Medion MD 37504 Mode D'emploi
Medion MD 37504 Mode D'emploi

Medion MD 37504 Mode D'emploi

Combine réfrigérateur-congélateur
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kühl-Gefrierkombination
Combiné réfrigérateur-congélateur |
Frigorifero/congelatore combinati
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch .......................... 6
Français ......................... 41
Italiano ..........................77
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R
QR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 37504

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Kühl-Gefrierkombination Combiné réfrigérateur-congélateur | Frigorifero/congelatore combinati Deutsch ......6 Français ......41 Italiano ......77 Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Anga- ben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinder- leicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafi...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ..................4 Verwendung ..................4 Geräteteile ..................6 Zu dieser Bedienungsanleitung ............. 9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........11 Sicherheitshinweise ...............12 Informationen zum Gerät ..............21 Lieferumfang ................. 22 Gerät vorbereiten ................23 Gerät bedienen ................27 Reinigung und Wartung ..............31 Maßnahmen bei Stromausfall ............
  • Page 4: Übersicht

    Übersicht · Vue d‘ensemble · Panoramica prodotto ca. 5 cm ca. 115 cm ca. 90 cm...
  • Page 5: Verwendung

    Verwendung · Utilisation · Utilizzo ca. 30 cm ca. 150 cm...
  • Page 6: Geräteteile

    Geräteteile Geräteteile Türfächer Standfüße, Transportrollen (auf der Rückseite) Obst-/Gemüsefach Kompressor (auf der Rückseite) Kühlraum Glaseinlegeböden Thermostat, Umgebungsschalter Gefrierraum Einlegegitter des Gefrierfachs Empfohlen für gefriergeeignete Lebensmittel in geeigneten Behältern für eine Lagerung von 2 bis 6 Monaten Empfohlen für Käse, Gebäck Empfohlen für Wurstwaren Empfohlen für Fisch, Fleisch und Gefl...
  • Page 7 Inhalt Inhalt Übersicht ......................4 Verwendung ....................4 Zu dieser Bedienungsanleitung ..............9 Zeichenerklärung....................9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............11 Sicherheitshinweise ..................12 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............13 Transport ......................14 Aufstellung und elektrischer Anschluss ............15 Umgang mit dem Gerät ..................17 Reinigung und Wartung .................. 18 Störungen ......................20 Entsorgung ......................20 Informationen zum Gerät ................
  • Page 8 Inhalt Reinigung und Wartung ................. 31 Abtauen des Kühl- und Gefrierraums ............32 Gerät reinigen ....................33 Glühlampe auswechseln..................34 Maßnahmen bei Stromausfall ............... 34 Fehlerbehebung .................... 34 Außerbetriebnahme ..................36 Entsorgung .....................37 Technische Daten ................... 38 Konformitätsinformation ................39 Serviceinformationen ................... 39 Impressum .....................
  • Page 9: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Zu dieser Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün- schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerk- sam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
  • Page 10 Zu dieser Bedienungsanleitung Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusam- menbau oder zum Betrieb. Warnung vor Gefahr durch feuergefährliche und/oder leicht entzünd- lichen Stoffe! Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien. Symbol Schutzerdung (bei Schutzklasse I) Elektrogeräte der Schutzklasse I sind Elektrogeräte die durchgehend mindestens Basisisolierung haben und entweder einen Gerätestecker mit Schutzkontakt oder eine feste Anschlussleitung mit Schutzleiter...
  • Page 11: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen An- wendungsbereichen vorgesehen wie z. B.: − Personalküchenbereichen in Läden, Büros und anderen Arbeitsbereichen; − in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und anderen Unterkünften;...
  • Page 12: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Personen mit verringerten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Be- hinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (bei- spielsweise ältere Kinder). − Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich...
  • Page 13: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Das Kühlsystem des Gerätes enthält das Kältemittel R-600a. Bei einem Auslaufen des Kältemittels besteht die Gefahr von Verletzungen. − Lagern und transportieren Sie das Gerät nicht auf der Seite oder der Rückwand, da sonst Öl aus dem Kompressor in den Kältemittelkreislauf gelangen kann und ihn verstopfen kann.
  • Page 14: Transport

