Bosch GBH 2-24 RE Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GBH 2-24 RE:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

OBJ_BUCH-2475-001.book Page 1 Thursday, May 7, 2015 11:34 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 171 (2015.05) PS / 81 ASIA
GBH Professional
2-24 RE | 2-24 DRE | 2-24 DFR
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GBH 2-24 RE

  • Page 1 OBJ_BUCH-2475-001.book Page 1 Thursday, May 7, 2015 11:34 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GBH Professional GERMANY www.bosch-pt.com 2-24 RE | 2-24 DRE | 2-24 DFR 1 609 92A 171 (2015.05) PS / 81 ASIA th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ...
  • Page 2: Table Des Matières

    ............1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2475-001.book Page 3 Thursday, May 7, 2015 11:34 AM GBH 2-24 DFR GBH 2-24 RE GBH 2-24 RE GBH 2-24 DRE Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
  • Page 4 OBJ_BUCH-2475-001.book Page 4 Thursday, May 7, 2015 11:34 AM 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2475-001.book Page 5 Thursday, May 7, 2015 11:34 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
  • Page 6: English

    Protective equipment such as dust mask, son using only identical replacement parts. This will en- non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection sure that the safety of the power tool is maintained. 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Product Description And Specifications

    15 Release button for drilling/hammer drilling selector  Products sold in GB only: Your product is fitted with a switch (GBH 2-24 RE) BS 1363/A approved electric plug with internal fuse 16 Selector switch for drilling/hammer drilling (ASTA approved to BS 1362).
  • Page 8 This may significantly increase the exposure level over the total Robert Bosch GmbH, Power Tools Division working period. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY An estimation of the level of exposure to vibration should also Leinfelden, 07.05.2015...
  • Page 9: Changing The Tool

    Changing the Key Type Drill Chuck – Check the latching by pulling the tool. (GBH 2-24 RE/DRE) As a requirement of the system, the SDS-plus drilling tool can To work with tools without SDS-plus (e.g., drills with cylindri- move freely.
  • Page 10: Starting Operation

    OBJ_BUCH-2475-001.book Page 10 Thursday, May 7, 2015 11:34 AM 10 | English – GBH 2-24 RE: Set the selector switch 16 to the “Drilling” Mounting the Dust Extraction Attachment (see figure J) symbol. For dust extraction, the dust extraction attachment (accesso- –...
  • Page 11: Working Advice

    Otherwise, the machine can be damaged.  If the power tool jams, switch the machine off and loos- GBH 2-24 RE GBH 2-24 DRE/DFR en the tool insert. When switching the machine on with the drilling tool jammed, high reaction torques can oc- cur.
  • Page 12: After-Sales Service And Application Service

    12 | English If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Bosch Service Center: be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- 9725-27 Kamagong Street der to avoid a safety hazard. San Antonio Village...
  • Page 13: Français

    OBJ_BUCH-2475-001.book Page 13 Thursday, May 7, 2015 11:34 AM Français | 13 Vietnam Gauteng – BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Robert Bosch Vietnam Co. Ltd Johannesburg 13th Floor , 194 Golden Building Tel.: (011) 4939375 473 Dien Bien Phu Street...
  • Page 14: Avertissements De Sécurité Pour Les Marteaux

     Utiliser la(les) poignée(s) auxiliaire(s) fournie(s) avec marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. l’outil. La perte de contrôle peut provoquer des blessures. 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Description Et Performances Du Produit

    15 Touche de déverrouillage du commutateur  Avant de déposer l’outil électroportatif, attendre que « Perçage/perçage en frappe » (GBH 2-24 RE) celui-ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se 16 Commutateur « Perçage/perçage en frappe »...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est re- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division commandé de prendre aussi en considération les périodes 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en fonctionnement, Leinfelden, 07.05.2015...
  • Page 17: Montage

