouc du réservoir à...
  • Page 65 Que faire si ... ?  Ouvrez la porte du sèche-linge. Vous ne pouvez remplacer la buse qu'avec un outil spécial. Cet outil est Vous pouvez voir la buse de pulvérisa- fourni avec la nouvelle buse de pulvéri- tion en haut à gauche de l'ouverture de sation.
  • Page 66: Service Après-Vente

    Vous pouvez vous procurer les acces- n'arrivez pas à remédier vous-même, soires adaptés à ce sèche-linge auprès veuillez vous adresser à votre revendeur d'un revendeur Miele ou du service Miele ou au service après-vente Miele. après-vente Miele. Vous pouvez également commander Les numéros de téléphone du service...
  • Page 67: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Câble d'alimentation secteur e Trappe d'accès à l'échangeur ther- mique (ne pas ouvrir pendant le sé- b Bandeau de commande chage) c Réservoir à eau condensée (vider f Quatre pieds à vis réglables en hau- après le séchage) teur d Porte (ne pas ouvrir pendant le sé-...
  • Page 68: Vue De L'arrière

    Installation et raccordement Vue de l'arrière  Transportez le sèche-linge uni- quement comme indiqué sur les il- lustrations suivantes. En cas de transport de l'appareil couché, ne faites basculer le sèche-linge que du côté gauche. Si le sèche-linge a été transporté sans respecter ces instructions, il convient d'attendre environ 1 heure avant de le brancher au secteur.
  • Page 69: Installation

    Installation et raccordement Aération Installation  Ne pas obstruer l'orifice de l'air Ajustement du sèche-linge froid situé à l'avant ! Sinon, le refroi-  Aucune porte fermant à clé, dissement par air de l'échangeur porte coulissante ou s'ouvrant dans thermique ne sera pas suffisant. le sens inverse de la porte du sèche- linge ne doit se trouver dans l'axe ...
  • Page 70: Conditions D'installation Supplémentaires

    Accessoires en option – Elément de superposition pour lave-linge/sèche-linge Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant le sèche-linge à un lave-linge Miele. Pour cela, seul l'élément de superposi- tion pour lave-linge/sèche-linge Miele nécessaire doit être utilisé. – Socle Un socle avec tiroir est disponible pour ce sèche-linge.
  • Page 71: Evacuation Externe De L'eau Condensée

    Installation et raccordement Hauteur de refoulement max. avec cla- Evacuation externe de l'eau pet antiretour : 1,00 m condensée Conditions de raccordement particu- Remarque lières nécessitant l'installation, d'un cla- pet antiretour : L'eau condensée produite lors du sé- chage est pompée dans le réservoir –...
  • Page 72: Pose Du Tuyau De Vidange

    Installation et raccordement Pose du tuyau de vidange  Ne tirez pas sur le tuyau de vi- dange, ne l'étirez pas et ne le pliez pas. Cela risquerait de l'endommager. Le tuyau de vidange contient un peu d'eau résiduelle. Ayez donc un récipient à...
  • Page 73: Exemples

    Installation et raccordement Exemples * Vous pouvez ensuite remettre le porte-tuyau par la suite si vous ne – Vidange dans un lavabo ou un souhaitez plus que la vidange d'eau écoulement au sol condensée se fasse à l'extérieur. Utilisez le porte-tuyau pour que le tuyau de vidange ne fasse pas de coude.
  • Page 74 Installation et raccordement  Fixez l'adaptateur 1 avec l'écrou-rac- cord 2 sur le siphon du lavabo. En général, l'écrou-raccord du lavabo est muni d'une rondelle que vous de- vez d'abord enlever.  Enfilez l'extrémité du tuyau 4 sur l'adaptateur 1. ...
  • Page 75: Déplacement De La Butée De Porte

    Installation et raccordement La porte ne peut pas tomber. Déplacement de la butée de porte  Maintenez fermement la porte et ti- rez-la vers vous : le support de la Vous avez la possibilité de déplacer charnière de porte et ses 2 tenons vous-même la butée de porte de ce doivent être extraits des ouvertures sèche-linge.
  • Page 76 Installation et raccordement  Tournez la serrure de porte de 180°. 3. Démonter le crochet de fermeture de la porte  De l'autre côté de l'ouverture de la  Retirez d'abord le joint de la porte et porte, enfoncez la serrure dans les mettez-le de côté.
  • Page 77 Installation et raccordement 4. Démonter la charnière de la porte Le cache "cache charnière de porte" doit être dégagé au niveau du point de blocage  et retiré.  Retirez le crochet de fermeture. Désormais vous n'avez plus besoin de ce "cache crochet de fermeture".
  • Page 78 Installation et raccordement 5. Changer la charnière de la porte Conseil : il se peut que les axes angu- laires soient difficiles à enlever. Vous La charnière de porte est fixée à la parviendrez à les retirer plus facilement porte au moyen de 2 axes angulaires. en exerçant un mouvement de levier et Vous devez retirer ces axes angulaires en tirant simultanément avec votre outil.
  • Page 79 Installation et raccordement 6. Changer le crochet de fermeture Il vous faut maintenant le nouveau de la porte "cache charnière de porte" fourni avec le sèche-linge. Il vous faut maintenant le nouveau "cache crochet de fermeture" fourni avec le sèche-linge et sur lequel vous avez déjà...
  • Page 80: Montage

