GE JCAS745 Manuel D'utilisation
GE JCAS745 Manuel D'utilisation

GE JCAS745 Manuel D'utilisation

Électriques, à éléments en serpentins et radiants
Masquer les pouces Voir aussi pour JCAS745:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

www.electromenagersge.ca
.......................................2-6
Utilisation
............................... 7, 8
Ustensiles de cuisine
................................. 9
Commandes du four
................................. 10
Four
................................................... 11, 12
Horloge, minuterie et prise de
courant de service
.............................. 13, 14
Caractéristiques spéciales
...................................... 19, 20
Thermostat
............................................... 21
.................................... 22, 23
.....................24-30
........................................31-35
........................................36-40
Accessoires
............................................. 41
Service à la clientèle
Enregistrement du produit
................................................... 45
................................ 46
Inscrivez ci-dessous les numéros
de modèle et de série :
N° de modèle
N° de série
Vous les trouverez sur une
étiquette placée derrière le
tiroir de rangement, sur
le cadre du four.
.................... 15
...................16-18
................... 20
.................. 43,44
Manuel d'utilisation et
instructions d'installation
Modèles à éléments en
serpentin et radiants
Modèles à
Modèles
nettoyage manuel
autonettoyants
JCAS745
JCAP750
JCAS445
JCAP 760
JCAP765
1
183D9541P011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE JCAS745

  • Page 1: Table Des Matières

    Four ........... 11, 12 Modèles à Modèles Horloge, minuterie et prise de nettoyage manuel autonettoyants courant de service ......13, 14 JCAS745 JCAP750 Cuisson et rôtissage minutés ....15 JCAS445 JCAP 760 Caractéristiques spéciales ....16-18 JCAP765 Mode sabbat ........
  • Page 2: Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ LES INSTRUCTIONS QUI SUIVENT AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité et pour minimiser les risques d’incendie ou d’explosion, de décharge électrique, de dommages matériels ou corporels, ou même d’accidents mortels, les utilisateurs doivent se conformer aux instructions présentées dans ce manuel.
  • Page 3: Éléments De Surface

    Cuisez bien la viande et la volaille – la viande jusqu’à une température INTERNE d’au moins 160 °F (71 °C) et la volaille jusqu’à une température INTERNE d’au moins 180 °F (82°C). La cuisson à ces températures protège habituellement contre les maladies d’origine alimentaire.
  • Page 4: Autonettoyage Du Four

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ LES INSTRUCTIONS QUI SUIVENT AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. FOUR Tenez-vous à l’écart de la cuisinière en ouvrant Il est pratique de tirer la grille jusqu’à la butée la porte du four. L’air chaud ou la vapeur qui pour soulever des aliments lourds.
  • Page 5: Éléments De Surface - Tous Les Modèles

    ÉLÉMENTS DE SURFACE – TOUS LES MODÈLES Utilisez des ustensiles de dimensions appropriées – sélectionnez des ustensiles à fond plat, suffisamment grands pour couvrir l’élément chauffant de l’élément de surface. L’utilisation d’ustensiles trop petits exposera une partie de l’élément de surface à...
  • Page 6: Conservez Ces Intructions

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ LES INSTRUCTIONS QUI SUIVENT AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. AVERTISSEMENT! ÉLÉMENTS RADIANTS DE SURFACE (sur certains modèles) Soyez prudent lorsque vous touchez la surface de cuisson. La surface en verre garde la chaleur après l’arrêt des commandes. Évitez de rayer la surface de cuisson en verre.
  • Page 7: Utilisation Des Éléments De Surface

    Utilisation des éléments de surface Les caractéristiques et l’aspect présentés dans ce manuel peuvent varier selon le modèle. Commandes de la surface de cuisson Dans une cuisine silencieuse, il est possible que Les éléments de surface et les commandes de vous entendiez un léger clic durant la cuisson.
  • Page 8: Utilisation Des Éléments Radiants De Surface

    Utilisation des éléments de surface Les caractéristiques et l’aspect présentés dans ce manuel peuvent varier selon le modèle. Voyant lumineux (sur les modèles à éléments radiants seulement). Le voyant lumineux Chaud s’allume quand un élément radiant est en fonctionnement, et demeure allumé jusqu’à ce que la surface soit suffisamment froide pour que vous puissiez la toucher.
  • Page 9: Acier Inoxydable

    Choix de la catégorie d’ustensile de cuisine Les renseignements suivants vous aideront à choisir des ustensiles qui auront une bonne performance lors de leur utilisation avec des surfaces de cuisson en verre. Acier inoxydable : Fonte recouverte d’émail vitrifié : recommandé...
  • Page 10: Utilisation Des Commandes Du Four (Sur Certains Modéles)

