Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
DU LAVE-LINGE HAUTE EFFICACITE
AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS
LAVADORA DE CARGA SUPERIOR Y ALTO RENDIMIENTO,
W10592536B - EN/FR/ES/AR
W10592537B - PT/GR/IT/DE
TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY
LOW-WATER WASHER
USE AND CARE GUIDE
A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU
CON NIVEL BAJO DE AGUA
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Designed to use only HE High Efficiency
detergents.
Conçue pour l'utilisation d'un détergent haute
efficacité seulement.
Diseñada para utilizar solamente
detergentes de HE (Alto rendimiento).
3LWTW5550

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool 3LWTW5550

  • Page 1 CON NIVEL BAJO DE AGUA MANUAL DE USO Y CUIDADO Designed to use only HE High Efficiency detergents. Conçue pour l’utilisation d’un détergent haute efficacité seulement. Diseñada para utilizar solamente detergentes de HE (Alto rendimiento). W10592536B - EN/FR/ES/AR W10592537B - PT/GR/IT/DE 3LWTW5550...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents WASHER SAFETY ..............3 USING YOUR WASHER .............8 SPECIFICATIONS ...............4 Using Laundry Product Dispensers ........WHAT'S NEW UNDER THE LID? ........5 Starting Your Washer ............CONTROL PANEL AND FEATURES .........6 WASHER MAINTENANCE ............ CYCLE GUIDE ..............7 TROUBLESHOOTING ............This is the original language (English) Table des matières SECURITE DU LAVE-LINGE ..........17...
  • Page 3: Washer Safety

    WASHER SAFETY...
  • Page 4: Additional Safety Instructions

    ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS n Do not use this washer if it appears to be damaged or is defective. Contact the owner of the washer to have proper repairs made. n Do not use this washer if industrial chemicals have been used for cleaning. SPECIFICATIONS Dry Linen Capacity These units are sold in multiple regions with different...
  • Page 5: What's New Under The Lid

    WHAT’S NEW UNDER THE LID? Cleaning with Less Water Automatic Load Size Sensing Once you start the cycle, the lid will lock, and the washer will begin the sensing process to determine the correct water level for the load. This may take several minutes before water is added.
  • Page 6: Control Panel And Features

    CONTROL PANEL AND FEATURES CYCLE STATUS LIGHTS INDICATOR WASH CYCLE KNOB The Cycle Status Lights show the progress of a cycle. Use the Wash Cycle knob to select available cycles on your At each stage of the process, you may notice sounds washer.
  • Page 7: Cycle Guide

    LID LOCK SPIN To allow for proper load sensing, the lid will lock The washer spins the load at increasing speeds for proper and the Lid Lock light will turn on. This light water removal, based on selected cycle and spin speed. indicates that the lid is locked and cannot DONE be opened.
  • Page 8: Using Your Washer

    USING YOUR WASHER Sort and prepare your laundry Load laundry into washer • Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object can pass under the washplate and become trapped, causing unexpected sounds. • Sort items by recommended cycle, water temperature, and colorfastness.
  • Page 9: Using Laundry Product Dispensers

    Using Laundry Product Dispensers Add HE detergent to dispenser Add fabric softener to dispenser, if desired Detergent tray Fabric softener tray Add a measured amount of HE detergent into detergent tray. This tray holds Pour a measured amount of liquid fabric softener 89 mL (3 oz.).
  • Page 10: Select Cycle

    Select cycle Select cycle options Select any other cycle options you may wish to add, if not previously set. Some cycles will automatically add certain options such as Extra Rinse. These can be turned off, if desired. Turn cycle knob to choose your wash cycle. For more NOTE: Not all options are available with all cycles.
  • Page 11: Washer Maintenance

    WASHER MAINTENANCE WASHER CARE (cont.) WATER INLET HOSES Description of Clean Washer Cycle Operation: Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk 1. This cycle will fill to a water level higher than in normal of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses wash cycles to provide rinsing at a level above the water if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found.
  • Page 12: Transporting Your Washer

    IMPORTANT: To prevent damage to washer and personal injury, any transport/installation of washer requires two-person handling. WINTER STORAGE CARE IMPORTANT: To avoid damage, install and store washer where it will not freeze. Because some water may stay in hoses, freezing can damage washer. If storing or moving during freezing weather, winterize your washer.
  • Page 13: Possible Causes