    Grâce au mandrin de perçage SDS-plus, il est possible de Changer de mandrin à couronne dentée remplacer l’outil de travail facilement et confortablement (GBH 2-24 RE/DRE) sans avoir à utiliser d’outil supplémentaire. Afin de pouvoir travailler avec des outils sans SDS-plus (par –...
  • Page 18: Aspiration Des Poussières Avec Saugfix (Accessoire)

    – Il est recommandé de porter un masque respiratoire ment l’outil de manière régulière. avec un niveau de filtration de classe P2. – GBH 2-24 RE: Positionnez le commutateur 16 sur le sym- bole « Percer ». Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter –...
  • Page 19: Mise En Marche

    OBJ_BUCH-2475-001.book Page 19 Thursday, May 7, 2015 11:34 AM Français | 19 – Appuyez fermement l’outil électroportatif éteint sur le GBH 2-24 RE GBH 2-24 point à percer. L’outil de travail SDS-plus doit toucher la DRE/DFR surface. Position Vario-Lock pour le ré- –...
  • Page 20: Entretien Et Service Après-Vente

    – Nettoyez le porte-outil 3 après chaque utilisation. Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Page 21: Português

    Esta medida de se- gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc- apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- trica. que eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
  • Page 22: Utilização Conforme As Disposições

    Utilização conforme as disposições tas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Con- siderar as condições de trabalho e a tarefa a ser execu- GBH 2-24 RE tada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras A ferramenta eléctrica é destinada para furar com percussão tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situ-...
  • Page 23: Dados Técnicos

    Português | 23 15 Tecla de desbloqueio do comutador “Furar/furar com 23 Anel de fixação do mandril de substituição de aperto rá- percussão” (GBH 2-24 RE) pido (GBH 2-24 DFR) 16 Comutador “Furar/furar com percussão” 24 Abertura de aspiração Saugfix*...
  • Page 24: Declaração De Conformidade

    é necessário montar um mandril de brocas apropriado (mandril de coroa dentada ou mandril de aperto rápido, acessório). Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Montar o mandril de brocas de coroa dentada 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY (veja figura C) Leinfelden, 07.05.2015...
  • Page 25 – É recomendável usar uma máscara de protecção respi- mente a ferramenta. ratória com filtro da classe P2. – GBH 2-24 RE: Colocar o comutador 16 sobre o símbolo Observe as directivas para os materiais a serem trabalhados, “Furar”. vigentes no seu país.
  • Page 26: Colocação Em Funcionamento

    Caso contrário, é possível que a ferra- menta eléctrica seja danificada. O aspirador de pó deve ser apropriado para o material a ser trabalhado. GBH 2-24 RE GBH 2-24 DRE/DFR Utilizar um aspirador especial para aspirar pó que seja extre- mamente nocivo à...
  • Page 27: Indicações De Trabalho