    Installation et raccordement Montage Etant donné que vous avez changé la butée de porte, la porte s'ouvre 7. Montage de la porte dorénavant de l'autre côté.  Enfoncez le joint dans la rainure de la porte pour le remettre en place. ...
  • Page 81: Branchement Électrique

    Installation et raccordement Branchement électrique Ce sèche-linge est livré prêt à brancher, avec cordon d'alimentation et fiche. La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir couper le sèche-linge de l'alimentation réseau. L'installation électrique à laquelle le rac- cordement est effectué doit être réali- sée dans les règles de l'art.
  • Page 82: Consommations

    Consommations Palier d'essorage lave- Humidité Energie Durée Charge linge résiduelle tr/min 1000 1,63 Coton  1000 0,88 Coton Séchage normal 1200 1,45 1400 1,40 1600 1,25 Coton Séchage normal + Rythme délicat 1000 1,79 + Rafraîchir 1000 0,66 Coton Fer à repasser  1000 1,29 1200...
  • Page 83: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 643 mm Profondeur porte ouverte 1077 mm Coulissant sous un plan de travail Possibilité d'installation en colonne Poids 62 kg Volume du tambour 120 l Charge 9,0 kg (poids du linge sec) Volume du réservoir à...
  • Page 84: Fiche Produit Concernant Les Sèche-Linge Domestiques À Tambour

    Caractéristiques techniques Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tam- bour selon le règlement délégué (UE) N°392/2012 MIELE TMR 800-40 CH Identification du modèle 9,0 kg Capacité nominale Type de sèche-linge domestique (A évacuation d'air / à condensation) - / ●...
  • Page 85 Caractéristiques techniques sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demi- charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. si le sèche-linge domestique à...
  • Page 86: Menu Réglages

    Menu Réglages Editer les réglages Appeler  Lorsque vous effleurez la touche sen- Les réglages vous permettent d'adap- sitive  ou , les différentes options ter l'électronique du sèche-linge aux disponibles pour ce réglage s'af- exigences du moment. Vous pouvez fichent.
  • Page 87: Heure

    Menu Réglages Heure Prolongation refroidissement Vous pouvez définir si l'heure doit s'affi- Pour tous les programmes avec pa- cher en format 24 heures ou 12 heures. liers de séchage, vous pouvez prolon- En outre c'est ici que vous réglez ger la phase de refroidissement auto- l'heure.
  • Page 88: Volume Signal Sonore

    Menu Réglages – normal (réglage d'usine) Conductivité – sensible  faible ne doit être sélectionné Nettoyer le circuit d'air s'affiche dès que si l'humidité résiduelle est incor- qu'une faible quantité de peluches rectement calculée à cause d'une s'est déposée. eau extrêmement douce. Volume signal sonore Possibilités de sélection Le signal sonore peut être réglé...
  • Page 89: Code

    Attention ! Notez le nouveau l'affichage devient sombre (comme code. Si vous l'oubliez, seul le ser- décrit ci-dessus), mais pas pendant vice après-vente Miele sera en me- le déroulement du programme. sure de déverrouiller l'appareil. – désactivé Luminosité de l'affichage l'affichage ne devient jamais sombre.
  • Page 90: Règle De Mise En Veille Appareil

    Menu Réglages Exception : Règle de mise en veille appa- le programme Coton  reste in- reil changé. Pour des raisons d'économie d'éner- Infroissable gie, le sèche-linge se déclenche auto- matiquement au bout de 15 minutes. Une fois que vous avez pressé la Vous pouvez rallonger ou raccourcir touche Infroissable : ce délai.
  • Page 91 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 92 TMR 800-40 WP CH  fr-CH M.-Nr. 10 269 420 / 03...

Ce manuel est également adapté pour:

Tmg 800-40 wp ch

Table des Matières