Milwaukee M12 DE Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour M12 DE:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

M12 DE
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за
работа
原始的指南

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M12 DE

  • Page 1 M12 DE Original instructions Bruksanvisning i original Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Originali instrukcija Originalbetriebsanleitung Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Notice originale Оригинальное руководство Orijinal işletme talimatı Istruzioni originali по эксплуатации Původním návodem k používání Manual original Оригинално ръководство за Pôvodný návod na použitie Manual original експлоатация...
  • Page 2: Table Des Matières

    Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
  • Page 4 VIII...
  • Page 6 2-3 sec 100 % 75 % 50 % 25 %...
  • Page 7 ~1500 x...
  • Page 8 Ø 43-46 mm 1.7-1.8“ Ø 48-55 mm Ø 1.9-2.2“ Ø 56-59 mm 2.2-2.3“...
  • Page 9 I IV Ø...
  • Page 10 max 160mm...
  • Page 12 Start Stop Auto Auto-Start Auto-Stop 3-5 sec...
  • Page 13 ~1500 x I VIII...
  • Page 14: Technical Data

    Cutting accessory contacting a “live” please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and guarantee/service addresses).
  • Page 15: Ec Declaration Of Conformity

    EC-DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the product descri- bed under “Technical Data” fulfills all the relevant provisions of the directives 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EC and the following harmonized standards have been used: EN 60335-1:2012 EN 60335-2-2:2010 + A11:2012 + A1:2013 EN 62233:2008 Winnenden, 2014-07-09 Alexander Krug / Managing Director...
  • Page 16: Technische Daten

    Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. verborgene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt mit ei- Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer ner spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile...
  • Page 17: Ce-Konformitätserklärung

    CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit allen relevanten Vor- schriften der Richtlinie 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/ EG und den folgenden harmonisierten normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60335-1:2012 EN 60335-2-2:2010 + A11:2012 + A1:2013 EN 62233:2008 Winnenden, 2014-07-09 Alexander Krug / Managing Director...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    à remplacement n‘a pas été décrit, par un des centres de service une décharge électrique. après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente). Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des lunettes de protection pendant le travail avec la machine.
  • Page 19: Declaration Ce De Conformité

    DECLARATION CE DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit aux „Données techniques“ est conforme à toutes les disposi- tions des directives 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/CE et des documents normatifs harmonisés suivants: EN 60335-1:2012 EN 60335-2-2:2010 + A11:2012 + A1:2013 EN 62233:2008 Winnenden, 2014-07-09 Alexander Krug / Managing Director...
  • Page 20: Dati Tecnici

    Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. dell‘appa-recchio e consapevoli degli eventuali La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie usate. Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono rischi deri-vanti da un utilizzo Improprio.
  • Page 21: Italiano

    DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto descritto ai „Dati tecnici“ corrisponde a tutte le disposizioni delle direttive 2011/65/EU (RoHS),2014/30/EU, 2006/42/CE e successivi documenti normativi armonizzati: EN 60335-1:2012 EN 60335-2-2:2010 + A11:2012 + A1:2013 EN 62233:2008 Winnenden, 2014-07-09 Alexander Krug / Managing Director...
  • Page 22: Datos Técnicos

    No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores peligros que supone. Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio ambiente. Los ni os no deben jugar con el aparato.
  • Page 23: Declaracion De Conformidad Ce

    Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del aparato bajo indicación del tipo de máquina y el número de seis dígitos en la placa indicadora de potencia en su Servicio de Postventa o directamente en Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Page 24 Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. ncia suficiente, excepto sob vigilância ou sob A Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que instruções espec -ficas de utilização segura do respeita o meio ambiente.
  • Page 25: Declaração De Conformidade Ce

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto descrito sob „Dados técnicos“ corresponde com todas as disposições relevantes da diretiva 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/CE e dos seguintes documentos normativos harmonizados. EN 60335-1:2012 EN 60335-2-2:2010 + A11:2012 + A1:2013 EN 62233:2008 Winnenden, 2014-07-09 Alexander Krug / Managing Director...
  • Page 26: Technische Gegevens

