Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Instrucciones de funcionamiento
Sehr geehrter Kunde
Gebruiksaanwijzing
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
Betjeningsvejledning
Möglicherweise entspricht Ihr Gerät nicht genau der Abbildung.
Bruksanvisning
Gentile Cliente
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
CD-Stereoanlage
L'unità può non essere identica a quella dell'illustrazione qui riportata.
Cher Client
Sistema stereo CD
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Conservez ce manuel.
Chaîne stéréo avec lecteur CD
Votre appareil peut être légèrement différent de celui de l'illustration.
Estimado Cliente
Sistema estéreo con reproductor de
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
discos compactos
Es posible que su unidad no se parezca exactamente a la que se muestra.
Geachte Klant
CD Stereo Systeem
Dank u voor de aankoop van dit product.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
CD-stereoanlæg
Uw apparaat zal er misschien niet hetzelfde uitzien als geïllustreerd.
Kære Kunde
CD-stereoanläggning
Tak fordi du har valgt dette produkt.
Gem vejledningen til senere brug.
Din enhed ser måske ikke præcis ud, som den afbildede.
Bäste Kund
SC-PM02
Tack för valet av denna apparat.
Model No.
Spara denna bruksanvisning.
Din enhet kanske inte ser exakt likadan ut som på bilden.
RQTX1188-2D
EG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic SC-PM02

  • Page 1 Tak fordi du har valgt dette produkt. Gem vejledningen til senere brug. Din enhed ser måske ikke præcis ud, som den afbildede. Bäste Kund SC-PM02 Tack för valet av denna apparat. Model No. Spara denna bruksanvisning. Din enhet kanske inte ser exakt likadan ut som på bilden.
  • Page 2: Table Des Matières

    Störungsfall jederzeit ein (ODER RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist. GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE Anlage SC-PM02 Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET gewährleistet sein. WERDEN KÖNNEN. REPARATURARBEITEN SIND Hauptgerät...
  • Page 3: Sicherheitsmaßnahmen

    Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von Sicherheitsmaßnahmen Fremdkörper veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Aufstellung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass Andernfalls könnten Sie einen Stromschlag erleiden, oder benutzte elektrische und elektronische Produkte es kann zu Funktionsstörungen kommen.
  • Page 4: Die Fernbedienung Vorbereiten

    Die Fernbedienung vorbereiten Aufstellung der Lautsprecher Anschließen Die Lautsprecher sind identisch, so dass eine Ausrichtung Benutzen Sie Alkali- oder Mangan-Batterien. der linken und rechten Kanals nicht erforderlich ist. Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (+ und –) Die Frontverkleidungen der Lautsprecher können nicht mit den Bezeichnungen in der Fernbedienung übereinstimmen.
  • Page 5: Liste Der Bedienelemente

    Liste der Bedienelemente Geräteoberfl äche Seiten mit Hinweisen werden in Klammern angezeigt. MUSIC P. A Bereitschafts-/Ein-Schalter [ `], [ 1 ] (8, 10) Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
  • Page 6: Discs

    Discs Programmwiedergabe Titelinformation überprüfen Mit dieser Funktion können Sie bis zu 24 Titel Die Informationen zum aktuellen Titel erscheinen auf dem Einfache Wiedergabe programmieren. Display. Drücken Sie [4/9, CD] und dann [8]. Drücken Sie [x, OPEN/CLOSE] am Hauptgerät, um Drücken Sie [DISPLAY] während der Wiedergabe oder Drücken Sie [PROGRAM].
  • Page 7: Fm (Ukw)/Am (Mw)-Radio

    FM (UKW)/AM (MW)-Radio Stationsspeicher 30 FM (UKW)- und 15 AM (MW)- Sender können Durch die USB-Konnektivität können Sie MP3-Titel von voreingestellt werden. Manuelle Abstimmung einem USB-Massenspeichergerät abspielen. Automatische Voreinstellung Vorbereitung Drücken Sie [FM/AM], um „FM“ (UKW) oder „AM“ Ehe Sie ein USB-Massenspeichergerät an das Hauptgerät (MW), auszuwählen.
  • Page 8: Uhr Und Timer

