Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

EBS750
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΌΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ryobi EBS750

  • Page 1 TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER EBS750 ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ...
  • Page 3 ENVIRONMENTAL PROTECTION WARNING Recycle raw materials instead of disposing of as waste. The machine, accessories When servicing use only identical Ryobi replacement and packaging should be sorted for parts. Use of any other parts may create a hazard or environmental-friendly recycling.
  • Page 4 English SYMBOL Safety Alert Volts Hertz Alternating current Watts No-load speed min‫¹־‬ Revolutions or reciprocations per minute CE Conformity Conformance to technical regulations Class II tool, double insulation Please read the instructions carefully before starting the product. Wear ear protection Wear eye protection Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
  • Page 5 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ PONCEUSE ■ Tenez l'outil électrique par ses surfaces de Seules des pièces de rechange Ryobi d’origine doivent préhension isolées, car la bande abrasive est être utilisées en cas de remplacement. L'utilisation de susceptible d'entrer en contact avec le câble toute autre pièce est susceptible de présenter un danger...
  • Page 6 Français d'utilisation normales. Par conséquent, aucune lubrification Les produits électriques hors d’usage ne supplémentaire n’est nécessaire. doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recyclez-les par l’intermédiaire NETTOYAGE DE LA BANDE ABRASIVE des structures disponibles. Contactez les autorité locales pour vous renseigner sur les bande abrasive fournie...
  • Page 7 Halten Sie das Werkzeug an den isolierten ■ Griffteilen, weil das Band das Stromkabel berühren Verwenden Sie für die Wartung nur identische Ryobi- kann. Wenn ein stromführendes Kabel zerschnitten Ersatzteile. Der Einsatz von anderen Teilen kann eine wird, können Metallteile des Elektrowerkzeuges unter Gefahr verursachen oder das Produkt beschädigen.
  • Page 8 Deutsch REINIGEN DES SCHLEIFBANDES Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden. Bitte Das mit Ihrem Schleifgerät gelieferte Schleifband ist zur entsorgen Sie diese an den entsprechenden Wiederverwendung geeignet. Deshalb ist es wichtig es Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an regelmäßig zu reinigen, um Schleifstaub und Fremdkörper, die örtliche Behörde oder Ihren Händler, um die sich mit der Zeit ansammeln zu entfernen.
  • Page 9 ADVERTENCIA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA Si fuera preciso cambiar algún elemento, utilice LIJADORA exclusivamente piezas de recambio Ryobi originales. El ■ Sujete la herramienta eléctrica mediante las uso de otras piezas puede ocasionar riesgos o daños superficies de agarre, ya que la banda podría entrar en el producto.
  • Page 10 Español LIMPIEZA DE LA BANDA LIJADORA Los productos eléctricos de desperdicio no La banda lijadora que se suministra con su lijadora está deben desecharse con desperdicios caseros. diseñada para ser reutilizada. Por lo tanto, es importante Por favor recíclelos donde existan dichas limpiarla de forma periódica para eliminar los restos de instalaciones.
  • Page 11 In caso di sostituzione, utilizzare solo parti di ricambio elettrico. Tagliare un cavo “vivo” potrebbe esporre le originali Ryobi. Utilizzare parti di ricambio diverse parti in metallo dell'utensile e causare all'operatore una potrebbe causare rischi o danneggiare il prodotto.
  • Page 12 Italiano per garantire l’ottimo funzionamento dell’utensile. Di I prodotti elettrici non devono essere smaltiti conseguenza, è necessario effettuare alcuna con i rifiuti domestici. Vi sono strutture per lubrificazione supplementare. smaltire tali prodotti. Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per PULIRE IL NASTRO ABRASIVO smatire adeguatamente tali rifiuti.
  • Page 13 WAARSCHUWING SCHUURMACHINE Houd de machine uitsluitend aan de geïsoleerde ■ Voor vervanging mogen uitsluitend originele Ryobi handvatten vast, daar de schuurband met het reserveonderdelen worden gebruikt. Het gebruik van netsnoer in contact kan komen. Wanneer een niet-originele onderdelen kan gevaar opleveren of spanningvoerende leiding wordt doorgeknipt, kunnen schade aan het product veroorzaken.