    Houd het apparaat alléén aan de geïsoleerde grijpvlakken componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, vast, wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het neem dan contact op met een officieel Milwaukee servicecentrum snijgereedschap verborgen stroomleidingen zou kunnen (zie onze lijst met servicecentra).
  • Page 27: Ec - Verklaring Van Overeenstemming

    EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren in uitsluitende verantwoording dat het onder ‚Technische gegevens‘ beschreven product overeenstemt met alle relevante voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EG en de volgende geharmoniseerde normatieve documenten: EN 60335-1:2012 EN 60335-2-2:2010 + A11:2012 + A1:2013 EN 62233:2008 Winnenden, 2014-07-09 Alexander Krug / Managing Director...
  • Page 28: Tekniske Data

    Brug beskyttelsesudstyr. Bær altid sikkerhedsbriller, når du Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal arbejder med maskinen. Vi anbefaler desuden brug af personlig skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ beskyttelsesudrustning, såsom støvmaske, sikkerhedshandsker, kundeserviceadresser). fast og skridsikkert skotøj, hjelm og høreværn.
  • Page 29: Dansk

    CE-KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer som eneansvarlig, at det under „Tekniske data“ beskrev- ne produkt stemmer overens med alle relevante forskrifter, der følger af direktiv 2011/65/EU (RoHS),2014/30/EU, 2006/42/EF samt af følgende harmoniserede normative dokumenter: EN 60335-1:2012 EN 60335-2-2:2010 + A11:2012 + A1:2013 EN 62233:2008 Winnenden, 2014-07-09 Alexander Krug / Managing Director...
  • Page 30: Formålsmessig Bruk

    30%-50%. Lade opp batteriet igjen etter 6 måneder. Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdning- SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER savfallet. Milwaukee tilbyr en miljøriktig deponering av gamle Apparatet skal bare brukes av barn over åtte vekselbatterier; vennligst spør din fagforhandler. år og personer med nedsatt fysisk, sensorisk Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander (kortslutningsfare).
  • Page 31: Ce-Samsvarserklæring

    CE-SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer i alene ansvar at produktet beskrevet i „Teknisk data“ overensstemmer med alle relevante forskrifter til Eu direktiv 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EC og de følgende harmoniserte normative dokumentene. EN 60335-1:2012 EN 60335-2-2:2010 + A11:2012 + A1:2013 EN 62233:2008 Winnenden, 2014-07-09 Alexander Krug / Managing Director Autorisert til å...
  • Page 32: Tekniska Data

    27°C. Lagra batteriet vid ca 30%-50% av laddningskapaciteten. Ladda batterierna på nytt var 6:e månad. VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar och andra Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools tillhörande anvisningar. Fel som uppstår till följd av att för återvinning.
  • Page 33: Svenska

    SYMBOLER Läs instruktionen noga innan du startar maskinen. OBSERVERA! VARNING! FARA! Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles som tillbehör. Elektriska maskiner och elverktyg som kasseras får inte slängas tillsammans med de vanliga hushållssoporna. Elektriska maskiner och verktyg samt elektronisk utrust- ning som kasseras ska samlas separat och lämnas till en avfallsstation för miljövänig avfallshantering.
  • Page 34: Tekniset Arvot

    Käytä koneen mukana toimitettua apukahvaa. Koneen Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. hallinnan menetys saattaa aiheuttaa henkivahinkoja. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Pitele laitetta vain eristetyistä tarttumapinnoista, kun Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa suoritat sellaisia töitä, joissa leikkaustyökalu saattaa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä...
  • Page 35: Suomi

    TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA Vakuutamme yksinvastuullisesti, että kohdassa „Tekniset tiedot“ kuvattu tuote vastaa kaikkia sitä koskeviä direktiivien 2011/65/ EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EY määräyksiä sekä seuraavia harmonisoituja standardisoivia asiakirjoja: EN 60335-1:2012 EN 60335-2-2:2010 + A11:2012 + A1:2013 EN 62233:2008 Winnenden, 2014-07-09 Alexander Krug / Managing Director Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit.
  • Page 36: Τεχνικα Στοιχεια

