Télécharger Imprimer la page
EINHELL BT-PO 110 Instructions De Service
EINHELL BT-PO 110 Instructions De Service

EINHELL BT-PO 110 Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour BT-PO 110:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Anleitung BT-PO 110 SPK2:_
26.11.2007
7:55 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Poliermaschine
Instructions de service
Machine à polir
Istruzioni per lʼuso
Lucidatrice
Gebruiksaanwijzing
Polijstmachine
Manual de instrucciones
Abrillantadora
Manual de operação
Máquina de polir
110
BT-PO
Art.-Nr.: 20.931.30
I.-Nr.:
01027015r.:

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL BT-PO 110

  • Page 1 Anleitung BT-PO 110 SPK2:_ 26.11.2007 7:55 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Poliermaschine Instructions de service Machine à polir Istruzioni per lʼuso Lucidatrice Gebruiksaanwijzing Polijstmachine Manual de instrucciones Abrillantadora Manual de operação Máquina de polir BT-PO Art.-Nr.: 20.931.30 I.-Nr.: 01027015r.:...
  • Page 2 Anleitung BT-PO 110 SPK2:_ 26.11.2007 7:55 Uhr Seite 2...
  • Page 3 Anleitung BT-PO 110 SPK2:_ 26.11.2007 7:55 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung BT-PO 110 SPK2:_ 26.11.2007 7:55 Uhr Seite 4 Achtung! Beim Benutzen von elektrischen Geräten Staubes unbedingt eine geeignete Staubschutz- müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten maske tragen. werden, um Verletzungen und Schäden zu Der A-bewertete äquivalente Dauerschalldruck- verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung pegel am Ohr des Benutzers liegt unter 70 dB (A).
  • Page 5 Anleitung BT-PO 110 SPK2:_ 26.11.2007 7:55 Uhr Seite 5 4. Technische Daten Schulter und bearbeiten Sie zunächst die ebenen und großen Flächen wie z.B. Motorhaube, Koffer- raumdeckel und Dach. Arbeiten Sie mit gleich- Netzspannung: 230V ~ 50Hz mäßigen Bewegungen. Aufnahmeleistung: 100 W Wichtig! Die Poliermaschine auf der Polierfläche...
  • Page 6 Anleitung BT-PO 110 SPK2:_ 26.11.2007 7:55 Uhr Seite 6 Übermässige Verwendung von Wachs und Paste kann außerdem zur Folge haben, daß die Haube beim Polieren vom Polierteller springt. Zum Reinigen der Polierhaube nur milde Seife und einen feuchten Lappen benutzen.
  • Page 7 Anleitung BT-PO 110 SPK2:_ 26.11.2007 7:55 Uhr Seite 7 er des réparations. Attention ! Cet appareil ne convient pas aux personnes (y Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter compris les enfants) qui en raison de leurs certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des capacités physiques, sensorielles ou...
  • Page 8 Anleitung BT-PO 110 SPK2:_ 26.11.2007 7:55 Uhr Seite 8 Valeur dʼoscillation évaluée a 7,531 m/s machine comme sur le schéma. A double isolation Fig. 7: Pour les endroits dʼaccès plus difficile, retirez le capot à polir du disque à polir et polissez 5.
  • Page 9 Anleitung BT-PO 110 SPK2:_ 26.11.2007 7:55 Uhr Seite 9 7.3 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de lʼappareil No. dʼarticle de lʼappareil No. dʼidentification de lʼappareil No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Page 10 Anleitung BT-PO 110 SPK2:_ 26.11.2007 7:55 Uhr Seite 10 Le riparazioni devono essere eseguite solo da un Attenzione! elettricista. Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse Questo apparecchio non è destinato ad essere avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni.
  • Page 11 Anleitung BT-PO 110 SPK2:_ 26.11.2007 7:55 Uhr Seite 11 5. Consigli per la manutenzione lucidatura a mano (per es. specchietto retrovisore, paraurti, maniglie delle porte ecc.). Per una protezione ottimale della vernice dell´auto disegno 8: si consiglia di lucidarla da 2 a 3 volte l´anno.
  • Page 12 Anleitung BT-PO 110 SPK2:_ 26.11.2007 7:55 Uhr Seite 12 modello dellʼapparecchio numero dellʼarticolo dellʼapparecchio numero dʼident. dellʼapparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info 8. Smaltimento e riciclaggio Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto.