  • Page 14 Nederlands daarom niet noodzakelijk. Elektrisch afval mag niet samen met ander huishoudafval worden weggegooid. SCHUURBAND REINIGEN Gelieve te recycleren indien de mogelijkheid bestaat. Neem contact op met uw gemeente De bij uw schuurmachine geleverde schuurband is geschikt of handelaar om advies te krijgen over voor hergebruik.
  • Page 15 AVISO ■ Segure na ferramenta eléctrica pelas superfícies de Utilize unicamente peças sobresselentes Ryobi de agarre, visto que a banda pode entrar em contacto origem quando fizer substituições. O uso de quaisquer com o seu próprio cabo. Ao cortar um cabo com outras peças pode criar perigo ou causar danos ao...
  • Page 16 Português requer nenhuma lubrificação suplementar. Os aparelhos eléctricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo LIMPEZA DA BANDA LIXADORA doméstico. Recicle onde existem instalações para o efeito. Verifique com as suas A banda lixadora que é fornecida com a sua lixadora Autoridades Locais ou revendedor para obter foi concebida para ser reutilizada.
  • Page 17 Læs alle advarsler og anvisninger grundigt igennem. I forbindelse med servicearbejde må der kun bruges Hvis nedenstående forskrifter ikke overholdes, kan der identiske Ryobi-dele. Brug af alternative dele kan ske uheld og ulykker som brand, elektrisk stød og/eller forårsage farlige situationer eller ødelægge produktet.
  • Page 18 Dansk MILJØBESKYTTELSE Råmaterialerne skal genbruges og ikke bortskaffes som almindeligt affald. Af hensyn til miljøet skal redskab, tilbehør og emballage sorteres. SYMBOL Sikkerheds Varsel Volt Hertz Vekselstrøm Watt Tomgangshastighed min‫¹־‬ Antal omdrejninger eller bevægelser pr.Minut CE Overensstemmelse Overensstemmelse med tekniske forskrifter Klasse II-udstyr Dobbelt-isolering Læs venligst vejledningen omhyggeligt inden...
  • Page 19 Svenska VARNING VARNING Läs noga alla varningar och alla instruktioner. Vid service ska endast originaldelar från Ryobi Underlåtenhet att respektera dessa föreskrifter kan användas. Användning av andra delar kan orsaka fara leda till olyckor som brand, elektriska stötar och/eller eller produktskada.
  • Page 20 Svenska MILJÖSKYDD Råmaterialen ska återvinnas i stället för att kastas i hushållsavfallet. För att skona miljön ska verktyget, tillbehören och emballagen sorteras. SYMBOL Säkerhetsvarning Volt Hertz Växelström Watt Tomgångshastighet min‫¹־‬ Antal varv eller rörelser per minut CE-konformitet Överensstämmelse med de tekniska regleringarna Klass II-utrustning Dubbelisolering...
  • Page 21 Lue kaikki varoitukset ja ohjeet huolellisesti. Näiden Käytä vaihdossa yksinomaan alkuperäisiä Ryobi ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa onnettomuuksia kuten varaosia. Muunlaisten osien käyttö voi aiheuttaa vaaran tulipalon, sähköiskun ja/tai vakavia ruumiinvammoja. tai vioittaa laitetta. Säilytä nämä varoitukset ja ohjeet myöhempää tarvetta YLEISTÄ...
  • Page 22 Suomi YMPÄRISTÖNSUOJELU Älä hävitä raaka-aineita jätteinä vaan vie ne kierrätykseen. Ympäristönsuojelun kannalta työkalu, lisäva r usteet ja pakkausmateriaali on lajiteltava. SYMBOLI Turvavaroitus Voltti Hertz Vaihtovirta Watti Tyhjäkäyntinopeus min‫¹־‬ Kierrosten tai liikkeiden määrä minuutissa CE-vastaavuus Teknisten sää'dösten noudattaminen Luokan II laite Kaksoiseristys Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöä.
  • Page 23 ADVARSEL ADVARSEL Les nøye gjennom alle advarslene og instruksene. Bruk kun originale Ryobi reservedeler ved service og Hvis forskriftene nedenfor ikke overholdes, kan det vedlikehold. Bruk av andre deler kan skape fare eller forårsake ulykker som brann, elektrisk støt og/eller føre til skade på...