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ter uma posição firme. ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós-  Desligar a ferramenta eléctrica e soltar a ferramenta venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch de trabalho, se a ferramenta eléctrica bloquear.
  • Page 28 身伤害。  固定好工件。 使用固定装置或老虎钳固定工件,会  手不要伸展得太长。时刻注意立足点和身体平衡。 比用手持握工件更牢固。 这样在意外情况下能很好地控制电动工具。  工作时必须用双手握紧电动工具,並且要确保立足  着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。让衣服、 稳固。 使用双手比较能够握稳电动工具。 手套和头发远离运动部件。 宽松衣服、佩饰或长发  固定好工件。 使用固定装置或老虎钳固定工件,会 可能会卷入运动部件中。 比用手持握工件更牢固。  如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装置,要确 保他们连接完好且使用得当。 使用这些装置可减少  等待电动工具完全静止后才能够放下机器。 机器上 尘屑引起的危险。 的工具可能在工作中被夹住,而令您无法控制电动 工具。 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 29 12 调整深度尺的按键 须翻开折叠页参考。 13 深度尺 按照规定使用机器 14 辅助手柄 (绝缘握柄) 15 " 正常钻 / 震动钻 " 转换开关的解锁按键 GBH 2-24 RE (GBH 2- 24 RE) 本电动工具适合在混凝土,砖墙和石材上进行震动 16 " 正常钻 / 震动钻 " 的转换开关 (GBH 2- 24 RE) 钻。另外也可以使用本电动工具在木材,金属,陶材 17 手柄 (绝缘握柄) 和塑料上 进行无震动功能的正常钻。有电子调节装置...
  • Page 30 是否已经正确套紧。 钻,以及拧转螺丝时,必须使用无 SDS-plus 的工具 (例如带圆柱柄的钻头) 。上述工具必须配合快速夹 更换工具 头或齿环夹头一起使用。 防尘盖 4 可以防止工作时凿削废尘侵入夹头中。安装 GBH 2- 24 DFR: 可使用快速夹头 1 (包含在供货范 工具时必须小心,勿损坏防尘盖 4。 围中)替代 SDS- plus (四坑系统)夹头 2, 更换过程  如果防尘盖坏损了必须马上更换。 最好委托本公司 快速简便。 的顾客服务处换装。 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 31 SDS- plus (四坑系统)– 工具也必须紧贴著工件。 筒 22,至能够清楚地听到棘轮的磨擦声为止。 – 推移吸尘装备的导管 29,让装备的顶端能够靠在 – 以抽拉的方式,检查工具是否已经装牢了。 钻孔表面上。 不可以过度推出导管 29,这样可能 遮盖了伸缩尺 27 上的刻度。 尽可能充分利用伸缩 指示: 当工具夹头被完全打开之后如果想再度关闭夹 尺 27 上的刻度。 头,可能发生只听到棘轮的磨擦声却无法关闭夹头的 – 收紧蝶翼螺丝 28。放松吸尘装备上深度挡块的拧 情况。 紧螺丝 25。 此时必须朝著箭头的相反方向转动前套筒 22,接著 便能够再度关闭夹头。 Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
  • Page 32 进行 凿削 时的开关位置  先关闭电动工具,然后再把工具放置在螺母 / 螺丝 上。 安装在接头上的工具如果仍继续转动,容易从 螺丝头上滑开。 改变转向 使用螺丝批嘴时必须在机器上安装有 SDS- plus (四坑 使用正逆转开关 7 可以改变机器的转向。如果按住了 系统)接头柄的通用连杆 30。 起停开关 9,则无法改变转向。 – 清洁接头柄的末端并在接头柄末端涂抹少许油脂。 正转: 把机器两侧的正逆转开关 7 推到底,让开 – 把通用连杆拧入工具接头中,并让连杆自动锁定。 关停留在此符号上 。 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 33 客戶服務熱線:+852 2101 0235 或拔出其插頭。使電線遠離熱源、油、銳邊或運動 傳真:+852 2590 9762 部件。 受損或纏繞的軟線會增加電擊危險。 電郵:info@hk.bosch.com  當在戶外使用電動工具時 , 使用適合戶外使用的外 網站:www.bosch-pt.com.hk 接軟線。 適合戶外使用的軟線,將減少電擊危險。  如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的,應 制造商地址: 罗伯特博世有限公司 使用剩餘電流動作保護器 (RCD) 。 使用 RCD 可減 营业范围电动工具 小電擊危險。 邮箱号码 100156 Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
