SilverCrest IAN 96498 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
SilverCrest IAN 96498 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest IAN 96498 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

KITCHEN SCALE
KITCHEN SCALE
Operation and Safety Notes
KÖKSVÅG
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
BALANCE DE CUISINE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
KÜCHENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 96498
96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Cover_GB_IE_FI_SE_DK.indd 2
KEITTIÖVAAKA
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
KØKKENVÆGT
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
KEUKENWEEGSCHAAL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
18.11.13 16:09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest IAN 96498

  • Page 1 KITCHEN SCALE KEITTIÖVAAKA Operation and Safety Notes Käyttö- ja turvallisuusohjeet KÖKSVÅG KØKKENVÆGT Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger BALANCE DE CUISINE KEUKENWEEGSCHAAL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies KÜCHENWAAGE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 96498 96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Cover_GB_IE_FI_SE_DK.indd 2 18.11.13 16:09...
  • Page 2 GB / IE Operation and Safety Notes Page Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 48 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Cover_GB_IE_FI_SE_DK.indd 3...
  • Page 3 Z29852A - White Z29852B - Metallic red 96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Content_GB_IE_FI_SE_DK.indd 3 19.11.13 08:21...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table of Contents Introduction Proper Use ............................Page 5 Description of Parts ..........................Page 5 Technical Data ............................Page 5 Features ...............................Page 5 Supply Scope ............................Page 6 Safety Instructions General Safety Instructions ........................Page 6 Battery Safety Instructions ........................Page 7 Getting started Replacing the battery ..........................Page 8 Unit conversion button ........................Page 8 Weighing .............................Page 9 Weigh and add ..........................Page 9...
  • Page 5: Introduction

    Introduction Kitchen Scale 2 notches on the edge of the battery compart- ment opening Battery compartment Introduction Q Battery isolating strip Before assembling and using the device LC display: for the first time, take time to familiarise “g” = weight unit indication (gram) yourself with the product first.
  • Page 6: Supply Scope

    Introduction / Safety Instructions physical, sensory or mental ca- j M anual switch off: press the On / Off / Zero pabilities or lack of experience button and keep it pressed for three seconds. and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand...
  • Page 7: Battery Safety Instructions

    Safety Instructions away from it. Battery Safety Instructions Electromagnetic interference / high-frequency emissions can DANGER TO lead to the appliance failing. In LIFE! Keep batteries out of the cases of the appliance failing to reach of children. Do not leave work remove the battery for a batteries lying around.
  • Page 8: Getting Started

    Safety Instructions / Getting started the event of contact with battery cover fit into the two notches on the acid, rinse the affected area edge of the battery compartment opening when the cover is closed. Press the battery with plenty of clean water and compartment cover firmly on to the battery consult a doctor immediately.
  • Page 9: Weighing

    Getting started j – If the units of weight are set to imperial (lb:oz) S tand the kitchen scale on a hard, flat table then the units of volume will be automatically surface. Place the weighing bowl on the shown as fl’oz. weighing platform j –...
  • Page 10: Removing Part Of The Weight From The Kitchen Scale

    Getting started Note for zero or tare setting: LC display to zero. j a) If the total weight of all the N ow remove the desired amount of substance substances already placed on from weighing bowl . The LC display the kitchen scale including the shows the weight of the substance removed weighing bowl is less than...
  • Page 11: Q Troubleshooting

    Troubleshooting / Cleaning / Disposal / Warranty Troubleshooting Q Error Cause Solution The maximum capacity of j The LCD readout R emove the food from the kitchen scale j the kitchen scale indicates “Err” and S witch the kitchen scale off and then back 5 kg / 11 lb has been does not change.
  • Page 12 Warranty the date of purchase, we will repair or replace it - at our choice - free of charge to you. The warranty period begins on the date of pur- chase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase.
  • Page 13 Sisällysluettelo Johdanto Käyttötarkoitus ............................Sivu 14 Osien kuvaus ............................Sivu 14 Tekniset tiedot ............................Sivu 14 Toiminnot .............................. Sivu 14 Toimituksen sisältö ..........................Sivu 15 Turvaohjeet Yleiset turvallisuusohjeet ........................Sivu 15 Paristojen turvaohjeet ........................... Sivu 16 Käyttöönotto Pariston vaihto ............................Sivu 17 Mittayksikön vaihtokytkin ........................
  • Page 14: Johdanto