    Utilisation des commandes du four (sur certains modéles) Les caractéristiques et l’aspect présentés dans ce manuel peuvent varier selon le modèle. Commandes du four, horloge, minuterie et réglages Touche CUIRE Vous devez appuyer sur cette touche pour débuter chaque fonction de cuisson. Appuyez sur cette touche pour choisir la fonction de Touche –...
  • Page 11: Utilisation Du Four

    Utilisation du four (sur certains modèles) Horloge et minuterie Touche MINUTERIE Appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction de minuterie. Touche HORLOGE Appuyez sur cette touche avant de régler l’horloge Afficheur Affiche l’heure et la durée de cuisson ou l’heure de départ programmé sur la minuterie. L’aspect peut varier.
  • Page 12 Utilisation du four Comment régler le four pour la cuisson ou le gril Appuyez sur la touche CUIRE Un ventilateur peut se mettre REMARQUE : en marche et s’arrêter automatiquement Appuyez sur les touche + et – pour entrer la pour refroidir les pièces internes.
  • Page 13: Utilisation De L'horloge, De La Minuterie, Et De La Prise De Confort

    Utilisation de l’horloge, de la minuterie, et de la prise de confort (sur certains modèles) Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Pour régler l’horloge L’horloge doit être réglée à l’heure correcte Appuyez sur la touche DÉPART jusqu’à pour que les fonctions automatiques de ce que la bonne heure apparaisse sur l’afficheur.
  • Page 14 Utilisation de l’horloge, de la minuterie, et de la prise de confort (sur certains modèles) Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Pour régler la minuterie de nouveau Si l’afficheur indique encore la durée Si la durée restante n’apparaît pas à restante, vous pouvez la changer en appuyant l’afficheur (l’horloge, l’heure de la mise en une fois sur la touche...
  • Page 15: Utilisation Des Fonctions Minutées : Cuisson Et Rôtissage

    Utilisation des fonctions minutées : cuisson et rôtissage (sur certains modèles) les aliments rapidement périssables – comme le lait, les œufs, le poisson, la farce, la volaille ou le porc – ne doivent pas REMARQUE : être laissés à température ambiante pendant plus d’une heure avant ou après la cuisson. Les bactéries nocives prolifèrent rapidement à la température ambiante.
  • Page 16: Caractéristiques Spéciales De Commandes De Votre Four

    Caractéristiques spéciales de commandes de votre four Votre nouveau tableau de commande à touches est doté de caractéristiques spéciales que vous souhaiterez peut-être utiliser. La section ci-dessous décrit ces caractéristiques et comment vous pouvez les activer. Les modes des caractéristiques spéciales peuvent être activés seulement quand l’afficheur indique l’heure du jour. Ils restent dans la mémoire du tableau de commande jusqu’à...
  • Page 17: Caractéristiques Spéciales Des Commandes De Votre Four

    Caractéristiques spéciales des commandes de votre four Signaux sonores de fin de programme minuté À la fin d’un programme minuté, 3 brefs bips Appuyez sur la touche GRIL « CON s’affiche. Appuyez sonores se font entendre, suivis d’un bip toutes BEEP »...
  • Page 18 Caractéristiques spéciales de commandes de votre four Cuisson et maintien au chaud Votre nouveau tableau de commande possède une Appuyez simultanément sur les touches fonction de cuisson et maintien au chaud qui garde pendant 3 secondes jusqu’à CUIRE GRIL les aliments cuits au chaud jusqu’à 3 heures après s’affiche.
  • Page 19: Cuisson Et Rôtissage Minutés

    Utilisation du mode sabbat (Conçu pour être utilisé pendant le sabbat et les fêtes juives) (sur certains modèles) Le mode sabbat peut seulement être utilisé pour la cuisson courante et le rôtissage, il ne peut pas être utilisé pour la cuisson au gril, la cuisson différée ou l’autonettoyage.
  • Page 20: Conversion Des Températures

    Utilisation du mode sabbat (Conçu pour être utilisé pendant le sabbat et les fêtes juives) (sur certains modèles) Comment désactiver le mode sabbat Appuyez sur la touche DÉPART Appuyer sur la touche ARRÊT Si le four est toujours en marche, attendez REMARQUE : S’il se produit une coupure de courant environ 30 secondes à...
  • Page 21 Réglage du thermostat _ Faites-le vous-même! Il se peut que vous trouviez que votre nouveau four cuit différemment de votre ancien four. Utilisez votre nouveau four pendant quelques semaines pour vous y familiariser. Si vous pensez toujours que votre four est trop ou pas assez chaud, vous pouvez régler le thermostat vous-même. N’utilisez pas de thermomètre, comme ceux que l’on trouve dans les épiceries, pour vérifier le réglage de température de votre four.
  • Page 22: Utilisation Du Four Autonettoyant (Sur Certains Modéles)