  • Page 34 遵循警告提示和指示,可能導致電擊、  如果開關不能接通或關斷工具電源,則不能使用該 火災並且 / 或其他的嚴重傷害。 電動工具。 不能用開關來控制的電動工具是危險的 且必須進行修理。 翻開標示了機器詳解圖的折疊頁。閱讀操作指南時必  在進行任何調節、更換附件或貯存電動工具之前, 須翻開折疊 頁參考。 必須從電源上拔掉插頭和/或使電池盒與工具脫 按照規定使用機器 開。 這種防護性措施將減少工具意外起動的危險。  將閒置不用的電動工具貯存在兒童所及範圍之外, GBH 2-24 RE 並且不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不瞭解的 本電動工具適合在混凝土,磚牆和石材上進行震動 人操作電動工具。 電動工具在未經培訓的用戶手中 鑽。另外也可以使用本電動工具在木材,金屬,陶材 是危險的。 和塑料上進行無震動功能的正常鑽。有電子調節裝置  保養電動工具。檢查運動件是否調整到位或卡住, 和正逆轉功能的電動工具也能夠擰轉螺絲。 檢查零件破損情況和影響電動工具運行的其他狀 GBH 2-24 DRE/DFR 況。如有損壞,電動工具應在使用前修理好。 許多 事故由維護不良的電動工具引發。...
  • Page 35 公斤 絕緣等級 本說明書提供的參數是以 230 伏特為依據,於低電壓地區,此數據有可能不同。 安裝 轉動輔助手柄 (參考插圖 A) 您可以根據需要改變輔助手柄 14 的位置,以提高工  維修電動工具或換裝零、配件之前,務必從插座上 作安全和增加工作的舒適性。 拔出插頭。 – 朝著逆時針方向轉動輔助手柄 14。 把輔助手柄 14 擺動到需要的位置。 接著再朝順時針方向轉緊輔助 輔助手柄 手柄 14。  操作電動工具時務必使用輔助手柄 14。 注意,輔助手柄的固定套圈必須位在機殼上的固定 套圈專屬凹槽中。 Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
  • Page 36 朝前拔出 SDS- plus 夾頭 2 或 快速夾頭 1。 – 保護被拆下的夾頭免受污垢沾染。 安裝無 SDS- plus (四坑系統)的工具 (GBH 2- 24 DFR) (參考插圖 H) 安裝夾頭 (參考插圖 E) 指示﹕ 不可以使用無 SDS- plus (四坑系統)系統的 – 先清潔夾頭然后再安裝,必須在接頭柄的末端涂抹 工具進行錘鑽和鑿削 ! 沒有 SDS- plus (四坑系統) 少許油脂。 系統的工具和夾頭會在進行錘鑽和鑿削時受損。 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 37 DRE/DFR 按下按鍵 12,把吸塵裝備 從機器前端插入輔助把 手 14 中。 – 在吸塵裝備的吸孔 24 上安裝吸塵軟管 (管直徑 在混凝土或石材上進行 震動 19 毫米,附件) 。 鑽 時的設定方式 根據工件的物料選擇合適的吸塵裝置。 吸集可能危害健康,可能導致癌症或乾燥的廢塵時, 在木材,金屬,陶材和塑料 務必使用特殊的吸塵裝置。 上進行無震動功能的 正常鑽 在吸塵裝備上設定鑽孔深度 (參考插圖 K) 以及擰轉螺絲時的設定位置 安裝了吸塵裝備后也能夠設定鑽孔深度 X。 Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
  • Page 38 資料 :  如果電動工具卡住了,先關閉電動工具 , 再取出工 www.bosch-pt.com 具。 開動工具被卡住的電動工具,會產生很高的反 博世顧客咨詢團隊非常樂意為您解答有關本公司產品 應力矩。 及附件的問題。 有關操作方式的指點 當您需要諮詢或訂購備用零組件時,請務必提供本產 品型號銘牌上的 10 位項目編號。  維修電動工具或換裝零、配件之前,務必從插座上 拔出插頭。 改變鑿頭位置 (Vario- Lock) (GBH 2- 24 DRE/DFR) 鑿頭有 36 個不同的鎖定位置。如此可確保最佳的工 作姿勢。 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 39: 한국어