    2) Ändern Sie die Programmquelle, Drücken Sie dann erneut auf [SLEEP], um die gewünschte oder regeln Sie die Lautstärke. Sonstige Panasonic Audio- oder Video-Geräte werden Zeit auszuwählen. 3) Führen Sie die Schritte 5 und 6 aktiviert, wenn Sie das Gerät mit der mitgelieferten durch (Z Siehe oben).
  • Page 9: Liste Möglicher Fehler

    ■ USB Liste möglicher Fehler Tragbares Audiogerät Das Gerät spricht nicht an, wenn [ 4 / 9 , USB] gedrückt wird. Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den • Trennen Sie das USB-Gerät und anschließend schließen Schalten Sie die Entzerrerfunktion des tragbaren Sie es wieder an.
  • Page 10: Pfl Ege Und Instandhaltung

    ■ USB-Teil Technische Daten Systemspeicher zurücksetzen (Initialisierung) USB-Port Wenn die folgende Situation auftritt, folgen Sie USB-Standard USB 2.0 volle Geschwindigkeit die aufgeführten Anleitungen um den Speicher ■ Verstärkerteil Speichermedium Formatunterstützung MP3 ( .mp3) zurückzusetzen: Effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus USB–Gerät Dateisystem FAT 12, FAT 16, FAT 32 •...
  • Page 11 II produttore “Panasonic Corporation, 1-15 GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED EVITARE DI Matsuo-cho, Kadoma, Osaka 571-8504 Giappone” METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, di questo modello numero SC-PM02, dichiara COME VASI. che esso è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. • USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al CONSIGLIATI.
  • Page 12: Precauzioni Per La Sicurezza

    Precauzioni per la sicurezza Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione Corpi estranei di vecchie apparecchiature e batterie usate Non lasciare che oggetti metallici cadano all’interno Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o Sistemazione dell’unità. Ciò potrebbe causare scosse elettriche o sulle documentazioni o manuali accompagnanti malfunzionamenti.
  • Page 13: Preparazione Del Telecomando

    Preparazione del telecomando Disposizione dei diffusori Collegamenti I diffusori sono disegnati in modo identico, per cui non è Usare batterie alcaline o al manganese. necessario orientare il canale a destra o a sinistra. Inserire in modo che le polarità (+ e –) corrispondano a Le griglie anteriori non possono essere rimosse dai quelle sul telecomando.
  • Page 14: Guida Di Controllo

    Guida di controllo Parte alta dell’unità Vedere i numeri tra parentesi per la pagina di riferimento. MUSIC P. A Interruttore di attesa/accensione [ `], [ 1 ] (8, 10) Premerlo per disporre l’apparecchio nel modo d’attesa o per accenderlo. Durante il modo d’attesa, l’apparecchio continua a consumare una piccola quantità...
  • Page 15: Dischi

    Dischi Riproduzione programmata Verifi ca delle informazioni sui brani Questa funzione permette di programmare fi no a 24 brani. È possibile leggere le informazioni del brano corrente sul Riproduzione principale pannello del display. Premere [4/9, CD] quindi [8]. Premere [PROGRAM]. Premere [DISPLAY] durante la riproduzione o la Premere [x, OPEN/CLOSE] sull’unità...
  • Page 16: Radio Fm/Am

    Radio FM/AM Preselezione di memoria È possibile preimpostare fi no a 30 stazioni FM e 15 La connettività USB consente di collegare e riprodurre Sintonizzazione manuale stazioni AM. brani MP3 da dispositivi di memoria di massa USB. Preparativi Premere [FM/AM] per selezionare “FM” o “AM”. Preselezione automatica Prima di collegare il dispositivo di memoria di massa Premere [TUNE MODE] per selezionare...
  • Page 17: Orologio E Timer