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance Check the following Feet may not be in contact with the Front and rear feet must be in firm contact with floor, and for proper installation floor and locked.
  • Page 14 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Washer won’t run Check proper electrical supply. Plug power cord into a grounded 3-prong outlet. or fill, washer stops Do not use an extension cord.
  • Page 15 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Washer not draining/ Wrong or too much detergent Use only HE detergent. Always measure and follow detergent spinning, loads are causing suds to slow or stop directions for your load.
  • Page 16 This may take several minutes if Unlock button. washing large loads or heavy fabrics. EU representative: Whirlpool Europe s.r.l., Viale Guido Borghi 27, 21025 Comerio (VA) Italy Manufacturer: Whirlpool Corp., 119 Birdseye St., Clyde, OH 43410...
  • Page 17: Securite Du Lave-Linge

    SECURITE DU LAVE-LINGE...
  • Page 18: Caracteristiques

    INSTRUCTIONS DE SECURITE ADDITIONNELLES n Ne pas utiliser le lave-linge s’il semble être endommagé ou défectueux. Contacter le propriétaire du lave-linge pour demander l’exécution des réparations appropriées. n Ne pas utiliser ce lave-linge si l’on a utilisé des produits chimiques industriels pour le nettoyage. CARACTERISTIQUES Capacité...
  • Page 19: Quoi De Neuf Sous Le Couvercle

    QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Nettoyer avec moins d’eau Détection automatique de taille de charge Une fois que l’on démarre le programme, le couvercle se verrouille et le lave-linge entame un processus de détection pour déterminer le niveau d’eau approprié à la charge. Cela peut prendre plusieurs minutes avant que l’eau ne soit ajoutée.
  • Page 20: Tableau De Commande Et Caracteristiques

    TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTERISTIQUES BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGE SPIN SPEED (Vitesse d’essorage) Ce lave-linge sélectionne automatiquement la Vitesse Utiliser le bouton de programme pour sélectionner les d’essorage en fonction du programme sélectionné. Les programmes disponibles du lave-linge un programme vitesses préréglées peuvent être modifiées.
  • Page 21 TEMOINS LUMINEUX DES PROGRAMMES RINSE (RINÇAGE) Les témoins lumineux indiquent la progression du On entend des sons similaires à ceux entendus lors programme. À chaque étape du processus, il est possible du programme de lavage à mesure que le lave-linge rince et que l’on remarque des pauses ou des sons différents déplace la charge.
  • Page 22: Guide Des Programmes

    GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Niveau Programme : Température Vitesse...
  • Page 23: Détails Du Programme

    GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Niveau Programme : Température Articles à...
  • Page 24: Utilisation Du Lave-Linge

    UTILISATION DU LAVE-LINGE Conseils utiles : • Lors du lavage d’articles imperméables ou résistants Trier et préparer le linge à l’eau, charger la machine de façon uniforme. Voir “Guide de programmes” pour des conseils et pour plus d’informations sur l’utilisation du programme Bulky Items (articles volumineux).
  • Page 25: Utilisation Des Distributeurs De Produits De Lessive

    Utilisation des distributeurs Ajouter l’agent de blanchiment de produits de lessive liquide dans le distributeur (si désiré) Verser le détergent HE dans le distributeur Distributeur de détergent Agent de Liquid blanchiment Chlorine Bleach liquide Ne pas remplir excessivement le distributeur ni utiliser plus de 236 mL (une tasse) d’agent de blanchiment liquide au chlore.
  • Page 26: Mise En Marche Du Lave-Linge

    Mise en marche du lave-linge Sélectionner les réglages Appuyer sur POWER/Standby pour de programme mettre le lave-linge en marche` S’assurer que le tiroir distributeur est complètement fermé, puis appuyer sur POWER/Standby (mise sous tension/attente) Après avoir sélectionné un programme, les réglages par pour mettre le lave-linge en marche.
  • Page 27: Sélectionner Les Options De Programme