    Johdanto Keittiövaaka Paristokotelo Paristotilan musta sulkukytkin Paristotilan kannen jatke Johdanto Q 2 syvennystä paristotilan sivuilla Paristotila Tutustu laitteeseen ennen ensimmäistä Paristotilan eristysnauhat käyttöönottoa. Lue sitä varten tämä käyt- LCD-näyttö: töohje ja turvallisuusohjeet. Käytä laitetta ainoastaan kuvatulla tavalla ja mainitussa käyttö- “g“...
  • Page 15: Toimituksen Sisältö

    Johdanto / Turvaohjeet käyttävät laitettavalvonnan alai- j M anuaalinen poiskytkentä – paina PÄÄLLE / sina tai heitä on opastettu laitteen POIS / nollakytkintä ja pidä sitä 3 sekuntia painettuna. turvallisessa käytössä ja he ovat tietoisia laitteeseen liittyvistä vaaroista. Lapset eivät saa leik- kiä...
  • Page 16: Paristojen Turvaohjeet

    Turvaohjeet Sähköstaattiset purkaukset saat- Paristojen turvaohjeet tavat haitata laitteen toimintaa. Jos häiriöitä ilmenee, katkaise HENGEN- laitteen virransaanti poistamalla VAARA! Paristoja ei saa antaa paristot hetkeksi. Toimi siinä luvun lasten käsiin! Älä jätä paristoja “Pariston vaihto“ mukaan. minnekään lojumaan. Vaarana Tarkista tuote ennen käyttöönot- on, että...
  • Page 17: Käyttöönotto

    Turvaohjeet / Käyttöönotto tosta on purkautunut nestettä. Huuhtele paristonesteen kanssa kosketuksiin joutuneet kohdat runsaalla vedellä ja ota välittö- mästi yhteyttä lääkäriin. Jos paristoissa on hieman likaa, Pariston vaihto Q puhdista ne ja tuotteen kosketus- 1. Kytke vaaka pois päältä. Paina PÄÄLLE- / POIS navat kuivalla, nukkaamattomalla -kytkintä...
  • Page 18: Punnitseminen Ja Punnittavan Tuotteen Lisääminen

    Käyttöönotto Huomautus: Vaaka toimii samalla tavalla ilman on käynnistyksen jälkeen samoin 0 g / 0:0.0 lb:oz vaakakulhoa . Seuraa ja toista edellä esitettyjä Mutta jos asetat vaakakulhon vasta käynnistyksen vaiheita ilman vaakakulhoa jälkeen keittiövaakaan , niin se näyttää vaakakul- painon. Paina 1 x PÄÄLLE / POIS / nollakyt- Punnitseminen ja punnittavan Q kintä...
  • Page 19: Punnittavan Tuotteen Osittainen Poisto

    Käyttöönotto Tilavuusyksiköiden näyttö Q b) Jos kaikkien jo vaa’alle asetettujen tuotteiden koko- j naispaino vaakakulho mukaan A seta keittiövaaka tasaiselle luettuna on yli 200 grammaa, ja tukevalle alustalle. j LCD-näyttö näyttää pikto- P aina PÄÄLLE / POIS / nol- grammin kirjaimella T lakytkintä...
  • Page 20: Vian Määritys