  • Page 24 Norsk MILJØVERN Resirkuler råmaterialer istedenfor å kaste dem I søppelen. Verktøyet, tilbehørene og emballasjen bør sorteres for miljøvennlig resirkulering. SYMBOL Sikkerhetsalarm Volt Hertz Vekselstrøm Watt Hastighet ubelastet min‫¹־‬ Antall omdreininger eller bevegelser pr.Minutt CE samsvar Samsvarer med tekniske forskrifter Class II-utstyr Dobbel isolering Les instruksjonene nøye før apparatet tas i bruk.
  • Page 25 кабель питания. При повреждение провода, используйте только рекомендованные компанией находящегося под напряжением, металлические Ryobi детали. Использование других запчастей части инструмента также могут оказаться под может представлять опасность или повредить напряжением, что может привести к поражению изделия. работающего электрическим током. ■...
  • Page 26 Русский СМАЗКА Применяйте средства защиты органов Все трущиеся детали данного инструмента смазаны слуха достаточным количеством высококачественной смазки на весь срок использования устройства при нормальных Применяйте средства защиты органов условиях эксплуатации. Поэтому дополнительная зрения смазка не требуется. Отработанная электротехническая ОЧИСТКА АБРАЗИВНОЙ ЛЕНТЫ продукция...
  • Page 27 SZLIFIERKA OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE OSTRZEŻENIE BEZPIECZEŃSTWA Podczas konserwacji i naprawy używać wyłącznie ■ Elektronarzędzie należy trzymać za przeznaczone identycznych części zamiennych firmy Ryobi. Użycie do tego izolowane uchwyty, ponieważ zachodzi jakiejkolwiek innej części mogłoby spowodować ryzyko przecięcia paskiem przewodu zasilania.
  • Page 28 Polski przez cały okres żywotności urządzenia. W wyniku Zużyte produkty elektryczne nie powinny być czego,nie zachodzi potrzeba dodatkowego smarowania. utylizowane z odpadami domowymi. Prosimy poddawać recyklingowi w odpowiednich CZYSZCZENIE TAŚMY ŚCIERNEJ miejscach. Informacje o właściwych metodach recyklingu można uzyskać u władz lokalnych Taśmy ścierne dostarczane ze szlifierką...
  • Page 29 ■ Pokud opravujete, používejte pouze stejné náhradní díly úchopové plochy, protože může dojít ke styku firmy Ryobi. Použití jakýchkoliv jiných dílů může vytvořit kabelu s vlastním kabelem. Pořezání „živého“ vodiče nebezpečí nebo způsobit poškození výrobku. způsobí, že kovové části elektricky poháněného nástroje se stanou vystavenými a způsobí...
  • Page 30 Čeština ČIŠTĚNÍ BRUSNÉHO PÁSU Brusný pás, dodávaný s vaší bruskou, lze opakovaně použít. Proto je důležité pravidelné čištění, aby se odstranily zbytky a cizí materiál, který se může časem nahromadit. Jeden ze způsobů jak vyčistit brusný pás je otření listů kusem tvrdé pryže. Můžete použít čisté gumové podrážky u boty.
  • Page 31 Magyar FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM Figyelmesen olvassa el az összes figyelmeztetést Szervizeléskor csak azonos Ryobi cserealkatrészeket és utasítást. Az alább részletezett előírások be nem használjon. Bármilyen más alkatrész használata tartása olyan baleseteket okozhat, mint pl. tűz, áramütés veszélyes és a termék károsodását okozhatja.
  • Page 32 Magyar FIGYELEM Tisztítás előtt mindig távolítsa el a csiszolószalagot a csiszolóból. Ezen előírás be nem tartása súlyos testi sérüléssel járó balesetet okozhat. KÖRNYEZETVÉDELEM Segítse elő az alapanyagok újrahasznosítását azzal, hogy nem helyezi el őket a háztartási szemétben. Környezetvédelmi megfontolásból az elhasználódott gépet és tartozékokat, valamint a csomagolóanyagokat szelektív módon kell gyűjteni.
  • Page 33 În timpul lucrărilor de service, utilizaţi doar piese de ■ Ţineţi unealta electrică de suprafeţele de prindere schimb identice Ryobi. Utilizarea altor piese poate crea izolate, deoarece banda poate intra în contact situaţii periculoase sau poate conduce la deteriorarea cu propriul cablu. Tăierea unui conductor sub produsului.