    κατάστασης φόρτισης. Κάθε 6 μήνες φορτίζετε εκ νέου τη μπαταρία. υπάρχovτες κατά τη χρήση κιvδύvoυς. Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια Tα παιδιά δεv επιτρέπεται vα παιζoυv με τη απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα με...
  • Page 37: Ελληνικά

    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Διατηρείτε πάντοτε τις σχισμές εξαερισμού της μηχανής καθαρές. Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά Milwaukee. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν περιγράφεται, αντικαθιστώνται σε μια τεχνική υποστήριξη της Milwaukee (βλέπε φυλλάδιο εγγύηση/ διευθύνσεις τεχνικής υποστήριξης). Σε περίπτωση που το χρειαστείτε μπορείτε να παραγγείλετε...
  • Page 38: Teknik Veriler

    KULLANIM TEKNIK VERILER M12 DE Toz emiş sistemi matkaplar / havalı matkaplarla taş ve beton Emiş sistemini delerken oluşan tozların emdirilmesi için kullanılabilir. Üretim numarası 4405 01 02... Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir..000001- 999999 AKÜ...
  • Page 39: Ce Uygunluk Beyani

    CE UYGUNLUK BEYANI Tek sorumlu olarak „Teknik Veriler“ bölümünde tarif edilen ürünün 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EC sayılı direktifin ve aşağıdaki harmonize temel belgelerin bütün önemli hükümlerine uygun olduğunu beyan etmekteyiz: EN 60335-1:2012 EN 60335-2-2:2010 + A11:2012 + A1:2013 EN 62233:2008 Winnenden, 2014-07-09 Alexander Krug / Managing Director Teknik evrakları...
  • Page 40: Technická Data

    Při provádění prací, při kterých nástroj může narazit Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly na skryta elektrická vedení, držte přístroj za izolované Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v přidržovací plošky. Kontakt řezného nástroje s vedením pod autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam servisních míst) napětím může vést k přenosu napětí...
  • Page 41: Ce-Prohlášení O Shodě

    CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že se výrobek popsaný v „Technických údajích“ shoduje se všemi relevantními předpisy směrnice 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/ES a s následujícími harmonizovanými normativními dokumenty: EN 60335-1:2012 EN 60335-2-2:2010 + A11:2012 + A1:2013 EN 62233:2008 Winnenden, 2014-07-09 Alexander Krug / Managing Director Zplnomocněn k sestavování...
  • Page 42: Technické Údaje

    6 mesiacov. Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých Prístroj smú používať deti staršie ako 8 rokov a výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia; informujte sa u Vášho predajcu.
  • Page 43: Slovensky

    CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY Výhradne na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok popí- saný v „Technických údajoch“ sa zhoduje so všetkými relevantnými predpismi smernice 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/ES a nasledujúcimi harmonizujúcimi normatívnymi dokumentmi: EN 60335-1:2012 EN 60335-2-2:2010 + A11:2012 + A1:2013 EN 62233:2008 Winnenden, 2014-07-09 Alexander Krug / Managing Director...
  • Page 44 Ładować je ponownie co 6 miesięcy. Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować mogą być wykonywane przez dzieci bez jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów. nadzoru dorosłych. Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami metalowy- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje robocze...
  • Page 45: Utrzymanie I Konserwacja

    UTRZYMANIE I KONSERWACJA Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne. Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z przedsta- wicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów punktów usługowych/gwarancyjnych).
  • Page 46: Műszaki Adatok

    Használja a készülékkel együtt szállított kézifoganytúkat. A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani. A készülék fölötti ellenőrzés elvesztése sérüléseket okozhat. Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket sza- A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa, bad használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, ha olyan munkálatokat végez, melyeknél a vágószers-...
  • Page 47: Magyar

    CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT Egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki Adatok” alatt leírt termék a 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EK irányelvek minden releváns előírásának, ill. az alábbi harmonzált normatív dokumentumoknak megfelel: EN 60335-1:2012 EN 60335-2-2:2010 + A11:2012 + A1:2013 EN 62233:2008 Winnenden, 2014-07-09 Alexander Krug / Managing Director Műszaki dokumentáció...
  • Page 48 Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, za- zaščitna očala. Priporočajo se zaščitka oblačila, kot npr. maska za menjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija zaščito proti prahu, zaščitne rokavice, trdno in nedrseče obuvalo, aslovi servisnih služb).
  • Page 49: Slovensko

    CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI V lastni odgovornosti izjavljamo, da se pod „Tehnični podatki“ opisan proizvod ujema z vsemi relevantnimi predpisi smernice 2011/65/EU (RoHS),2014/30/EU, 2006/42/ES in s sledečimi harmo- niziranimi normativnimi dokumenti: EN 60335-1:2012 EN 60335-2-2:2010 + A11:2012 + A1:2013 EN 62233:2008 Winnenden, 2014-07-09 Alexander Krug / Managing Director Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.
  • Page 50: Tehnički Podaci

    Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima. Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada izvo- Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. dite radove kod kojih rezački alat može pogoditi skrivene Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod vodove struje.
  • Page 51: Hrvatski

    CE-IZJAVA KONFORMNOSTI Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da je proizvod opisan pod „Tehnički podaci“, sukladan sa svim relevantnim propisima smjer- nice 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EC i sa slijedećim harmoniziranim normativnim dokumentima: EN 60335-1:2012 EN 60335-2-2:2010 + A11:2012 + A1:2013 EN 62233:2008 Winnenden, 2014-07-09 Alexander Krug / Managing Director Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.
  • Page 52: Tehniskie Dati

    6 mēnešus no jauna. Iekārtu drīkst lietot bērni, kas sasnieguši 8 Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos atkritu- mos. Firma Milwaukee piedāvā iespēju vecos akumulātorus savākt gadu vecumu un personas ar ierobežotām apkārtējo vidi saudzējošā veidā; jautājiet specializētā veikalā.
  • Page 53: Latviski

    ATBILSTĪBA CE NORMĀM Mēs apliecinām, ka produkts, kura tehniskie parametri aprakstīti „tehnisko datu lapā“, pilnībā atbilst prasībām saskaņā ar direktīvām 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EK un attiecīgajiem harmonizētajiem normatīvajiem dokumentiem: EN 60335-1:2012 EN 60335-2-2:2010 + A11:2012 + A1:2013 EN 62233:2008 Winnenden, 2014-07-09 Alexander Krug / Managing Director Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.
  • Page 54: Techniniai Duomenys

    Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. Naudokite į prietaiso komplektaciją įeinančias papildomas Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. rankenas. Nesuvaldžius prietaiso galima susižeisti. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ Dirbdami laikykite prietaisą už izoliuotų vietų, kuriose pjo- klientų...
  • Page 55: Lietuviškai

    CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS Remiantis bendrais atsakomybės reikalavimais pareiškiame, jog skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas produktas atitinka visus toliau pateiktų juridinių direktyvų reikalavimus: 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EB ir kitus su jomis susijusius norminius dokumentus: EN 60335-1:2012 EN 60335-2-2:2010 + A11:2012 + A1:2013 EN 62233:2008 Winnenden, 2014-07-09 Alexander Krug / Managing Director...
  • Page 56: Tehnilised Andmed

    Kandke kaitseks kõrvaklappe. Müra toime võib põhjustada kuulmiskadu. Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. Kasutage seadmega koos tarnitud lisakäepidemeid. Kon- Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. De- trolli kaotamine võib põhjustada vigastusi. tailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / Tööde puhul, kus lõikeseade võib minna vastu peidetud...
  • Page 57: Eesti