    Sélectionner les options Appuyer sur START/Pause/ de programme Unlock pour démarrer le programme de lavage Sélectionner les autres options de programme que l’on souhaite ajouter, si ce n’est pas déjà fait. Certains programmes ajoutent automatiquement certaines options telles que Extra Rinse (rinçage supplémentaire). Elles peuvent Appuyer sur le bouton START/Pause/Unlock (mise en être désactivées si désiré.
  • Page 28: Entretien Du Lave-Linge

    ENTRETIEN DU LAVE-LINGE ENTRETIEN DU LAVE-LINGE CONT. TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU Début de la procédure 1. Méthode avec de l’agent de blanchiment au chlore: Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation a. Ouvrir la porte du lave-linge et retirer tout vêtement pour réduire le risque de défaillance intempestive.
  • Page 29: Non-Utilisation Et Entretien En Période De Vacances

    NON-UTILISATION ET ENTRETIEN EN PÉRIODE DE VACANCES Faire fonctionner le lave-linge seulement lorsqu’on est présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas le lave-linge pendant un certain temps, suivre les étapes suivantes : 1. Débrancher le lave-linge ou déconnecter la source de courant électrique.
  • Page 30: Depannage

    DEPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Vibrations ou déséquilibre Vérifier ce qui suit pour Les pieds ne sont peut- Les pieds avant et arrière doivent être en contact ferme avec le plancher que l’installation soit être pas en contact avec le et le lave-linge doit être d’aplomb pour fonctionner correctement.
  • Page 31 DEPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu Le lave-linge ne fonctionne Vérifier que Les deux tuyaux doivent être fixés et l’eau doit pénétrer dans la valve d’arrivée. pas ou ne se remplit pas;...
  • Page 32 DEPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu (suite) Le lave-linge ne se Des petits articles sont peut-être Vider les poches et utiliser des sacs à...
  • Page 33 DEPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu (suite) Charge non rincée Le lave-linge n’a pas été Le lave-linge effectuera un rinçage moins performant si la charge est bien (suite) chargé...
  • Page 34 DEPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie ou ne Distributeurs non utilisés. Utiliser les distributeurs pour éviter que l’agent de blanchiment au chlore détache pas (suite) ou l’assouplissant pour tissu ne tachent les vêtements.
  • Page 35 Représentant UE : Whirlpool Europe s.r.l., Viale Guido Borghi 27, 21025 Comerio (VA) Italy Fabricant : Whirlpool Corp., 119 Birdseye St., Clyde, OH 43410...
  • Page 36: Seguridad De La Lavadora

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA...
  • Page 37 INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD n No use esta lavadora si parece dañada o defectuosa. Contacte al fabricante de la lavadora para que realice las reparaciones pertinentes. n No utilice la lavadora si se han usado productos químicos industriales para la limpieza. ESPECIFICACIONES Capacidad de carga con artículos secos...
  • Page 38: Qué Hay De Nuevo Debajo De La Tapa

    ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? Limpieza con menos agua Detección automática del tamaño de la carga Una vez que ponga en marcha el ciclo, la tapa se asegurará y la lavadora comenzará el proceso de detección para determinar el nivel de agua adecuado para la carga.
  • Page 39: Panel De Control Y Características

    PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS PERILLA DE CICLOS DE LAVADO También puede añadir o quitar opciones para cada ciclo. No todas las opciones se pueden usar con todos los ciclos, Use la perilla de ciclos de lavado para seleccionar entre y algunas están prefijadas para funcionar con ciertos ciclos.
  • Page 40: Guía De Ciclos

    WASH (Lavado) DONE (Listo) Escuchará la placa de lavado moviendo la carga. A diferencia Una vez que se haya terminado el ciclo, se encenderá esta de las lavadoras tradicionales, la carga no estará cubierta de luz. Saque la carga de inmediato para obtener los mejores agua.
  • Page 41 GUÍA DE CICLOS Los ajustes y las opciones que se muestran en negrita son los ajustes por defecto para ese ciclo. Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar. No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos.
  • Page 42: Uso De Su Lavadora

    USO DE SU LAVADORA Separe y prepare su ropa Cargue las prendas en la lavadora • Vacíe los bolsillos. Las monedas, los botones o cualquier objeto pequeño suelto pueden pasar por debajo de la placa de lavado y atascarse, provocando sonidos no esperados. •...
  • Page 43: Cómo Usar Los Depósitos Para Productos De Lavandería