  • Page 34 Română CURĂŢAREA BENZII DE ŞLEFUIT Deşeurile produselor electrice nu trebuiesc Banda de şlefuire furnizată împreună cu maşina de şlefuit înlăturate împreună cu deşeurile casnice. Vă a fost proiectată pentru a fi reutilizată. Prin urmare, este rugăm reciclaţi acolo unde există facilităţi. important să...
  • Page 35 Latviski BRĪDINĀJUMS BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības tehnikas brīdinājumus un Veicot apkopi, izmantojiet tikai oriģinālās Ryobi rezerves instrukcijas. Brīdinājumu un instrukciju neievērošana ir daļas. Jebkādi citu detaļu izmantošana var izraisīt bīstama; tā var izraisīt elektrisko triecienu, aizdegšanos bīstamību vai produkta bojājumus.
  • Page 36 Latviski VIDES AIZSARDZĪBA Tā vietā, lai izejmateriālus izmestu atkritumos, nododiet tos otrreizējai pārstrādei. Mašīna, aksesuāri un iepakojums ir jāsašķiro un jānodod videi draudzīgā atkārtotas pārstrādes vietā. SIMBOLS Drošības brīdinājums Volti Herci Maiņstrāva Vati Apgriezieni bez slodzes min‫¹־‬ Apgriezieni minūtē CE atbilstība Atbilstība tehniskiem noteikumiem II klases aprīkojums Dubultā...
  • Page 37 Lietuviškai ĮSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus saugos įspėjimus ir nurodymus. Sugedusias detales keiskite tik originaliomis „Ryobi“ Nesilaikant įspėjimų ir nurodymų, galima patirti elektros atsarginėmis detalėmis. Kitų detalių naudojimas gali smūgį, gali kilti gaisras ir (arba) rimtai susižaloti. sukelti pavojų ar sugadinti įrankį.
  • Page 38 Lietuviškai APLINKOS APSAUGA Žaliavines medžiagas perdirbkite pakartotinai, o ne išmeskite kaip atliekas. Mechanizmas, priedai ir pakuotės turi būti laikomi pakartotinai perdirbti aplinkai nekenksmingu būdu. SIMBOLIAI Pranešimas apie saugumą Voltai Hercai Kintamoji srovė Vatai Greitis be apkrovimo min‫¹־‬ Apsukos ar judėjimas per minutę CE suderinimas Techninių...
  • Page 39 Eesti HOIATUS HOIATUS Lugege kõik hoiatused ja ohutusjuhised läbi. Kasutage teenindamisel ainult täpselt sobivaid Ryobi Hoiatuste ja juhiste eiramine puhul on oht saada varuosi. Muude osade kasutamine võib tekitada elektrilööki või raskeid kehavigastusi ning/või põhjustada ohuolukorra ja põhjustada seadme vigastumise.
  • Page 40 Eesti KESKKONNAKAITSE Taaskasutage materjale nende jäätmekäitlusse andmise asemel. Masin, selle lisaseadmed ja pakend tuleb jäätmekäitluseks keskkonnasõbralikult sorteerida. SÜMBOL Ohutusalane teave Volt Hertz Vahelduvvool Watt Kiirus ilma koormuseta min‫¹־‬ Pöörete või löökide arv minutis CE vastavus Vastavus tehnilistele eeskirjadele II klassi seade Topeltisolatsioon Lugege enne masina kasutamist juhised hoolikalt läbi.
  • Page 41 Hrvatski UPOZORENJE UPOZORENJE Pažljivo pročitajte sva upozorenja i sve upute. Prilikom servisiranja koristite samo identične Ryobi Nepridržavanje ovih uputa može prouzročiti nezgode zamjenske dijelove. Korištenje nekih drugih dijelova poput požara, strujnih udara i/ili teških tjelesnih ozljeda. može dovesti do opasnosti ili uzrokovati oštećenje alat.
  • Page 42 Hrvatski ZAŠTITA OKOLIŠA Sirovine reciklirajte, umjesto da ih odlažete kao otpad. Kako biste zaštitili okoliš, alat, dodatke i ambalažu treba odvojeno bacati u otpad. SIMBOL Sigurnosno upozorenje Volti Herzi Izmjenična struja Wati Brzina bez opterečenja min‫¹־‬ Broj okreta ili pokreta u minuti Sukladno CE Sukladno tehničkim propisima Oprema klase II...