  • Page 13 Anleitung BT-PO 110 SPK2:_ 26.11.2007 7:55 Uhr Seite 13 Herstellingen mogen enkel door een elektrovak Let op! man uitgevoerd worden. Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele Dit gereedschap is niet bedoeld om door personen veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om (inclusief kinderen) met een beperkt fysiek, lichamelijk gevaar en schade te voorkomen.
  • Page 14 Anleitung BT-PO 110 SPK2:_ 26.11.2007 7:55 Uhr Seite 14 Geluidsdrukniveau op de fig. 6: Daarna gaat U over tot het bewerken van de kleinere bedieningsplaats LPA: 61,2 dB(A) oppervlakken (b.v. deuren). Laat de netkabel vrij Geëvalueerde trillingswaarde a 7,531 m/s hangen en hou de machine zoals afgebeeld.
  • Page 15 Anleitung BT-PO 110 SPK2:_ 26.11.2007 7:55 Uhr Seite 15 7.2 Onderhoud In het toestel zijn er geen andere te onderhouden onderdelen. 7.3 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden: Type van het toestel Artikelnummer van het toestel...
  • Page 16 Anleitung BT-PO 110 SPK2:_ 26.11.2007 7:55 Uhr Seite 16 El nivel equivalente de intensidad acústica ¡Atención! permanente en el oido del usuario, evaluado con Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie la curva fonométrica A, es inferior a 70 dB (A).
  • Page 17 Anleitung BT-PO 110 SPK2:_ 26.11.2007 7:55 Uhr Seite 17 Valor de oscilación evaluado a 7,531 m/s como se indica en la ilustración. Aislamiento protector Ilus. 7: Las zonas de difícil acceso se abrillantan manualmente con la boina, sin usar el disco (por 5.
  • Page 18 Anleitung BT-PO 110 SPK2:_ 26.11.2007 7:55 Uhr Seite 18 7.3 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes: Tipo de aparato No. de artículo del aparato No. de identidad del aparato No. del recambio de la pieza necesitada.
  • Page 19 Anleitung BT-PO 110 SPK2:_ 26.11.2007 7:55 Uhr Seite 19 sta componente. Atenção! Este aparelho não se destina a ser usado por Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas pessoas (inclusive crianças) com limitações algumas medidas de segurança para prevenir físicas, sensoriais ou psíquicas e experiência ou ferimentos e danos.
  • Page 20 Anleitung BT-PO 110 SPK2:_ 26.11.2007 7:55 Uhr Seite 20 5. Conselhos para a conservação do Figura 7: Lustre as partes de acesso difícil (p.ex. espelhos carro retrovisores, pára-choques, puxadores das portas, etc.) à mão, com a coifa, sem usar o disco.
  • Page 21 Anleitung BT-PO 110 SPK2:_ 26.11.2007 7:55 Uhr Seite 21 7.3 Encomenda de peças sobressalentes: Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações: Tipo da máquina Número de artigo da máquina Número de identificação da máquina Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em...
  • Page 22 Anleitung BT-PO 110 SPK2:_ 26.11.2007 7:55 Uhr Seite 22 Konformitätserklärung ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per lʼarticolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i...
  • Page 23 Anleitung BT-PO 110 SPK2:_ 26.11.2007 7:55 Uhr Seite 23 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 24 Anleitung BT-PO 110 SPK2:_ 26.11.2007 7:55 Uhr Seite 24 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 25 Anleitung BT-PO 110 SPK2:_ 26.11.2007 7:55 Uhr Seite 25 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest...
  • Page 26 Anleitung BT-PO 110 SPK2:_ 26.11.2007 7:55 Uhr Seite 26 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 27 Anleitung BT-PO 110 SPK2:_ 26.11.2007 7:55 Uhr Seite 27 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Page 28 Anleitung BT-PO 110 SPK2:_ 26.11.2007 7:55 Uhr Seite 28 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Page 29 Anleitung BT-PO 110 SPK2:_ 26.11.2007 7:55 Uhr Seite 29 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Page 30 Anleitung BT-PO 110 SPK2:_ 26.11.2007 7:55 Uhr Seite 30 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Page 31 Anleitung BT-PO 110 SPK2:_ 26.11.2007 7:55 Uhr Seite 31 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 32 Anleitung BT-PO 110 SPK2:_ 26.11.2007 7:55 Uhr Seite 32 EH 11/2007...

Ce manuel est également adapté pour:

20.931.30