    Controllare Premere [CLOCK/TIMER] per Altri apparecchi audio o video di Panasonic possono • Il timer di sospensione ha sempre la precedenza. selezionare “ # PLAY 1”, “ # PLAY 2” o iniziare a funzionare quando l’unità viene utilizzata...
  • Page 18: Guida Per La Risoluzione Dei Problemi

    ■ USB Guida per la risoluzione dei Apparecchio audio portatile Nessuna risposta quando è premuto [ 4 / 9, USB]. problemi • Scollegare e ricollegare il dispositivo periferica USB. In Spegnere la funzione equalizzatore (se presente) alternativa, spegnere e riaccendere l’unità. dell’apparecchio portatile, prima di inserire il cavo nella Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere Non è...
  • Page 19: Manutenzione

    ■ Sezione USB Dati tecnici Rieimpostazione della memoria di sistema Porta USB (Inizializzazione) USB Standard USB 2.0 a velocità massima Se si verifi ca quanto segue, riferirsi alle istruzioni di ■ Sezione amplifi catore Supporto formato fi le multimediale MP3 ( .mp3) seguito riportate per ripristinare la memoria: Modalità...
  • Page 20 TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL système suivant : RECOMMANDÉS. QUALIFIÉ. • NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU Chaîne SC-PM02 L’ARRIÈRE) : IL N’Y A AUCUNE PIÈCE Ce produit peut être perturbé par les ondes des RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À Appareil principal SA-PM02 téléphones mobiles pendant l’utilisation.
  • Page 21: Précautions De Sécurité

    Avis aux utilisateurs concernant la collecte et Précautions de sécurité Corps étranger l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Ne pas laisser d’objets métalliques tomber dans Placement Apposé sur le produit lui-même, sur son l’appareil. Cela peut provoquer des décharges emballage, ou fi...
  • Page 22: Préparation De La Télécommande

    Préparation de la télécommande Emplacement des enceintes Raccordements Les enceintes étant conçues de manière identique, leur Utiliser des piles alcalines ou au manganèse. orientation par rapport aux canaux de gauche et de droite Mettre en place les piles de sorte que les pôles (+ et –) n’est pas nécessaire.
  • Page 23: Guide Des Commandes

    Guide des commandes Dessus de l’appareil Se référer aux numéros de page entre parenthèses. MUSIC P. A Interrupteur d’attente/marche [ `], [ 1 ] (8, 10) Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue de consommer une petite quantité...
  • Page 24: Disques

    Disques Lecture programmée Vérifi cation des informations de plage Cette fonction permet de programmer un maximum de Les informations concernant la plage en cours de lecture Lecture de base 24 plages. apparaissent sur l’affi cheur. Appuyer sur [4/9, CD] puis sur [8]. Appuyer sur [DISPLAY] pendant la lecture ou la Appuyer sur [x, OPEN/CLOSE] sur l’appareil Appuyer sur [PROGRAM].
  • Page 25: Radio Fm/Am

    Radio FM/AM Préréglage de la mémoire La connectivité USB permet la connexion d’un Il est possible de prérégler 30 stations FM et 15 stations Accord manuel périphérique de mémoire de masse USB et la lecture de fi chiers MP3. Appuyer sur [FM/AM] pour sélectionner « FM » Préréglage automatique Préparation ou «...
  • Page 26: Horloge Et Minuteries

    [SLEEP] pour sélectionner la ci-dessus). Il se peut que les autres dispositifs audio ou vidéo durée voulue. Panasonic se mettent à fonctionner lorsque vous pilotez Vérifi er les Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour • Les minuteries de lecture et du temporisateur peuvent l’appareil avec la télécommande fournie.
  • Page 27: Guide De Dépannage