    Utilisation du four autonettoyant (sur certains modéles) Vous devez fermer la porte du four et bien régler toutes les commandes pour permettre au cycle d’autonettoyage de bien fonctionner. Avant l’autonettoyage N’utilisez pas de produits de nettoyage pour Le four doit être froid pour pouvoir programmer four ou d’abrasifs.
  • Page 23: Après L'autonettoyage

    Utilisation du four autonettoyant (sur certains modéles) Vous devez fermer la porte du four et bien régler toutes les co mmandes pour permettre au cycle d’autonettoyage de bien fonctio nner. Pour programmer un autonettoyage différé Appuyez sur la touche La porte se verrouille automatiquement. NETTOYER.
  • Page 24: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage de la cuisinière Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer toute partie de la cuisinière. Si vous déplacez votre cuisinière pour la Si vous ne prenez pas cette précaution, la nettoyer, la réparer ou pour toute autre raison, cuisinière pourrait basculer et causer des assurez-vous que le dispositif antibasculement...
  • Page 25 Entretien et nettoyage de la cuisinière Surface de cuisson relevable Lavez souvent la zone située sous la surface de Après avoir nettoyé le dessous de la surface cuisson. Les résidus accumulés, et particulièrement de cuisson avec de l’eau chaude savonneuse, la graisse, peuvent prendre feu.
  • Page 26 Entretien et nettoyage de la cuisinière Panneau de contrôle et boutons Vous devez essuyer le panneau de contrôle Les boutons de commande peuvent être après chaque utilisation du four. Utilisez un enlevés pour faciliter leur nettoyage. linge humide pour nettoyer ou rincer. Pour Assurez-vous que les boutons sont à...
  • Page 27 Entretien et nettoyage de la cuisinière (sur certains modèles) Éléments de surface Description Vérifiez que toutes les commandes sont à la position Pour remplacer un élément de surface : OFF (Arrêt) et que les éléments de surface sont Remettez la cuvette de propreté dans la froids avant d’essayer de les retirer.
  • Page 28: Surfaces Peintes

    Entretien et nettoyage de la cuisinière Évent du four Sur les modèles à surface de cuisson en verre, Ne recouvrez jamais l’ouverture de papier le four est aéré par une ouverture située à aluminium ou de tout autre matériau. l’arrière de la surface de cuisson. Sur les modèles de surface de cuisson à...
  • Page 29: Nettoyage De La Surface De Cuisson En Verre

    Nettoyage de la surface de cuisson en verre (sur certains modèles) Nettoyage après un usage quotidien normal Utilisez SEULEMENT un nettoyant pour Secouez bien la crème de nettoyage. surfaces de cuisson en vitrocéramique sur votre Appliquez quelques gouttes du nettoyant surface de cuisson en verre.
  • Page 30: Marques Métalliques Et Rayures

    Nettoyage de la surface de cuisson en verre (sur certains modèles) Marques métalliques et rayures Veillez à ne pas faire glisser vos laisser des marques noires sur la surface ustensiles et récipient sur votre surface de cuisson. de cuisson. Ils y laisseraient des Enlevez-les immédiatement, avant marques métalliques.
  • Page 31: Cuisinières Électriques Ge De 24 Po

    Instructions Cuisinières électriques GE de 24 po d’installation Des questions ? Appelez le 1-800-561-3344 ou consultez notre site Web : www.electromenagersge.ca POUR VOTRE SÉCURITÉ : AVANT DE COMMENCER Pour réduire les risques de brûlure ou d’incendie Lisez attentivement toutes ces instructions.
  • Page 32: Installation

    Zone recommandée pour la prise électrique. Orientez la prise de maniére á ce qu´elle soit parallére au sol. RETIRER L’EMBALLAGE Modèle (recommandé) D’EXPÉDITION JCAS745 JCAP750 Retirez tout l’emballage. Si vous n’enlevez pas, 47” 2” (5,08 cm) 41” (104,14 cm) JCAP760 l’appareil pourrait être endommagé.
  • Page 33: Raccordements Électriques