  • Page 43 Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Pri servisiranju uporabljajte le nadomestne dele, ki so Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzroči udar identični delom Ryobi. Uporaba drugih delov lahko elektrike, požar in/ali težke poškodbe. pomeni tveganje ali povzroči škodo na izdelku.
  • Page 44 Slovensko ZAŠČITA OKOLJA Namesto, da napravo zavržete, reciklirajte surovine. Napravo, pribor in embalažo je treba sortirati za okolju prijazno recikliranje. SIMBOL Varnostni alarm Volti Hertz Izmenični tok Watt Hitrost brez obremenitve min‫¹־‬ Vrtljajev ali nihajev na minuto Skladnost CE Skladnost s tehničnimi predpisi Oprema razreda II Dvojna izolacija Pred zagonom naprave pozorno preberite...
  • Page 45 Prečítajte si všetky varovania a všetky inštrukcie. Pri servise používajte len identické náhradné diely Ak nedodržíte varovania a inštrukcie, môže to mať za Ryobi. Použitie iných dielov môže predstavovať riziko následok zranenie elektrickým prúdom, požiar a/alebo alebo spôsobiť poškodenie produktu.
  • Page 46 Slovenčina OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Surové materiály recyklujte, nelikvidujte ich ako odpad. Stroj, príslušenstvo a obaly by sa mali triedene recyklovať spôsobom šetrným k životnému prostrediu. ZNAČKY Výstražná značka Napätie Hertz Striedavý prúd Watty Rýchlosť bez zaťaženia min‫¹־‬ Otáčky alebo striedanie za minútu CE konformita Súlad s technickými smernicami Zariadenie triedy II...
  • Page 47 Κρατάτε το μηχανοκίνητο εργαλείο από τις Κατά το σέρβις, χρησιμοποιείτε μόνο πανομοιότυπα μονωμένες επιφάνειες λαβής του, αφού ο ιμάντας ανταλλακτικά Ryobi. Η χρήση οποιουδήποτε άλλου μπορεί να έρθει σε επαφή με το καλώδιό του. ανταλλακτικού μπορεί να παρουσιάσει κίνδυνο ή να...
  • Page 48 Ελληνικά Συνεπώς,δε χρειάζεται καμία επιπλέον λίπανση. Τα ηλεκτρικά προϊόντα προς απόρριψη δεν θα πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΙΜΑΝΤΑ ΛΕΙΑΝΣΗΣ απόβλητα. Παρακαλούμε ανακυκλώστε όπου υπάρχουν οι αντίστοιχες εγκαταστάσεις. Ο ιμάντας λείανσης που συνοδεύει το τριβείο σας είναι για Μιλήστε...
  • Page 49 ■ Şerit kendi kablosuna temas edebileceğinden, elektrikli aleti mutlaka izole edilmiş tutma Alet için sadece Ryobi yedek parçalarını kullanın. Diğer yerlerinden tutun. "Elektrik geçen" kabloların parçaları kullanmak tehlike yaratabilir ya da hasara kesilmesi, elektrikli aletin metal parçalarının elektrikle neden olabilir.
  • Page 50 Türkçe zımpara kalıntılarının giderilmesi için şeridin düzenli olarak temizlenmesi gerekir. Zımpara şeridini temizlemenin bir başka yolu da, levhalara sert bir kauçuk blokla vurmaktır. Ayrıca temiz bir ayakkabı tabanı da kullanabilirsiniz. UYARI Temizlemeden önce zımpara şeridini mutlaka zımpara makinesinden sökün. Bu uyarıya uymama, ciddi beden yaralanmalarına sebep olabilir.
  • Page 51 Türkçe...
  • Page 58 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Caractéristiques de Especifi caciones del Product specifi cations Produkt-Spezifi kationen Specifi che prodotto Productspecifi caties l'appareil producto Rating Puissance Leistung Clasifi cación Rating Waarde Voltage Tension Spannung Tensión Voltaggio Spanning No-load speed Vitesse à vide Leerlaufdrehzahl Velocidad sin carga Velocità...