    Vian määritys / Puhdistus / Jätehuolto / Takuu Vian määritys Q Häiriö Ratkaisu Nestekidenäyttö Keittiövaa'an Poista punnittava tuote keittiövaa'asta näyttää “Err“ ja jää maksimikuormitus 5 kg / Kytke keittiövaaka pois päältä ja jälleen päälle. tähän tilaan. 11 lb on ylitetty. Vähennä...
  • Page 21 Takuu Jos kolmen vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä al- kaen tuotteesta löytyy materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme tilalle uuden tuotteen harkintamme mukaan. Takuu rauke- aa, jos tuote on vioittunut asiattoman käytön tai huollon vuoksi. Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu ei kata tuotteen osia, jotka kuluvat normaalissa käy- tössä...
  • Page 22 Innehållsförteckning Inledning Ändamålsenlig användning ......................Sidan 23 Beskrivning av komponenterna ......................Sidan 23 Tekniska data .............................Sidan 23 Funktioner ............................Sidan 23 Leveransomfång ..........................Sidan 24 Säkerhetsinformation Allmän säkerhetsinformation ......................Sidan 24 Säkerhetsinformation beträffande batterier ..................Sidan 25 Idrifttagande Byta batteri ............................Sidan 26 Omräkningsbrytare ..........................Sidan 26 Väga ..............................Sidan 26 Väga och lägga till ..........................Sidan 27 Ta bort ingrediensen delvis........................Sidan 28 Automatisk eller manuell avstängning ....................Sidan 28...
  • Page 23: Inledning

    Inledning Köksvåg Svart stoppbrytare för batteri Battierifackets förlängning 2 urholkningar i batterifackets sidor Inledning Q Batterifack Isoleringsremsor batteri Gör dig bekant med produkten innan du LC-display: använder den. Läs nedanstående säkerhetsanvisningar och bruksanvisning. “g“ = viktenhet (gram) Använd endast produkten i enlighet med beskriv- “ml“...
  • Page 24: Leveransomfång

    Inledning / Säkerhetsinformation motorisk eller mental förmåga j M anuell avstängning, tryck TILL / FRÅN / Noll- eller med bristande erfarenhet kontakten och håll den intryckt i tre sekunder. och kunskap, om de hålls under uppsikt eller instruerats om en säker användning av apparaten och om de förstått de risker som användningen kan medföra.
  • Page 25: Säkerhetsinformation Beträffande Batterier

    Säkerhetsinformation Elektromagnetiska störningar / Säkerhetsinformation högfrekventa signaler kan med- beträffande batterier föra funktionsstörningar. Ta ur LIVSFARA! batterierna en stund och sätt till- Batterier får ej vara tillgängliga baka dem om sådana funktions- för barn. Låt inte batterier ligga störningar förekommer. Gör öppet tillgängliga.
  • Page 26: Idrifttagande

    Säkerhetsinformation / Idrifttagande runnit ut ur batteriet. Om du kommit i beröring med batterisy- ra: tvätta och spola noga med en riklig mängd klart vatten. Uppsök läkare omedelbart. Vid lätt nedsmutsning: rengör bat- Byta batteri Q teri- och produktkontakterna med 1.
  • Page 27: Väga Och Lägga Till

    Idrifttagande Väga och lägga till Q innan du startar den, visas 0 g / 0:0.0 lb:oz efter start. Om du placerar vågskålen på vågen efter att Köksvågen kan lägga ihop vikterna utan att du startat köksvågen , visas vågskålens vikt. man tar bort godset ur vågskålen Tryck 1 x på...
  • Page 28: Ta Bort Ingrediensen Delvis

    Idrifttagande / Åtgärdande av fel Ta bort ingrediensen delvis Volymenhet Q Q j j S täll vågskålen på vågplattan P lacera köksvågen på fast och jämn arbetsyta. j Obs: Vågskålen får inte väga mer än 200 g. T ryck TILL / FRÅN / Noll-kontakten för att j T ryck TILL / FRÅN / Noll-kontakten...
  • Page 29: Rengöring