    ■ USB Guide de dépannage Appareil audio portable Aucune réaction lorsque l’on appuie sur [ 4 / 9 , USB]. • Déconnecter le périphérique USB, puis le connecter Avant de faire une demande de réparation, vérifi er les Désactiver la fonction égaliseur (si existante) de nouveau.
  • Page 28: Entretien

    ■ Section USB Données techniques Réinitialisation de la mémoire système Port USB (Initialisation) Norme USB USB 2.0 pleine vitesse Dans les situations suivantes, se référer aux ■ Section amplifi cateur Prise en charge de fi chier média MP3 ( .mp3) instructions ci-dessous pour réinitialiser la mémoire : Puissance de sortie RMS en mode stéréo Système fi...
  • Page 29 ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL RECOMENDADOS. CUALIFICADO. • NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL Sistema SC-PM02 TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY Este producto puede tener interferencias causadas PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. Unidad principal SA-PM02 por teléfonos móviles durante su utilización.
  • Page 30: Precauciones De Seguridad

    Información para Usuarios sobre la Recolección y Precauciones de seguridad Objetos extraños Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas No permita que objetos de metal caigan dentro de la Ubicación unidad. Esto puede causar una descarga eléctrica o un Estos símbolos en los productos, embalajes fallo en el funcionamiento.
  • Page 31: Preparación Del Mando A Distancia

    Preparación del mando a distancia Colocación de los altavoces Conexiones Los altavoces han sido diseñados idénticamente por Use pilas alcalinas o de manganeso. lo que no es necesario orientar el canal derecho o Introdúzcalas de forma tal que los polos (+ y –) izquierdo.
  • Page 32: Guía De Control

    Guía de control Encima de la unidad Los números entre paréntesis indican la página de referencia. MUSIC P. A Interruptor de alimentación en espera/ conectada [ `], [ 1 ] (8, 10) Pulse este interruptor para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o viceversa.
  • Page 33: Discos

    Discos Reproducción programada Cómo comprobar la información de la pista Esta función le permite programar hasta 24 pistas. Reproducción básica Pulse [4/9, CD] y luego [8]. Puede ver la información sobre la pista en curso desde el panel de visualización. Pulse [PROGRAM].
  • Page 34: Radio Fm/Am

    Radio FM/AM Grabación de emisoras en memoria La conectividad USB le permite conectar y reproducir Se pueden presintonizar 30 emisoras FM y 15 AM. pistas MP3 de dispositivos de tipo de almacenamiento Sintonización manual masivo USB. Presintonización automática Pulse [FM/AM] para seleccionar “FM” o “AM”. Preparación Pulse [PLAY MODE] para seleccionar la Antes de conectar cualquier dispositivo USB de...
  • Page 35: Reloj Y Temporizadores

    3) Ejecute los pasos 5 y 6 (Z ver pueden usarse al mismo tiempo. arriba). Otros equipos de audio o vídeo de Panasonic podrían • El temporizador para dormir siempre tiene prioridad. empezar a funcionar cuando utilice la unidad a través del...
  • Page 36: Guía Para La Solución De Problemas

    ■ USB Guía para la solución de Equipo portátil de audio No hay respuesta cuando se pulsa [ 4 / 9 , USB]. problemas • Desconecte el dispositivo USB y a continuación Desconecte la función ecualizador (si existe) del equipo vuélvalo a conectar.
  • Page 37: Mantenimiento

    ■ Sección USB Especifi caciones Restablecer la memoria del sistema (Inicialización) Puerto USB Cuando ocurre la siguiente situación, consulte las Estándar USB USB 2.0 velocidad total instrucciones de abajo para restablecer la memoria: ■ Sección del amplifi cador Soporte de formato de archivos de medios •...
  • Page 38 ERKENDE VAKMENSEN OVER. volgende systeem: radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar Systeem SC-PM02 WAARSCHUWING: vandaan gebruiken. OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE Hoofdapparaat SA-PM02 SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE...
  • Page 39: Veiligheidsmaatregelen

    Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen Veiligheidsmaatregelen Vreemde voorwerpen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen Zorg dat geen metalen voorwerpen in het apparaat Deze symbolen op de producten, verpakkingen, Opstelling terechtkomen. Dit kan resulteren in een elektrische en/of begeleidende documenten betekenen schok of een defect.
  • Page 40: Voorbereiden Van De Afstandsbediening

    Voorbereiden van de afstandsbediening Plaatsing van de luidsprekers Sluit alles aan De luidsprekers zijn identiek gebouwd, zodat er geen Gebruik alkaline- of mangaanbatterijen. onderscheid is tussen het linker en het rechter kanaal. Stop de batterijen op de juiste manier in de De luidsprekersroosters kunnen niet verwijderd worden.
  • Page 41: Commando Geleiding

    Commando geleiding Enhedens De nummers die tussen haakjes staan verwijzen naar de betreffende bladzijde. MUSIC P. A Stand-by/aan schakelaar [ `], [ 1 ] (8, 10) Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de uitgeschakelde stand verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom.
  • Page 42: Discs

    Discs Geprogrammeerde afspeelmodus Het controleren van de trackinformatie Met deze functie kunt u maximaal 24 muzieknummers U kunt de informatie van de huidige track bekijken in het Basisweergave programmeren. displaypaneel. Druk op [4/9, CD] en vervolgens op [8]. Druk op [DISPLAY] tijdens het afspelen of in de Druk op [x, OPEN/CLOSE] op het hoofdapparaat Druk op [PROGRAM].
  • Page 43: Fm/Am-Radio

    FM/AM-radio Het geheugen vooraf instellen Door de USB-connectiviteit kunt u USB-apparaten 30 FM en 15 AM-zenders kunnen voorgeprogrammeerd Handmatige afstemming van de categorie massaopslag aansluiten en tracks en worden. bestanden afspelen. Druk op [FM/AM] om de optie “FM” of “AM” te Automatisch voorprogrammeren Voorbereiding kiezen.
  • Page 44: Klok En Timer

    2) Verander de bron of het volume. 3) Voer de stappen 5 en 6 uit (Z zie • De afspeel- en de slaaptimer kunnen tegelijkertijd Het kan gebeuren, dat andere Panasonic audio- of hierboven). worden gebruikt. videoapparaten in werking worden gezet, wanneer u het •...
  • Page 45: Verhelpen Van Storingen

    De USB drive of de inhoud ervan kan niet gelezen Verhelpen van storingen Draagbaar audioapparaat worden. • Het formaat van de USB-drive of van de inhoud ervan Raadpleeg de onderstaande tabel voordat u beroep doet Schakel de equalizer functie (als er een is) van de is niet compatibel met het systeem.
  • Page 46: Onderhoud

    ■ USB Technische gegevens Systeemgeheugen resetten (Initialiseren) USB poort In de volgende gevallen dient u het geheugen terug te ■ Versterker USB-standaard USB 2.0 volle snelheid stellen volgens de onderstaande procedure: Ondersteund mediabestandsformaat MP3 ( .mp3) • Het apparaat reageert niet wanneer u de toetsen RMS-uitgangsvermogen stereomodus Bestandssysteem USB-apparaat indrukt.
  • Page 47 Disse betjeningsvejledning gælder følgende system: Dette produkt kan modtage radiointerferens forårsaget UDFØRE REPARATIONER SELV. REPARATIONER af mobiltelefoner under brug. Hvis interferens MÅ KUN FORETAGES AF KVALIFICEREDE System SC-PM02 forekommer, bedes du venligst øge afstanden mellem TEKNIKERE. produktet og mobiltelefonen. Hovedenhed SA-PM02 ADVARSEL! Højttalere...
  • Page 48: Sikkerhedsforskrifter

    Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af Sikkerhedsforskrifter Fremmedlegemer elektronikskrot og brugte batterier Pas på, at metalgenstande ikke falder ned i apparatet. Placering Disse symboler på produkter, emballage og/ Dette kan forårsage elektrisk stød eller beskadige eller ledsagedokumenter betyder, at brugte apparatet.
  • Page 49: Klargøring Af Fjernbetjeningen

    Klargøring af fjernbetjeningen Placering af højttalerne Tilslutninger Højttalerne er symmetrisk ens indeni, så der er ingen Brug alkaline- eller manganbatterier. grund til at vende dem i venstre eller højre retning. Isæt således, at polerne (+ og –) matcher dem på Højttalernes frontstof kan ikke aftages.
  • Page 50: Betjeningsvejledning

    Betjeningsvejledning Enhedens top Tallene i parentes er sidehenvisninger. MUSIC P. A Standby/Tænd afbryder [ `], [ 1 ] (8, 10) Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm når apparatet står i standby. B [DIMMER] Dæmpning af displaybelysning. Tryk på tasten igen for at annullere.
  • Page 51: Cd'er

    CD’er Programafspilning Kontrollerer sporinformation Denne funktion gør det muligt at programmere op til 24 Du kan se informationen for det aktuelle spor på Grundlæggende afspilning spor. displaypanelet. Tryk på [4/9, CD] og derefter [8]. Tryk på [DISPLAY] under afspilning eller pause. Tryk på...
  • Page 52: Fm/Am Radio

    FM/AM radio Forudindstilling Der kan forindstilles 30 FM og 15 AM-stationer. USB-tilslutningsmuligheden gør, at du kan tilslutte og Manuel indstilling af stationer afspille MP3-spor fra USB-masselagringsenheder. Automatisk programmering Tryk på [FM/AM] for at vælge “FM” eller “AM”. Klargøring Før du slutter USB-masselagringsenheden til enheden, Tryk på...
  • Page 53: Ur Og Timere

    • Afbryderautomatikken har altid første prioritet. Sørg for, at tidspunkterne ikke overlapper hinanden. Kontroller Tryk på [CLOCK/TIMER] for at Andet Panasonic lyd- eller videoudstyr kan muligvis indstillingerne vælge “ # PLAY 1”, “ # PLAY 2” eller blive påvirket, når du styrer denne enhed med den “...
  • Page 54: Fejlfi Nding

    USB-drevet eller dets indhold kan ikke læses. Fejlfi nding Transportabelt lydudstyr • USB-drevets format eller dets indhold er ikke kompatibelt med systemet. Udfør nedenstående tjek, inden du sender apparatet til Sluk for equalizerfunktionen (hvis der er en) på dit • Dette produkts USB host-funktion virker muligvis ikke reparation.
  • Page 55: Vedligeholdelse

    ■ USB-sektion Specifi kationer Nulstilling af systemets hukommelse USB-port (Initialisering) USB-standard USB 2.0 med fuld hastighed Nulstil hukommelsen ved at gå frem som vist ■ Forstærkersektion Mediefi lformat understøttes MP3 ( .mp3) herunder, hvis de følgende situationer opstår: RMS udgangseffekt, stereo-tilstand Filsystem for USB-enhed FAT 12, FAT 16, FAT 32 •...
  • Page 56 Dessa användarinstruktioner är tillämpbara på följande GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE system: FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING. • SE TILL ATT ENHETENS System SC-PM02 VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, Huvudenhet SA-PM02 GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL. • STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, Högtalare...
  • Page 57 Innehåll VAROITUS! ADVARSEL: • ÄLÄ ASENNA TAI LAITA TÄTÄ LAITETTA FØLG NEDENSTÅENDE INSTRUKSER FOR Å Säkerhetsföreskrifter .........4 KABINETTITYYPPISEEN KIRJAKAAPPIIN REDUSERE RISIKOEN FOR BRANN, ELEKTRISK TAI MUUHUN SULJET TUUN TILAAN, JOTTA STØT OG SKADE PÅ PRODUKTET: Medföljande tillbehör .........4 TUULETUS ONNISTUISI. VAR MISTA, ETTÄ •...
  • Page 58: Säkerhetsföreskrifter