    하십시오 . 헐렁한 복장 , 장신구 혹은 긴 머리는 가 합니다 . 플러그를 조금이라도 변경시켜서는 안됩니 동 부위에 말려 사고를 초래할 수 있습니다 . 다 . 접지된 전동공구를 사용할 때 어댑터 플러그를 Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
  • Page 40 규정에 따른 사용 로운 절단면이 있고 잘 관리된 절단공구는 걸리는 경 우가 드물고 조절하기도 쉽습니다 . GBH 2-24 RE  전동공구, 액세서리, 장착하는 공구 등을 사용할 때, 본 전동공구는 콘크리트 , 벽돌 , 석재 등에 해머 드릴 이 지시 사항과 특별히 기종 별로 나와있는 사용 방...
  • Page 41  반드시 보조 손잡이 14 를 장착하여 전동공구를 사용 로 다시 돌려 조입니다 . 하십시오 . 이때 보조 손잡이의 고정 밴드가 하우징에 있는 홈 에 제대로 끼여 있는지 확인해야 합니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
  • Page 42 – 키 타입 척 19를 끼웁니다 (“키 타입 척 교환하기” 참조 , 42 쪽 ). – 키 타입 척 19 를 비트가 끼워질 수 있을 정도 까지 돌려 열어 준 다음에 비트를 끼웁니다 . 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 43  공공 배전 전압에 주의 ! 공급되는 전원의 전압은 전 문가가 작업을 해야 합니다 . 동공구의 명판에 표기된 전압과 동일해야 합니다 . – 가능하면 작업물 소재에 적당한 분진 추출장치를 사용하십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
  • Page 44 – 유니버설 홀더가 저절로 잠길 때까지 툴 홀더 안으 전원 스위치 작동 로 돌리면서 끼웁니다 . – 전동공구의 스위치를 켜려면 전원 스위치 9 를 누릅 – 유니버설 홀더를 당겨보아 제대로 잠겼는지 확인하 니다 . 십시오 . 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 45: ภาษาไทย