    Rengöring / Avfallshantering / Garanti Rengöring Garanti Q Rengör produkten med en lätt fuktad, luddfri Denna apparat har tillverkats med omsorg enligt trasa. Vid starkare nedsmutsning kan du också stränga kvalitetskrav och kontrollerats noggrant fukta trasan med en mild tvållösning. före leverans.
  • Page 30 Indholdsfortegnelse Indledning Formålsbestemt anvendelse ........................Side 31 Beskrivelse af delene ...........................Side 31 Specifikationer ............................Side 31 Funktioner .............................Side 31 Leverancens omfang ..........................Side 32 Sikkerhedsinformationer Almene sikkerhedsinformationer ......................Side 32 Sikkerhedsinformationer omkring batterier ..................Side 33 Ibrugtagning Batteriudskiftning ..........................Side 34 Omregningskontakt ..........................Side 34 Vejning ..............................Side 35 Vejning og påfyldning .........................Side 35 Delvis fjernelse af det vejede.......................Side 36 Automatisk eller manuel slukning ......................Side 36...
  • Page 31: Indledning

    Indledning Køkkenvægt Ydre batteriindfatning Sorte lukkekontakt til batteri Dækselforlænger for batterikammer Indledning Q 2 udsparinger på batterikammerets sider Batterikammer Gør dig fortrolig med apparatet inden Isoleringsstrimmel batteri første ibrugtagning. Gennemlæs hertil LCD-melding: den efterfølgende brugsvejledning og sikkerhedsreglerne omhyggeligt. Anvend kun appa- “g“...
  • Page 32: Leverancens Omfang

    Indledning / Sikkerhedsinformationer personer med forringede fysiske, når apparatet forbliver ubenyttet i mere end to følelsesmæssige eller mentale minutter. j M anuel slukning – Der trykkes på kontakten evner eller med mangel på erfa- og den holdes trykket i tre sekunder. ring og viden, når de er under opsyn eller iht.
  • Page 33: Sikkerhedsinformationer Omkring Batterier

    Sikkerhedsinformationer Vises der fejlmeddelelser på dis- Må Ikke komme i mikro- playet, skal ovennævnte appara- bølgeovnen! ter fjernes fra apparatets omgi- Produktet kan ikke tåle velser. maskinopvask. Elektromagnetiske forstyrrelser / højfrekvente forstyrrende udsen- Sikkerhedsinformatio- delser kan resultere i funktionsfor- ner omkring batterier styrrelser.
  • Page 34: Ibrugtagning

    Sikkerhedsinformationer / Ibrugtagning givet fald egnede beskyttelses- på siderne når dette bliver lukket. Batterikammer- handsker på! dækslet trykkes fast på batterikammeret så dette sidder fast med et klik. Undgå kontakt med hud, øjne og slimhinder, hvis der er løbet væske ud af batteriet. Skyl ved kontakt med batterisyre straks de berørte steder med rigelig rent vand og opsøg straks en læge.
  • Page 35: Vejning

    Ibrugtagning Vejning Q j V ægtskålen fyldes så vejningen kan foretages. LCD-meldingen viser vægten i den indstillede Bemærk: Køkkenvægten starter altid på 0 g / vægtenhed. 0:0.0 lb:oz , hvis hovedafbryderen bliver trykket. Når der slås til, skal vægtskålen anbringes Bemærk: Vægten virker på...
  • Page 36: Delvis Fjernelse Af Det Vejede

    Ibrugtagning Bemærk om nul- eller tara-indstillingen: j D en ønskede mængde fjernes nu fra vægtskå- a) Hvis den samlede vægt af . LCD-visningen angiver vægten på alle produkter der har været det fjernede som en minus-værdi. på vægten og med vægtskå- len ligger på...
  • Page 37: Afhjælp Fejl Rengøring Bortskaffelse Garanti