    Cómo usar los depósitos para productos de lavandería Agregue suavizante de telas Agregue detergente HE al depósito al depósito, si lo desea Bandeja de detergente Bandeja para el suavizante de telas Agregue una cantidad medida de Vierta una cantidad medida de suavizante detergente HE en la bandeja de de telas líquido en la bandeja.
  • Page 44 Seleccione las opciones del ciclo Seleccione un ciclo Seleccione cualquier otra opción de ciclo que desee agregar, si no se ha fijado previamente. En algunos ciclos se agregarán ciertas opciones automáticamente, tales como Extra Rinse Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado. (Enjuague adicional).
  • Page 45: Mantenimiento De La Lavadora

    MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA CUIDADO DE LA LAVADORA CONT. MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años Comience el procedimiento de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione 1. Procedimiento con blanqueador con cloro: periódicamente y cambie las mangueras si se hallan a.
  • Page 46 CUIDADO DURANTE LA FALTA DE USO Y LAS VACACIONES Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté en casa. Si va a mudarse o no va a usar la lavadora durante cierto período, siga esos pasos: 1. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energía a la misma.
  • Page 47: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Vibración o desequilibrio Verifique que lo Es posible que las patas no Las patas frontales y posteriores deberán hacer contacto firme con el piso y siguiente esté...
  • Page 48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La lavadora no Verifique que haya Deberán sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua a la válvula de llenado.
  • Page 49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La lavadora no No se está usando detergente Use solamente un detergente de HE (Alto rendimiento).
  • Page 50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La carga no está Verifique que haya el Es posible que estén obstruidos los filtros de la válvula de entrada en la enjuagada (cont.)
  • Page 51 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) No limpia ni quita No está...
  • Page 52 START/Pause/Unlock tomar varios minutos si se están lavando cargas grandes o telas pesadas. (INICIO/Pausa/Desbloqueo). Representante en la Unión Europea: Whirlpool Europe s.r.l., Viale Guido Borghi 27, 21025 Comerio (VA) Italia Fabricante: Whirlpool Corp., 119 Birdseye St., Clyde, OH 43410...
  • Page 53 W10592536B © 2014 Whirlpool. 03/14 All rights reserved. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. Imprimé aux USA Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU.
  • Page 54 W10592536B 14/03 2014...
  • Page 55 .‫ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ، ﻗﻢ ﺑﻤﺴﺢ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﺒﻴﻴﺾ ﺍﻟﻤﻨﺴﻜﺒﺔ‬ .‫ﺍﻟﻜﻠﻮﺭ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺤﺔ‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﺒﻴﻴﺾ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺨﻔﻔﺔ ﺇﻟﻰ ﺗﻠﻒ ﺍﻟﻤﻨﺴﻮﺟﺎﺕ؛ ﻟﺬﺍ ﺗﺠﻨﺐ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﻤﻴﺔ ﻛﺒﻴﺮﺓ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﻗﺪ ﺗﻔﻮﻕ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ‬ ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ .‫ﺍﻟﻤﺼﻨﻌﺔ‬ ‫ﺗﺠﻨﺐ...
  • Page 56 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ .‫ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﻫﻨﺎ ﺃﻭ ﻻ ً؛ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺗﻜﻠﻔﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ‬ ‫ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ‬ (‫ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﻤﺘﻮﻗﻊ )ﺗﺎﺑﻊ‬ .‫ﻣﻦ ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ﺃﻥ ﺗﺘﺒﻘﻰ ﻛﻤﻴﺔ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﻓﻲ ﺩﺭﺝ ﺍﻟﺘﻮﺯﻳﻊ‬ .‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﻟﺪﺭﺝ ﺍﻟﺘﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﺗﺒ...