    Installation RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES RÉPARER (Modele JACAS445) ALIEMENTATION ÉLECTRIQUE Pour éliminer les risques de brûlure ou d’incendie ATTENTION : Pour votre sécurité, causés lorsqu’on se penche au-dessus des éléments de surface, il est préférable d’éviter la pose n’utilisez pas de cordon prolongateur avec d’armoires au-dessus de la surface de cuisson.
  • Page 34: Installation De La Cuisinière

    Installation INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE INSTALLATION DU DISPOSITIF INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT (SUITE) ANTIBASCULEMENT Installez la cheville métallique dans le trou percé, puis AVERTISSEMENT : installez le tire-fond en le faisant traverser le dispositif antibasculement. La vis doit être correctement serrée, La cuisinière doit être maintenue par un comme recommandé...
  • Page 35: Liste De Vérification Finale De L'installation

    Installation LISTE DE VÉRIFICATION LISTE DE VÉRIFICATION DU FINALE DE L’INSTALLATION FONCTIONNEMENT Vérifiez que le disjoncteur est fermé (RESET/ Allumez un des éléments de surface pour vérifier RÉAMORCÉ) ou que les fusibles du circuit ont été remis que l’élément se met à briller dans les 60 secondes en place.
  • Page 36: Dépannage

    Avant de contacter un service de dépannage... Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’argent ! Vérifiez le tableau ci-dessous pour éviter tout appel de service qui ne serait pas nécessaire. Problème Causes possibles Solution Surfaces de cuisson à éléments radiants Mauvais ustensiles utilisés.
  • Page 37 Avant de contacter un service de dépannage... Conseils de dépannage Problème Causes possibles Solution Surfaces de cuisson à éléments en serpentin Les commandes en position OFF (Arrêt), vérifiez que Les éléments de surface ne Les éléments de surfaces sont pas bien branchés. l’élément de surface sont bien branché...
  • Page 38 Avant de contacter un service de dépannage... Problème Causes possibles Solution Sur les modèles avec un bouton de température, assurez- Le four n’est pas réglé sur GRIL Les aliments vous de bien tourner ce bouton jusqu’à sa position GRIL . Sur ne grillent pas les modèles avec une touche GRIL...
  • Page 39 Avant de contacter un service de dépannage... Conseils de dépannage Problème Causes possibles Solution Le thermostat du four a Voyez la section Réglage du thermostat du four – Faites-le Température du four trop chaude ou trop froide besoin d’être réglé. vous-même! La fiche de la cuisinière n’est pas Vérifiez que la fiche est insérée dans une prise murale sous...
  • Page 40 Avant de contacter un service de dépannage... Problème Causes possibles Solution Ces odeurs sont normales dans un Pour accélérer le processus, réglez un cycle d’autonettoyage Odeur de « brûlé » ou four neuf et disparaîtront à l’usage. d’au moins 3 heures. Voyez la section Utilisation du four d’...
  • Page 41 Vous en avez assez de vos grilles décolorées? Vous aimeriez avoir des grilles de four ultra-résistantes? DISPONIBLES ACTUELLEMENT pour votre cuisinière: Une innovation de GE : les grilles de four porcelainisées, autonettoyables! Ultra-résistantes Durables Pouvant être nettoyées dans un four autonettoyant...
  • Page 42 Notes...
  • Page 43 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à: OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY – POUR RÉSIDENTS CANADIENS SEULEMENT)
  • Page 44 OWNERSHIP REGISTRATION CERTIFICATE - FICHE D’INSCRIPTION DU PROPIÉTARE Veullez enregistrer votre produit afin de nous permettre de Please register your product to enable us to contact you in the remote event a safety notice is issued for this product communiquer avec vous si jamais un avis de sécurité concemant and to allow for efficent communication under the terms of ce produit était éms et de communiquer facilement avec vous en your warranty, should the need arise.
  • Page 45: Garantie

    Garantie Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos Agrafez votre facture ici. Une Centres de réparation ou par nos réparateurs agrées Customer preuve de la date d’ achat d’origine Care®. Pour obtenir un service, appelez le 1-800-561-3344. est nécessaire à l’obtention de services de réparation en vertu de la présente garantie.
  • Page 46: Service À La Clientèle

    Service à la clientèle Des questions? Si vous avez des questions au sujet de votre appareil, écrivez à : Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc., 1, Factory Lane, Bureau 310, Moncton (N.B.) E1C 9M3 Ou encore, téléphonez au 1-800-561-3344 Service de réparation à...

Ce manuel est également adapté pour:

Jcas445Jcap750Jcap 760Jcap765

Table des Matières