  • Page 59 Português Dansk Svenska Suomi Norsk Русский EBS750 Especifi cações do Tuotteen tekniset Характеристики Produktspecifi kationer Produktspecifi kationer Produktspesifi kasjoner produto tiedot изделия Classifi cação Normering Rating Luokitus Belastning Мощность 750 W 230 V - 240 V Voltagem Spænding Spänning Jännite Spenning Напряжение...
  • Page 60 Polski Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Technické údaje Gaminio techninės Parametry techniczne Termék műszaki adatai Specifi caţiile produsului Produkta specifi kācijas produktu savybės Parametry znamionowe Jmenovitý výkon Besorolás Valoare nominală Jauda Galia: Napięcie Elektrické napětí Feszültség Tensiune Spriegums Įtampa Prędkość bez Otáčky naprázdno Üresjárati fordulatszám Viteză...
  • Page 61 Eesti Hrvatski Slovensko Slovenčina Ελληνικά Türkçe EBS750 Toote tehnilised Specifi kacije Specifi kacije Špecifi kácie Προδιαγραφές Ürün Özellikleri andmed proizvoda izdelka produktu Προϊόντος Ocenjene Nimiandmed Omjer Menovité hodnoty Βαθμονόμηση Güç 750 W vrednosti 230 V - 240 V Pinge Napon Napetost Napätie...
  • Page 62 AVVERTENZE WARNING Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo The vibration emission level given in this information sheet has been measured un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to utilizzato per paragonare un utensile con un altro.
  • Page 63 VARNING OSTRZEŻENIE Vibrationsnivåerna som uppges i det här dokumentet har uppmäts i enlighet med Deklarowany poziom drgań został zmierzony za pomocą standardowej metody ett standardiserat test som beskrivs i EN60745 och som kan användas för att pomiaru określonej normą EN60745 i jego wyniki mogą służyć do porównywania jämföra verktyg.
  • Page 64 BRĪDINĀJUMS OPOZORILO Šajā datu lapā dotā vibrāciju emisijas vērtība ir mērīta saskaņā ar standartizēto Nivo emisij vibracij, naveden v tem informacijskem listu, je bil izmerjen v skladu s testu, kas dots EN60745 un kuru var izmantot, lai salīdzinātu vienu instrumentu standardiziranim testom, ki je podan v EN60745, podatek pa se lahko uporablja ar citu.
  • Page 65 For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorized composants (pièces et accessoires) sujets à une usure naturelle, service station listed for each country in the following list of service station –...
  • Page 66 RYOBI se encarga de enviar el producto a la organización gebracht werden. In einigen Ländern schickt Ihr örtlicher RYOBI Händler del servicio de RYOBI. Al enviar un producto a un punto de servicio técnico das Produkt an den RYOBI Kundendienst. Wenn ein Produkt an den RYOBI...
  • Page 67 In alcune nazioni il rivenditore RYOBI si occuperà di inviare onderhoudsstation worden gestuurd of gebracht. Een lijst met de il prodotto al più vicino servizio clienti Ryobi. Quando si invia un prodotto a adressen van deze stations per land is hier opgenomen. In bepaalde un servizio clienti RYOBI, il prodotto dovrà...
  • Page 68 RYOBI encarrega-se de enviar o produto para a organização do forlængelse eller ny start af garantiperioden. Udskiftede dele eller værktøjer serviço de RYOBI. Ao enviar um produto a um ponto de serviço técnico overgår til vores ejendom. I nogle lande skal leveringsomkostninger eller RYOBI, o produto deve ser embalado de forma segura sem que contenha porto betales af afsenderen.
  • Page 69 RYOBI-serviceorganisationen. När en produkt skickas lähetettävä vian kuvaus. till en RYOBI-servicestation, ska produkten förpackas på ett säkert sätt utan farligt innehåll som bensin, märkt med avsändarens adress tillsammans Tämän takuun puitteissa tapahtuva korjaaminen/vaihto on ilmaista. Se med en kort som beskriver felet.
  • Page 70 Tyrkia og Russland. Utenfor disse områdene ber vi om at du kontakter en следует упаковать надлежащим образом без содержания любых autorisert Ryobi-forhandler for å fi nne ut om en annen garanti gjelder. опасных веществ (таких как бензин) с указанием адреса отправителя...