    ปลั ๊ ก ต่ อ ใดๆ เข้ า กั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ที ่ ม ี ส ายดิ น ปลั ๊ ก ที ่ Bosch Korea, RBKR ไม่ ด ั ด แปลงและเต้ า เสี ย บที ่ เ ข้ า กั น ช่ ว ยลดความเสี ่ ย งจาก...
  • Page 46 กั บ เครื ่ อ งหรื อ บุ ค คลที ่ ไ ม่ ไ ด้ อ ่ า นคํ า แนะนํ า นี ้ ใ ช้ เ ครื ่ อ ง 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 47 15 ปุ ่ ม ปลดล็ อ คสวิ ท ช์ ส ั บ สํ า หรั บ การเจาะ/การเจาะตอก ประโยชน์ ก ารใช้ ง านของเครื ่ อ ง (GBH 2-24 RE) GBH 2-24 RE 16 สวิ ท ช์ ส ั บ สํ า หรั บ การเจาะ/การเจาะตอก...
  • Page 48 การประกอบ การเปลี ่ ย นหั ว จั บ ดอกชนิ ด มี เ ฟื อ งใน (GBH 2-24 RE/DRE)  ดึ ง ปลั ๊ ก ไฟออกจากเต้ า เสี ย บก่ อ นปรั บ แต่ ง เครื ่ อ ง เมื ่ อ ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ที ่ ไ ม่ ม ี SDS-plus ทํ า งาน (ต.ย. เช่ น...
  • Page 49 การประกอบอุ ป กรณ์ ด ู ด ฝุ ่ น (ดู ภ าพประกอบ J) – GBH 2-24 RE: สั บ สวิ ท ช์ 16 ไปที ่ ส ั ญ ลั ก ษณ์ "การเจาะ" – GBH 2-24 DRE: สั บ สวิ ท ช์ เ ลื อ กวิ ธ ี ก ารปฏิ บ ั ต ิ ง าน 11 สํ...
  • Page 50 OBJ_BUCH-2475-001.book Page 50 Thursday, May 7, 2015 11:34 AM ภาษาไทย 50 | plus จะเคลื ่ อ นที ่ ไ ด้ และจะทํ า ให้ ป รั บ ความลึ ก รู เ จาะ GBH 2-24 RE GBH 2-24 ได้ ไ ม่ ถ ู ก ต้ อ ง DRE/DFR –...
  • Page 51: Bahasa Indonesia