    Afhjælp fejl / Rengøring / Bortskaffelse / Garanti Afhjælp fejl Q Fejl Årsag Løsning Fjern den vare, der skal vejes, fra køkkenvægten LC-displayet viser Køkkenvægtens “Err“ og bliver ved maksimale belastning på med det. 5 kg / 11 lb er overskredet. Sluk for køkkenvægten og tænd for den igen.
  • Page 38 Garanti Denne kassebon behøves som dokumentation for købet. Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet repareret eller erstattet - efter vores valg - af os uden omkostninger for dig. Garantien bortfalder, hvis apparatet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt.
  • Page 39 Table des matières Introduction Utilisation conforme à l‘usage prévu ....................Page 40 Descriptif des pièces ...........................Page 40 Données techniques ..........................Page 40 Fonctions ..............................Page 40 Contenu de livraison ...........................Page 41 Indications de sécurité Conseils de sécurité ..........................Page 41 Indications de sécurité des piles......................Page 42 Mise en service ...........................Page 43 Changement de pile ...........................Page 44...
  • Page 40: Introduction

    Introduction Balance de cuisine Bouton conversion gramme / livre : Once Contact métallique de la pile - avec effet ressort à boudin Introduction Q Encastrement extérieur pile Bouton de fermeture noir pour pile Avant la première mise en service, vous Rallonge du couvercle du compartiment à pile devez vous familiariser avec toutes les 2 cavités sur les côtés du compartiment à...
  • Page 41: Contenu De Livraison

    Introduction / Indications de sécurité contraire, danger de mort par j A vertissement en cas de « niveau de pile asphyxie. Veuillez toujours tenir faible » / « surcharge » par l’intermédiaire d’un affichage pictogramme spécial LCD. les enfants éloignés de l‘appareil. j U tilisation de capteurs d’appareil de mesure Ce produit n’est pas un jouet ! de dilatation de haute précision j...
  • Page 42: Indications De Sécurité Des Piles

    Indications de sécurité risque d‘être endommagé. un électricien certifié. L’appareil contient des compo- Ne laissez pas des personnes sants électriques fragiles. Par inexpérimentées utiliser le pro- conséquent, il est possible qu’il duit. Veuillez vous assurer que soit interféré, à proximité, par un tout utilisateur de ce produit ait appareil à...
  • Page 43: Danger D'explo

    Indications de sécurité / Mise en service duction des piles avec un chiffon DANGER D‘EXPLO- sec. SION ! Ne rechargez Retirer la pile du produit en cas jamais les piles, n‘effectuez pas d’inutilisation prolongée. de court-circuit et / ou ne les ou- Veiller à...
  • Page 44: Changement De Pile

    Mise en service Changement de pile Q ment après la mise en marche, le poids du plateau s’affiche. Appuyer 1 x sur le bouton MARCHE / 1. Éteindre la balance. Enfoncer l’interrupteur ARRET / Zéro pour remettre l’affichage sur MARCHE/ARRÊT pendant 3 secondes.
  • Page 45: Peser Et Ajouter

    Mise en service Peser et ajouter Q qui signifie que la balance se trouve en mode tare = la capacité de poids restante de la ba- La balance permet de peser successivement lance correspond à 5000 grammes moins le plusieurs produits sans enlever le produit à peser poids déjà...
  • Page 46: Affichage Des Unités De Volume

    Mise en service / Résolution des erreurs / Nettoyage Affichage des unités de volume Q quides ou le plateau sur le support de pesée j j P lacer la balance sur une A ppuyer sur le bouton MARCHE / ARRET / surface stable et droite.
  • Page 47: Traitement Des Déchets

    Traitement des déchets / Garantie Traitement des déchets Q L’appareil a été fabriqué selon des critères de qua- lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit L‘emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières de retourner ce produit au vendeur.
  • Page 48 Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik........................... Pagina 49 Onderdelenbeschrijving ......................... Pagina 49 Technische gegevens ........................Pagina 49 Functies ............................Pagina 49 Leveringsomvang ..........................Pagina 50 Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidsinstructies ...................... Pagina 50 Veiligheidsaanwijzingen met betrekking tot de batterijen ............Pagina 51 Ingebruikname Batterij vervangen ........................... Pagina 52 Omrekeningsschakelaar .........................
  • Page 49: Keukenweegschaal