  • Page 57 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ .‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺗﻜﻠﻔﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﻫﻨﺎ ؛ ً ﻻ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ ‫ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ‬ ‫ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ‬ (‫ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﻤﺘﻮﻗﻊ )ﺗﺎﺑﻊ‬ .‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻣﻌﺒﺄﺓ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻓﻴﻪ؛ ﺗﻘﻞ ﻛﻔﺎءﺓ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺸﻄﻒ‬ .‫ﻗﺪ...
  • Page 58 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ .‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺗﻜﻠﻔﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﻫﻨﺎ ؛ ً ﻻ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ ‫ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ‬ ‫ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ‬ (‫ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﻤﺘﻮﻗﻊ )ﺗﺎﺑﻊ‬ ‫ﻋﺪﻡ ﺗﺼﺮﻳﻒ/ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﻣﻤﺎ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺑﻘﺎء ﺍﻟﺤﻤﻮﻟﺔ‬ ‫ﻣﺒﺘﻠﺔ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ...
  • Page 59 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻤﺄﺧﺬ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺆﺭﺽ‬ .‫ﺗﺠﻨﺐ ﻧﺰﻉ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺘﺄﺭﻳﺾ‬ .‫ﺗﺠﻨﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺗﻴﺎﺭ‬ .‫ﺗﺠﻨﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺒﻞ ﺇﻃﺎﻟﺔ‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﻋﺪﻡ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﻫﺬﻩ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﻓﺎﺓ ﺃﻭ ﺍﻧﺪﻻﻉ‬ .‫ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﻫﻨﺎ ﺃﻭ ﻻ ً ﺃﻭ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ؛ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺩﻓﻊ ﺃﻱ ﻧﻔﻘﺎﺕ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ .‫ﻋﻠﻴﻚ...
  • Page 60 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ .‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺗﻜﻠﻔﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﻫﻨﺎ ؛ ً ﻻ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ ‫ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ‬ ‫ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ‬ ‫ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯ ﺃﻭ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺘﻮﺍﺯﻥ‬ ‫ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﺃﻗﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﻟﻸﺭﺽ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﻹﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ .‫ﺃﻭ ﻣﻘﻔﻠﺔ‬ ‫ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﺃﻭ ﺭﺍﺟﻊ‬ .“‫ﻗﺴﻢ...
  • Page 61 ‫ﺍﻓﺼﻞ ﻣﺼﺪﺭ ﺇﻣﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﻋﻦ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺍﻟﻔﻴﻀﺎﻥ ﺍﻟﻨﺎﺟﻢ ﻋﻦ‬ .‫ﺍﻧﺪﻓﺎﻉ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﻧﻘﻞ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ .‫ﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺃﺛﻨﺎء ﻓﺼﻞ ﺍﻟﺸﺘﺎء‬ .‫ﺃﻏﻠﻖ ﺻﻨﺒﻮﺭﻱ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ، ﻭﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺧﺮﺍﻃﻴﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﻭﺗﺼﺮﻳﻔﻬﺎ‬ :‫ﻣﻬﻢ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻭﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﻻ ﻳﺘﺴﻢ ﺑﺎﻟﺒﺮﻭﺩﺓ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪﺓ؛‬ ‫ﻓﻲ...