    หมายเลขสิ น ค้ า 10 หลั ก บนแผ่ น ป้ า ยรุ ่ น ของผลิ ต ภั ณ ฑ ์ ท ุ ก ครั ้ ง Tempat kerja yang tidak rapi atau tidak terang dapat mengakibatkan terjadinya kecelakaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
  • Page 52 Periksalah, apakah bagian-bagian perkakas listrik pemalut telinga sesuai dengan pekerjaan yang dilakukan yang bergerak berfungsi dengan baik dan tidak dengan perkakas listrik, bahaya terjadinya luka-luka dapat tersangkut, apakah ada bagian-bagian yang patah atau dikurangi. 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Penggunaan alat  Biarkan perkakas listrik Anda direparasikan hanya oleh orang-orang ahli yang berpengalaman dan hanya GBH 2-24 RE dengan menggunakan suku cadang yang asli. Dengan Perkakas listrik ini cocok untuk membor dengan hamering di demikian terjamin keselamatan kerja dengan perkakas beton, batu bata dan batu-batuan.
  • Page 54: Data Teknis

    14 Gagang tambahan (genggaman terisolir) ganti yang dikunci dan dibuka dengan tangan 15 Tombol pelepas penguncian omsakelar (GBH 2-24 DFR) membor/membor pakai hamering (GBH 2-24 RE) 24 Lubang penghisapan Saugfix* 16 Omsakelar „membor/membor pakai hamering“ 25 Baut penjepit Saugfix* (GBH 2-24 RE)
  • Page 55 Kap pelindung debu 4 menghindarkan debu masuk ke dalam Mengganti cekaman mata bor pakai kunci bergigi pemegang alat kerja selama mesin digunakan. Selama (GBH 2-24 RE/DRE) memasang alat kerja, perhatikanlah supaya kap pelindung Untuk bekerja dengan alat kerja-alat kerja tanpa SDS-plus debu 4 tidak menjadi rusak.
  • Page 56 19 dan kencangkan alat kerja secara rata. pengolahan kayu (kromat, obat pengawet kayu). Bahan- – GBH 2-24 RE: Setelkan omsakelar 16 pada simbol bahan yang mengandung asbes hanya boleh dikerjakan „membor“. oleh orang-orang yang ahli.
  • Page 57 OBJ_BUCH-2475-001.book Page 57 Thursday, May 7, 2015 11:34 AM Bahasa Indonesia | 57 – Dorongkan alat kerja SDS-plus ke dalam pemegang alat GBH 2-24 RE GBH 2-24 kerja SDS-plus 3 sampai batas. Alat kerja SDS-plus yang DRE/DFR bergoyang bisa menyebabkan penyetelan kedalaman Posisi untuk membor tanpa lubang yang tidak betul.
  • Page 58: Tiếng Việt

     Matikan perkakas listrik dan lepaskan alat kerja, jika Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus perkakas listrik memblok. Jika perkakas listrik dengan dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas mata bor yang memblok dihidupkan, terjadi momen listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu reaksi yang tinggi.
  • Page 59 động có bị sai lệch hay trang, giày chống trợt, nón bảo hộ, hay dụng cụ kẹt, các bộ phận bị rạn nứt và các tình trạng Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
  • Page 60 15 Nút nhả khớp gạc chọn phương thức khoan  Luôn luôn đợi cho máy hoàn toàn ngừng hẳn thường/khoan búa (GBH 2-24 RE) trước khi đặt xuống. Dụng cụ lắp vào máy có thể bị kẹp chặt dẫn đến việc dụng cụ điện cầm tay bị...
  • Page 61: Thông Số Kỹ Thuật