    Inleiding Keukenweegschaal Metaalcontact van de batterij - met springveer- effect Buitenzijde batterijbehuizing Inleiding Q Zwarte sluitschakelaar voor batterij Verlenging van de afdekking voor het batterijvakje Maakt U zich voor de eerste ingebruik- 2 uitsparingen aan de zijkanten van het batterij- name met het apparaat vertrouwd.
  • Page 50: Leveringsomvang

    Inleiding / Veiligheidsinstructies door verstikking. Houdt kinderen j W aarschuwing bij “lage batterijstand” / “over- altijd buiten het bereik van het belasting” door weergave van speciale picto- grammen op het LC-display. artikel. Dit product is geen speel- j G ebruik van uiterst exacte sensoren voor de goed! rekmeting.
  • Page 51: Veiligheidsaanwijzingen Met Betrekking Tot De Batterijen

    Veiligheidsinstructies Anders kan het product bescha- het product gebruiken. Verzeker digd worden. U ervan dat iedereen die het Het apparaat bevat gevoelige product gebruikt, de handlei- elektronische bouwdelen. ding gelezen heeft en in staat is Daarm is het mogelijk, dat er het product veilig te bedienen.
  • Page 52: Ingebruikname

    Veiligheidsinstructies / Ingebruikname batterijen nooit in open vuur of Plaats de batterij voorzichtig in water. De batterijen kunnen ex- het batterijvakje. Anders kan het ploderen. product beschadigd raken. Voorkom extreme condities en Gooi batterijen niet bij het huis- temperaturen, die op de batterij- vuil, echter verwijder deze via en kunnen inwerken, b.
  • Page 53: Omrekeningsschakelaar

    Ingebruikname beschadigd raken, omdat het optillen van de batterij tot vervorming leidt. Verwijder de batterij uit de behuizing j 4. Plaats de nieuwe batterij in de behuizing W acht totdat het LC-display Let op de juiste polariteit. De “+”-zijde moet stopt en op 0 g daarbij naar boven wijzen.
  • Page 54: Te Wegen Product Gedeeltelijk Verwijderen

    Ingebruikname j P laats de schaal op het weegplatform de weegschaal is 5000 gram min het gewicht j D ruk op de AAN / UIT / nulschakelaar dat zich reeds op de weegschaal bevindt. de keukenweegschaal in te schakelen. j W acht totdat het LC-display stopt en op 0 g Te wegen product...
  • Page 55: Fouten Herstellen

    Ingebruikname / Fouten herstellen / Reinigen j D ruk op de AAN / UIT / op het weegplatform j nulschakelaar om de D ruk op de AAN / UIT / nulschakelaar keukenweegschaal het LC-display op nul terug te zetten (o ml te schakelen.
  • Page 56: Verwijdering

    Verwijdering / Garantie Verwijdering Q alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop. De verpakking bestaat uit milieuvriende- lijke grondstoffen die U via de plaatselijke Wanneer binnen drie jaar na de aankoopdatum recyclecontainers kunt afvoeren. van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons –...
  • Page 57 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 58 Teilebeschreibung ..........................Seite 58 Technische Daten ..........................Seite 58 Funktionen ............................Seite 58 Lieferumfang ............................Seite 59 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise ......................Seite 59 Sicherheitshinweise zu Batterien ......................Seite 60 Inbetriebnahme .........................Seite 61 Batterie austauschen ...........................Seite 62 Umrechnungsschalter ..........................Seite 62 Wiegen ..............................Seite 62 Wiegen und hinzufügen ........................Seite 63 Wiegegut teilweise entfernen ......................Seite 63 Automatisches oder manuelles Ausschalten ..................Seite 64...
  • Page 58: Einleitung

    Einleitung Küchenwaage Umrechnungsschalter Gramm / Pfund: Unze Metallkontakt der Batterie – mit Sprungfedereffekt Äußere Einbettung Batterie Einleitung Q Schwarzer Verschluss-Schalter für Batterie Verlängerung der Abdeckung für das Batteriefach Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch 2 Aussparungen an den Seiten des Batteriefachs mit dem Produkt vertraut.
  • Page 59: Lieferumfang