  • Page 62 ‫ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ (‫)ﺗﺎﺑﻊ‬ ‫ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺧﺮﺍﻃﻴﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ‬ (‫)ﺗﺎﺑﻊ‬ :‫ﻭﺻﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺩﻭﺭﺓ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺗﺴﺘﻠﺰﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻣﻞء ﻣﻨﺴﻮﺏ ﻣﻴﺎﻩ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻨﻪ ﻓﻲ ﺩﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ‬ ‫ﺧﺮﺍﻃﻴﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ‬ :‫ﻭﺻﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺩﻭﺭﺓ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺳﻨﻮﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ...
  • Page 63 ‫ﺣﺪﺩ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ ‫ﺣﺪﺩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ ‫ﻋﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ ﻋﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﻏﺴﻞ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫ﻃﺎﺭﺉ‬ ‫ﺧﻔﻴﻒ‬ ‫ﺍﻟﻜﻤﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﻨﻌﻢ‬ ‫ﺷﻄﻒ‬ ‫ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ‬ ‫ﺍﻷﻧﺴﺠﺔ‬ ‫ﺇﺿﺎﻓﻲ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﺸﺎﻗﺔ‬ ‫ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺷﻄﻒ ﻭﺗﺠﻔﻴﻒ‬ ‫ﻧﻘﻊ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﻒ ﻭﺗﺠﻔﻴﻒ‬ ‫ﺣﺪﺩ ﺃﻱ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﻟﻠﺪﻭﺭﺓ ﻗﺪ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺇﺿﺎﻓﺘﻬﺎ، ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺿﺒﻄﻬﺎ‬ ‫ﻣﺜﻞ: ﺍﻟﺸﻄﻒ‬...
  • Page 64 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺩﺭﺍﺝ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ‬ ،‫ﺃﺿﻒ ﻣﻨﻌﻢ ﺍﻷﻧﺴﺠﺔ ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺝ ﺍﻟﺘﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﺃﺿﻒ ﻣﺎﺩﺓ ﻣﻨﻈﻔﺔ ﺫﺍﺕ ﻛﻔﺎءﺓ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺮﻏﺒﺔ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ‬ ‫ﺃﺩﺭﺍﺝ ﺍﻟﺘﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﺩﺭﺝ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻨﻈﻔﺔ‬ ‫ﺩﺭﺝ ﻣﻨﻌﻢ ﺍﻷﻧﺴﺠﺔ‬ ‫ﻣﻨﻌﻢ‬ ‫ﺃﺿﻒ ﻛﻤﻴﺔ ﻣﺤﺪﺩﺓ ﻣﻦ ﻣﺎﺩﺓ ﻣﻨﻈﻔﺔ ﺫﺍﺕ ﻛﻔﺎءﺓ‬ ،‫ﺍﺳﻜﺐ ﻣﻘﺪﺍﺭ ً ﺍ ﻣﺤﺪ ﺩ ًﺍ ﻣﻦ ﻣﻨﻌﻢ ﺍﻷﻧﺴﺠﺔ ﻓﻲ ﺩﺭﺝ ﺍﻟﺘﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﺍﻷﻧﺴﺠﺔ‬...
  • Page 65 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ Arabic Arabic Arabic ended to ‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻷﻣﺜﻞ ﻟﻸﺩﺍء، ﻳ ُﻮﺻﻰ ﺑﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ‬ ‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻷﻣﺜﻞ ﻟﻸﺩﺍء، ﻳ ُﻮﺻﻰ ﺑﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ‬ English Arabic ‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻷﻣﺜﻞ ﻟﻸﺩﺍء، ﻳ ُﻮﺻﻰ ﺑﻮﺿ‬ English Arabic Arabic y around the ‫ﻭﺗﻮﺯﻳﻌﻬﺎ...
  • Page 66 : ‫ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ : ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ‬ ‫ﺳﺮﻋﺔ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ‬ ‫ﺃﻧﻮﻉ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ‬ : ‫ﺍﻟﻤﺘﺎﺣﺔ‬ : ‫ﺍﻻﺗﺴﺎﺥ‬ : ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ‬ : ‫ﺍﻟﻤﺮﺍﺩ ﻏﺴﻠﻬﺎ‬ ‫ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺩﻭﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ‬ : ‫ﺗ ُ ُﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻟﻐﺴﻴﻞ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ، ﻣﺜﻞ‬ : ‫ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﺷﻄﻒ‬ ‫ﺃﻭﺳﺎﺥ ﺻﻌﺒﺔ ﺗﻤﺎ ﻣ ًﺎ‬ ‫ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‬...