    EÜ VASTAVUSAVALDUS Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades, et lõigus „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab direktiivide 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EÜ kõigile olulisele tähtsusega eeskirjadele ning järgmistele harmoniseeritud normatiivsetele dokumentidele: EN 60335-1:2012 EN 60335-2-2:2010 + A11:2012 + A1:2013 EN 62233:2008 Winnenden, 2014-07-09 Alexander Krug / Managing Director On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
  • Page 58: Технические Данные

    с до ашни усоро и не сжигайте их. Дистрибьюторы дeть и бeз пpиc oтpa. ко пании Milwaukee предлагают восстановление старых акку уляторов, чтобы защитить окружающую среду. Дополнительные указания по безопасности и работе Не храните акку уляторы в есте с еталлически и...
  • Page 59 ОБСЛУЖИВАНИЕ Всегда держите охлаждающие отверстия чисты и. ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ! Пользуйтесь аксессуара и и запасны и частя и Milwaukee. В случае возникновения необходи ости в за ене, которая не Bыньте акку улятор из ашины перед проведение с была описана, обращайтесь в один из сервисных центров по...
  • Page 60: Технически Данни

    батерията на всеки 6 есеца. Не изхвърляйте изхабените аку улатори в огъня или в при Децата не трябвa дa игрaят c уредa. битовите отпадъци. Milwaukee предлага екологосъобразно събиране на старите аку улатори; оля попитайте Вашия Пoциcтвaне и пoддържaне не трябвa дa cе...
  • Page 61: Български

    Вентилационните шлици на ашината да се поддържат винаги чисти. Да се използват са о аксесоари на Milwaukee и резервни части на Milwaukee. Еле енти, чията под яна не е описана, да се дадат за под яна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата „Гаранция и адреси на сервизи).
  • Page 62: Date Tehnice

    Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere vâr-ste de 8 ani şi de persoane cu dizabilităţi şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze fizice, senzoriale sau mentale sau fără acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător.
  • Page 63: Declaraţie De Conformitate

    DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Declarăm pe propria răspundere că produsul descris la „Date tehnice“ este în concordanţă cu toate prevederile legale relevante ale Directivei 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/CE şi cu următoarele norme armonizate: EN 60335-1:2012 EN 60335-2-2:2010 + A11:2012 + A1:2013 EN 62233:2008 Winnenden, 2014-07-09 Alexander Krug / Managing Director...
  • Page 64: Технички Податоци

    еталните делови и оној кој ракува со алатот ќе доживее отворени постојано. струен удар. Користете са о Milwaukee додатоци и резервни делови. Употребувајте заштитна опре а. При работа со ашината Доколку некои од ко понентите кои не се опишани треба...
  • Page 65 ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ Во своја сопствена одговорност изјавува е дека под „Технички податоци„ опишаниот производ е во склад со сите релевантни прописи од регулативата 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/ EU, 2006/42/EC и следните хар онизирачки нор ативни доку енти: EN 60335-1:2012 EN 60335-2-2:2010 + A11:2012 + A1:2013 EN 62233:2008 Winnenden, 2014-07-09 Alexander Krug / Managing Director...
  • Page 66 接着即刻就医治疗 。 器安全使用的指示以了解可能被 充电器的充电格中,不可以存在任何金属物质( 可 产生的危险 , 才可以使用机器。 能产生短路) 。 儿童不得摆弄机器。 维修 除非看管人员在场 , 儿童不得进行 机器的通气孔必须随时保持清洁。 只能使用 Milwaukee 的配件和 Milwaukee 的 机器的清洁和维护。 零件。缺少检修说明的机件如果损坏了 ,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心更换(参考手册 〝保 其它安全和工作指示 证书 / 顾客服务中心地址〞 ) 。 请戴上耳罩。 所发生的噪声会导致听力损失。 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心 或直接向 Techtronic Industries GmbH, Max- 使用包含在供货范围中的辅助把手。...
  • Page 67 Copyright 2014 Techtronic Industries GmbH Max‑Eyth‑Straße 10 71364 Winnenden (07.14) Germany 4931 4259 57 +49 (0) 7195‑12‑0...

Table des Matières