    Einleitung / Sicherheitshinweise Lebensgefahr durch Erstickung. j W arnung bei „niedrigem Batteriestand“ / „Über- Halten Sie Kinder stets vom Pro- belastung“ durch spezielle LCD-Piktogramm- Anzeige. dukt fern. Das Produkt ist kein j V erwendung von hochpräzisen Dehnungsmesser- Spielzeug. Sensoren. j N ullstellung oder Tara-Funktion möglich.
  • Page 60: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Sicherheitshinweise – keiner Feuchtigkeit aus. ren nur von einer Elektrofach- Andernfalls droht Beschädigung kraft durchführen. des Produktes. Lassen Sie keine unerfahrenen Das Gerät enthält empfindliche Personen das Produkt nutzen. elektronische Bauteile. Daher ist Gehen Sie sicher, dass jeder, es möglich, dass es durch Funk- der das Produkt nutzt, die Bedie- übertragungsgeräte in unmittel- nungsanleitung gelesen hat und...
  • Page 61: Inbetriebnahme

    Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme Reinigen Sie bei leichten Ver- EXPLOSIONSGE- schmutzungen Batterie- und Pro- FAHR! Laden Sie Batte- duktkontakte vor dem Einlegen rien niemals wieder auf, schlie- mit einem trockenen, fusselfreien ßen Sie sie nicht kurz und /oder Tuch. öffnen Sie sie nicht. Überhitzung, Entfernen Sie bei längerer Nicht- Brandgefahr oder Platzen kön- verwendung die Batterie aus...
  • Page 62: Batterie Austauschen

    Inbetriebnahme Wiegen Q Hinweis: Die Küchenwaage startet immer auf 0 g / 0:0.0 lb:oz , wenn der EIN- / AUS- / Null-Schalter gedrückt wird. Platzieren Sie vor dem Einschalten die Waagschale auf der Küchen- waage , wird nach dem Einschalten ebenfalls 0 g / 0:0.0 lb:oz angezeigt.
  • Page 63: Wiegen Und Hinzufügen

    Inbetriebnahme Hinweis zur Null- oder Tara-Einstellung: Wiegemodus zu betätigen. j W arten Sie, bis alle Segmente des LC-Displays a) Wenn das Gesamtgewicht aufleuchten und die Waage sich auf 0 g aller bereits auf die Waage 0:0,0 Unzen einpendelt. gestellten Produkte einschließ- j F üllen Sie das Wiegegut in die Waagschale lich der Waagschale weniger...
  • Page 64: Automatisches Oder Manuelles Ausschalten

    Inbetriebnahme j j B efüllen Sie die Waagschale , um den Wiege- S tellen Sie einen Behälter für Flüssigkeiten oder vorgang zu starten. Das LC-Display zeigt die Waagschale auf die Wiegeplattform j das Gewicht des ersten, in der Schüssel plat- D rücken Sie den EIN- / AUS- / Null-Schalter zierten Wiegeguts an.
  • Page 65: Fehler Beheben

    Fehler beheben / Reinigung / Entsorgung Fehler beheben Q Fehler Ursache Lösung Das LC-Display Die Maximalbelastung Entfernen Sie das Wiegegut von der zeigt „Err“ an und von 5 kg / 11 lb der Küchenwaage bleibt so stehen. Küchenwaage Schalten Sie die Küchenwaage aus und überschritten.
  • Page 66: Garantie

    Garantie Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge- setzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte wer- den durch unsere im Folgenden dargestellte Garan- tie nicht eingeschränkt.
  • Page 67 Model-No.: Z29852A / Z29852B Version: 02 / 2014 Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2013 · Ident.-No.: Z29852A/B112013-3 IAN 96498 96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Cover_GB_IE_FI_SE_DK.indd 1 18.11.13 16:09...

Table des Matières