  • Page 67 ‫ﺍﻛﺘﻤﺎﻝ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ ‫ﻏﺴﻞ‬ ‫ﻓﻮﺭ ﺍﻛﺘﻤﺎﻝ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻳﻀﻲء ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ. ﻳﺮﺟﻰ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺤﻤﻮﻟﺔ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻓﻮﺭ ً ﺍ؛‬ ،‫ﺳﻮﻑ ﺗﺴﻤﻊ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﻭﺳﻠﺔ ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ ﺃﺛﻨﺎء ﺗﺤﺮﻳﻜﻬﻤﺎ ﻟﺤﻤﻮﻟﺔ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ‬ .‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻀﻞ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻟﻠﻐﺴﻴﻞ‬ ‫ﻣﻊ ﺍﻟﻌﻠﻢ ﺃﻧﻪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﻐﻄﻴﺔ ﺍﻟﺤﻤﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟﻤﻴﺎﻩ، ﻋﻠﻰ ﻋﻜﺲ ﺍﻟﻐﺴﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ. ﺇﻥ‬ ‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ...
  • Page 68 ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ‬ ‫ﻋﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ ﻋﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﻏﺴﻞ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫ﺧﻔﻴﻒ‬ ‫ﻃﺎﺭﺋﺔ‬ ‫ﺍﻟﻜﻤﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﺧﻨﺔ‬ ‫ﺃﻭﺳﺎﺥ ﺻﻌﺒﺔ ﺗﻤﺎ ﻣ ًﺎ‬ ‫ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ‬ ‫ﺑﺪء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﺻﻌﺒﺔ‬ ‫ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‬ ‫ﺩﺍﻓﺌﺔ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺆﻗﺖ/ﺇﻟﻐﺎء ﺍﻟﻘﻔﻞ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬ ‫ﺍﻟﺸﺎﻗﺔ‬ ‫ﻓﺎﺗﺮﺓ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ‬ ‫ﺷﻄﻒ ﻭﺗﺠﻔﻴﻒ‬ ‫ﻧﻘﻊ‬ ‫ﺑﺎﺭﺩﺓ‬ ‫ﺧﻔﻴﻔﺔ‬...
  • Page 69 ‫ﻣﺎ ﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ؟‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﺸﻌﺎﺭ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﺤﺠﻢ ﺍﻟﺤﻤﻮﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﺳﺘﻬﻼﻙ ﻛﻤﻴﺔ ﻣﻴﺎﻩ ﺃﻗﻞ‬ ‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ؛ ﺳﻴﻘﻔﻞ ﺍﻟﻐﻄﺎء، ﻭﺳﺘﺒﺪﺃ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻻﺳﺘﺸﻌﺎﺭ‬ ‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﻨﺴﻮﺏ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﺍﻟﻤﻼﺋﻢ ﻟﻠﺤﻤﻮﻟﺔ. ﻗﺪ ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﺫﻟﻚ ﻋﺪﺓ ﺩﻗﺎﺋﻖ ﻗﺒﻞ ﺇﺿﺎﻓﺔ‬ .“‫ﺑﺎﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﻓﻲ ﻗﺴﻢ ”ﻣﺆﺷﺮﺍﺕ ﺿﻮء ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ ‫ﺎ...
  • Page 70 .‫ﻣﻨﻬﺎ ﺃﺑﺨﺮﺓ ﺗﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺷﺘﻌﺎﻝ ﺃﻭ ﺍﻻﻧﻔﺠﺎﺭ‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﺻﻼﺡ ﺃﻱ ﻗﻄﻌﺔ ﺑﺎﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻬﺎ ﺃﻭ ﺗﺤﺎﻭﻝ ﺇﺟﺮﺍء ﺃﻱ ﺃﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺘﻮﻟﺪ ﻏﺎﺯ ﺍﻟﻬﻴﺪﺭﻭﺟﻴﻦ - ﻓﻲ ﻇﻞ ﻇﺮﻭﻑ ﻣﻌﻴﻨﺔ - ﻓﻲ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎء‬ ‫ﺻﻴﺎﻧﺔ، ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﺘﻢ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﺔ ﺑﺬﻟﻚ ﻭﺗﺤﺪﻳ ﺪ ًﺍ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻭﺭﺩ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﺧﻦ...
  • Page 71 ‫ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ .‫ﺇﻥ ﺳﻼﻣﺘﻚ ﻭﺳﻼﻣﺔ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﺃﻣﺮ ﻣﻬﻢ ﺟ ﺪ ًﺍ‬ .‫ﻟﻘﺪ ﻭﺿﻌﻨﺎ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ؛ ﻟﺬﺍ ﺍﺣﺮﺹ ﺩﺍﺋ ﻤ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﺟﻤﻴﻊ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻭﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﻬﺎ‬ .‫ﻫﺬﺍ ﻫﻮ ﺭﻣﺰ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ .‫ﻳﻨﺒﻬﻚ...
  • Page 72 ‫ﻣﺎ ﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ؟‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ 3 ......... 8 ................‫ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ‬ 4 ..........................‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ 5 ..........................‫ﺻﻤﻤﺖ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﻨﻈﻔﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻜﻔﺎءﺓ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‬ EN/FR/ES/AR - W10592536B 3LWTW5550YW0 W10454247A 3LWTW5550 PT/GR/IT/DE - W10592537B...

Table des Matières