  • Page 71 W niektórych krajach lokalny dealer Oprava/výměna během záruky je bezplatná. Neznamená prodloužení fi rmy RYOBI zobowiązuje się wysłać produkt do centrum serwisowego ani začátek nového záručního období. Vyměněné díly či nástroje se fi rmy RYOBI. W przypadku wysyłki produktu do centrum serwisowego stávají...
  • Page 72 RYOBI. Atunci când porzsákokat, porkifúvó csöveket. se trimite un produs la un punct service RYOBI, produsul trrebuie să fi e A szervizeléshez a terméket el kell küldeni vagy be kell mutatni valamelyik împachetat cu grijă...
  • Page 73 Pakeistos dalys arba įrankiai tampa mūsų Lihtenšteinā, Turcijā un Krievijā. Ārpus šiem reģioniem, lūdzu, sazinieties nuosavybe. Kai kuriose šalyse pristatymo ar siuntimo paštu išlaidas turi ar savu pilnvaroto RYOBI dīleri, lai noskaidrotu, vai ir spēkā cita garantija. padengti siuntėjas. AUTORIZĒTS APKALPOŠANAS CENTRS Ši...
  • Page 74 Za servisiranje, proizvod se mora poslati ili predati ovlaštenoj stanici za toitejuhe, lisakäepide, lihvplaat, tolmukott, tolmu ärastamistoru. servis tvrtke RYOBI navedenoj za svaku zemlju u sljedećem popisu adresa Hooldamiseks tuleb toode saata või tuua mõnda RYOBI volitatud stanica za servis. U nekim zemljama vaš lokalni RYOBI zastupnik obvezan hoolduspunkti, mis on esitatud loendis iga riigi jaoks ja milles on je poslati proizvod u servisnu organizaciju tvrtke RYOBI.
  • Page 75 Za servisiranje je treba izdelek poslati ali prinesti v pooblaščeni servisni zakúpené samostatne. Takého výnimky sa vzťahujú napríklad na hroty center RYOBI, ki je za vsako državo naveden na naslednjem seznamu z skrutkovačov, vrtáky, brúsne kotúče, brúsne papiere a ostria a bočné...
  • Page 76 αντιπρόσωπος της RYOBI αναλαμβάνει την αποστολή του προϊόντος στον Bu garanti Avrupa Birliği, İsviçre, İzlanda, Norveç, Lihtenştayn, Türkiye ve οργανισμό σέρβις RYOBI. Όταν στέλνετε ένα προϊόν σε σταθμό σέρβις της Rusya’da geçerlidir. Bu bölgelerin dışında yer alan müşterilerin diğer garanti RYOBI, το...
  • Page 77 Herewith we declare that the product Lijadora de Correa Belt Sander Marca: Ryobi Brand: Ryobi Número de modelo: EBS750 Model number: EBS750 Intervalo del número de serie: 44426501000001-44426501999999 Serial number range: 44426501000001-44426501999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas...
  • Page 78 Nauhahiomakone Lixadora de Cinto Tuotemerkki: Ryobi Marca: Ryobi Mallinumero: EBS750 Número do modelo: EBS750 Sarjanumeroalue: 44426501000001-44426501999999 Intervalo do número de série: 44426501000001-44426501999999 noudattaa seuraavia EU-direktiivejä ja harmonoituja standardeja se encontra em conformidade com as seguintes Directivas Europeias e normas 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU...
  • Page 79 Prin prezenta, declarăm că produsele Szlifiekra Taśmowa Şlefuitor Cu Bandă Marka: Ryobi Marcă: Ryobi Numer modelu: EBS750 Număr serie: EBS750 Zakres numerów seryjnych: 44426501000001-44426501999999 Gamă număr serie: 44426501000001-44426501999999 jest zgodny z następującymi dyrektywami europejskimi i zharmonizowanymi normami este în conformitate cu următoarele Directive Europene şi standarde armonizate...
  • Page 80 Týmto vyhlasujeme, že výrobok Lintlihvija Leštička Mark: Ryobi Značka: Ryobi Mudeli number: EBS750 Číslo modelu: EBS750 Seerianumbri vahemik: 44426501000001-44426501999999 Rozsah sériových čísiel: 44426501000001-44426501999999 vastab järgmistele Euroopa direktiividele ja harmoniseeritud standarditele je v súlade s nasledujúcimi Európskymi smernicami a harmonizovanými normami...
  • Page 84 20131211...