    16 Gạc chọn chức năng khoan thường/khoan búa 24 Ống hút của phụ kiện gá lắp hút bụi* (GBH 2-24 RE) 25 Vít bắt cố định dành cho phụ kiện gá lắp hút bụi* 17 Tay nắm (bề mặt nắm cách điện) 26 Cỡ...
  • Page 62: Chọn Lựa Mâm Cặp Khoan Và Dụng Cụ

    Thay Mâm Cặp Khoan Loại Dùng Chìa ngay lập tức. Chúng tôi khuyến nghị việc thay Vặn (GBH 2-24 RE/DRE) thế này do một đại lý phục vụ hậu mãi thực Để vận hành với dụng cụ không phải là SDS-plus hiện.
  • Page 63 để kẹp chặt dụng cụ lại. gây nhiễm trùng hệ hô hấp. – GBH 2-24 RE: Chỉnh đặt gạc chọn chức năng 16 Một số mạt bụi cụ thể, ví dụ như bụi gỗ sồi hay về “khoan thường” như hình biểu tượng.
  • Page 64 OBJ_BUCH-2475-001.book Page 64 Thursday, May 7, 2015 11:34 AM 64 | Tiếng Việt – Bố trí ống dẫn hướng 29 của phụ kiện gá lắp hút GBH 2-24 RE GBH 2-24 bụi vào trong khung đỡ cố định vị trí ở vào tư thế...
  • Page 65 – Xoay phần lắp dụng cụ về vị trí đục theo yêu cầu. Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời – Vặn gạc chọn phương thức hoạt động 11 về vị trí các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng đục.
  • Page 66 ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ينبغع التخلص من العدد الكهبرائية والتوارع والغالف‬ ‫رطبيقة منصفة للبيئة ين طبيق النفايات القارلة إليادة‬ .‫التصنيع‬ !‫ال تبم العدد الكهبرائية فع النفايات المنزلية‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 67 ّ‫اغبز الحامل العام فع حاضن العدة أثناء فتله إلی أن يتم‬ + 216 71 354 175 :‫الفاكس‬ .‫إقفاله من تلقاء نفسه‬ sotel2@planet.tn :‫الببيد االلكتبونع‬ − .‫تفحص إحكام الثبات من خالل سحب الحامل العام‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
  • Page 68 ‫ضبط نوع التشغيل‬ ‫مسببة للسبطان، وال سيما راالتصال مع المواد اإلضافية‬ ‫لمعالجة الخشب (ملح حامض الكبوميك، المواد الحافظة‬ :GBH 2-24 RE ‫للخشب). يجوز أن يتم معالجة المواد التع تحتوي يلی‬ ‫يتم اختيار نوع تشغيل العدة الكهبرائية رواسطة مفتاح‬ ‫األسبستوس من قبل العمال المتخصصين فقط دون‬...
  • Page 69 ‫ادفع لبيسة اإلقفال 5 إلی الخلف وانزع ظبف المثقاب‬ − .‫المثقاب المسنن الطوق 91 وأحكم ش د ّ العدة رتساوي‬ .19 ‫المسنن الطوق‬ .”‫: ركز مفتاح التحويل 61 يلی البمز “ثقب‬GBH 2-24 RE − 11 ‫: افتل مفتاح إيقاف الطبق/الدوران‬GBH 2-24 DRE −...
  • Page 70 )B ‫ضبط عمق التثقيب (تراجع الصورة‬ ‫: يمكن استبدال ظبف المثقاب البديل‬GBH 2-24 DFR ‫يمكنك رواسطة محدد يمق التثقيب 31 أن تحدد يمق‬ 1 ‫ رسهولة رظبف المثقاب المسنن الطوق‬SDS-plus 2 .‫ المبغوب‬X ‫التثقيب‬ .‫المبفق‬ 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 71 .‫أكبب مما لو تم المسك رها رواسطة يدك‬ ‫51 زر فك إقفال مفتاح تحويل الثقب/الثقب المبفق‬ ‫اقبض علی العدة الكهربائية أثناء الشغل بكلتا اليدين‬ ◀ (GBH 2-24 RE) ‫رالطبق‬ ‫بإحكام وقف بثبات. يتمّ توجيه العدة الكهبرائية ركلتا‬ ‫61 مفتاح تحويل الثقب/الثقب المبفق رالطبق‬ .‫اليدين رأمان أكبب‬...
  • Page 72 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 73 .‫کنید‬ − ‫نگهدارنده یونیوراسل (رابط ارپیچگوشتی) را در حسلت‬ ‫چرخسن داخل ابزارگیر قرار بدهید تس زمسنیکه بطور‬ .‫اتومستیک قفل شود‬ − ‫بس کشیدن رابط ار پیچگوشتی، قفل بودن آنرا امتحسن‬ .‫کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
  • Page 74 .‫آایب دیدن ابزار برقی وجود دارد‬ ‫زا هستند و یس برای مکش تراشه هسی خشک بسید از یک‬ .‫داتگسه مکنده مخصوص ااتفسده کنید‬ GBH 2-24 GBH 2-24 RE DRE/DFR ‫نحوه تنظیم عمق سوراخ در ملحقات مکش گرد و غبار‬ )K ‫(رجوع شود به تصویر‬...
  • Page 75 − ‫حتی االمکسن از یک داتگسه مکش منساب و در خور‬ .‫کنید‬ .‫مسده (قطعه کسر) ااتفسده کنید‬ ‫: کلید تغییر نوع کسر 61 داتگسه را بر روی‬GBH 2-24 RE − − .‫وضعیت دریل کسری (اوراخ کسری) قرار بدهید‬ ‫توجه داشته بسشید که محل کسر شمس از تهویه هوای‬...
  • Page 76 ‫ابزارگیر داتگسه هنگسم کسر جلوگیری میکند. هنگسم قرار‬ ‫نحوه تعویض سه نظام معمولی‬ 4 ‫دادن ابزار در داتگسه دقت کنید که کالهک ضد غبسر‬ (GBH 2-24 RE/DRE) )‫(دندانه ای‬ .‫آایب نبیند‬ ‫کالهک محافظت در برابر گرد و غبار را در صورت‬...
  • Page 77 ‫72 لوله تلسکوپی برای ملحقست مکش گرد و غبسر (مکنده‬ / ‫51 دکمه آزاد کننده کلید انتخسب نوع کسر اوراخ کسری‬ *)‫ثسبت‬ (GBH 2-24 RE) ‫دریل کسری چکشی‬ ‫82 پیچ خرواکی برای ملحقست مکش گرد و غبسر (مکنده‬ ‫61 کلید انتخسب نوع عملکرد اوراخ (دریل) کسری/دریل‬...
  • Page 78 ‫موارد استفاده از دستگاه‬ ‫که برای آن در نظر گرىته نشده اات، میتواند شرایط‬ .‫خطرنسکی را منجر شود‬ GBH 2-24 RE ‫سرویس‬ ‫این ابزار برقی برای دریل کسری چکشی در بتن، آجر و‬ ‫برای تعمیر ابزار الکتریکی فقط به متخصصین حرفه ای‬...
  • Page 79 ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫قبل از تنظیم ابزار الکتریکی، تعویض متعلقات و‬ ◀ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ ‫یا کنار گذاشتن آن، دوشاخه را از برق کشیده و یا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
  • Page 80 2 608 550 075 (Ø 50 mm) 2 608 550 076 (Ø 68 mm) 2 608 550 057 SDS-plus 2 608 596 157 (Ø 8 mm) GBH 2-24 RE/DRE GBH 2-24 DFR 1 617 000 132 2 608 572 212 SDS-plus Ø 50 mm 1 608 571 062 Ø...

Ce manuel est également adapté pour:

Gbh 2-24 dreGbh 2-24 dfr

Table des Matières