    Information för användare om hopsamling och Säkerhetsföreskrifter Främmande föremål avfallshantering av gammalt material och använda batterier Låt inte föremål av metall falla in i enheten. Detta kan Placering orsaka en elektrisk stöt eller funktionsstörningar. Dessa symboler på produkter, förpackningar Låt inte vätskor komma in i enheten. Detta kan orsaka Ställ upp enheten på...
  • Page 59: Förbereda Fjärrkontrollen

    Förbereda fjärrkontrollen Högtalarnas placering Koppla anslutningarna Högtalarna har utformats identiskt och därmed behövs Använd alkaliska eller brunstens-batterier. ingen kanalorientering åt vänster eller höger. Sätt i batterierna så att polerna (+ och –) matchar Högtalarnas nät kan inte tas bort. polerna i fjärrkontrollen. Använd endast de medföljande högtalarna Om andra högtalare används kan enheten skadas och ljudkvaliteten påverkas negativt.
  • Page 60: Kontrollschema

    Kontrollschema Enhetens överdel Nummer inom parantes hänvisar till en viss sida. MUSIC P. A Strömställare beredskapsläge/på [ `], [ 1 ] (9, 11) Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i beredskapsläge.
  • Page 61: Skivor

    Skivor Programmerad uppspelning Kontrollera spårinformationen Det går att programmera upp till 24 spår. Du kan se informationen för det aktuella spåret från Grundläggande uppspelning displaypanelen. Tryck på [4/9, CD] och därefter [8]. Tryck på [PROGRAM]. Tryck på [DISPLAY] under uppspelning eller paus. Tryck på...
  • Page 62: Fm/Am-Radio

    FM/AM-radio Förinställning av minnet 30 FM- och 15 AM-stationer kan ställas in som förval. USB-anslutningsmöjligheten gör att du kan ansluta Manuell stationsinställning och spela upp MP3-spår eller fi ler från USB- Automatisk förinställning masslagringsenheter. Tryck på [FM/AM] för att välja ”FM” eller ”AM”. Förberedelser Tryck på...
  • Page 63: Klocka Och Timer

    Klocka och timer Ljudjustering Använda uppspelningstimer Du kan ställa in timern till att sättas på vid en viss tid EQ-förval Tryck på [PRESET EQ] för att välja Inställning av klockan för att väcka dig. (Preset EQ) ”HEAVY”, ”SOFT”, ”CLEAR”, ”VOCAL” eller ”FLAT”.
  • Page 64: Tillvalsutrustning

    Torka av enheten med en mjuk torr trasa för att göra bli förvrängt. rent enheten. Annan ljud- eller videoutrustning från Panasonic kan • Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin för aktiveras när du använder medföljande fjärrkontroll för Anslut ljudkabeln till MUSIC P.-uttaget.
  • Page 65: Felsökningsschema

    ■ USB Felsökningsschema ”AUTO OFF” • Enheten har inte används på 29 minuter och kommer Inget händer när [ 4 / 9 , USB] trycks in. att stängas av om en minut. Tryck på valfri knapp för Utför följande kontroller innan du begär service. Om •...
  • Page 66: Specifi Kationer

    ■ Skivdelen ■ Högtalardelen Specifi kationer Skivor som kan spelas (8 cm eller 12 cm) 1-vägs, 1-elementsystem (basrefl ex) ■ Förstärkardel (1) CD-Audio (CD-DA) Högtalarenhet(er) (2) CD-R/RW (skivor som är CD-DA, MP3 -formaterade) Full räckvidd 10 cm kontyp RMS-uteffekt stereoläge (3) MP3 Impedans Främre Kanal (båda kanaler drivna)
  • Page 67 MEMO...
  • Page 68 Der tages forbehold for trykfejl. Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre RQTX1188-2D Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany L0510CH2060...