    Sicherheitshinweise Transport VORSICHT! Verletzungsgefahr! Hohes Gewicht des Geräts. Es besteht die Gefahr von Verletzungen durch Überheben. − Transportieren Sie das Gerät mindestens mit einer weiteren Personen. HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäßen Transport. − Achten Sie darauf, dass beim Transport und bei der Aufstellung des Geräts keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden.
  • Page 15: Aufstellung Und Elektrischer Anschluss

    Sicherheitshinweise Aufstellung und elektrischer Anschluss Standort HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäße Behandlung. − Das Gefriergerät in einem trockenen und belüftbaren Raum auf- stellen. Der Raum sollte ein Mindestvolumen von ca. 5,1 m³ (= etwa 2,5 m² Fläche) aufweisen, um bei einer Beschädigung des Kühlsys- tems eine ausreichende Luftmenge zu gewährleisten.
  • Page 16 Sicherheitshinweise − Für eine ausreichende Belüftung muss ein Abstand von min- destens 30 cm zur Decke und 5 cm zur Rückwand eingehalten werden. − Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Herde, Heizkörper, Fußbodenheizung usw. aufstellen. Wenn das Aufstellen in der Nähe einer Wärmequelle unvermeidbar ist, verwenden Sie eine geeignete Isolierplatte oder halten Sie folgende Mindest- abstände zur Wärmequelle ein:...
  • Page 17: Umgang Mit Dem Gerät

    Sicherheitshinweise − WARNUNG! Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht zu einer Stolperfalle wird. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. − WARNUNG! Das Netzkabel darf beim Aufstellen nicht geklemmt oder beschädigt werden. − WARNUNG! Platzieren Sie ortsveränderliche Mehrfachsteckdo- sen oder Netzteile nicht an der Rückseite des Gerätes. −...
  • Page 18: Reinigung Und Wartung

    Sicherheitshinweise − Verwenden Sie Sockel, Schubfächer, Türen etc. nicht als Tritt- brett oder zum Abstützen. Das Gerät arbeitet ggf. nicht einwandfrei (mögliches Abtauen des eingelagerten Gutes oder Temperaturanstieg im Tiefkühlfach), wenn es über längere Zeit Temperaturen ausgesetzt wird, die käl- ter sind als die untere Grenze des Temperaturbereiches, für die es ausgelegt wurde (unter 16°C).
  • Page 19 Sicherheitshinweise GEFAHR! EXPLOSIONS- und FEUERGEFAHR! Durch Gasbildung kann es zu Explosionen kommen. − Keine brennbaren Flüssigkeiten zur Reinigung des Geräts oder Geräteteile verwenden. − Verwenden Sie keine Abtausprays. Sie können explosive Gase bilden. HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät. −...
  • Page 20: Störungen

    Sicherheitshinweise Störungen GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromfüh- rende Teile. − Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags. − Beschädigte Anschlussleitungen dürfen nur von einer auto- risierten Fachwerkstatt oder vom technischen Kundendienst ausgewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Page 21: Informationen Zum Gerät

    Informationen zum Gerät Informationen zum Gerät • Das Gerät verwendet im Kältekreislauf das Kältemittel R-600a (FCKW UND FKW frei). • Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Dies entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte. • Energieeffi zienzklasse A++ • Klimaklasse N/ST Die Bedeutung der Klimaklassen entnehmen Sie der folgenden Tabelle.
  • Page 22: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. − Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten: •...
  • Page 23: Gerät Vorbereiten

    Gerät vorbereiten Gerät vorbereiten Wechsel des Türanschlages Benötigte Werkzeuge: • Schlitzschraubendreher • Kreuzschlitzschraubendreher • 6er-Schraubenschlüssel • 8er-Schraubenschlüssel • 10er-Schraubenschlüssel • 10er-Inbusschlüssel − Bringen Sie das Thermostat in Stellung „0“. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. − Entnehmen Sie alle Zubehörteile wie Einlegeböden und Türfächer −...
  • Page 24 Gerät vorbereiten − Lösen Sie den Scharnierbolzen vorsichtig mit einer 180° Zange oder mit einem 6er-Schraubenschlüssel und drehen Sie ihn auf der gegenüberliegenden Seite der Scharnierplatte wieder ein. − Stellen Sie die Tür gegen Umfallen gesichert zur Seite. − Entfernen Sie das mittlere Scharnier, in dem Sie die Halterungsschrauben lösen.
  • Page 25 Gerät vorbereiten − Setzen Sie den Bolzen gemäß der unten folgenden Abbildung auf der Loch- platte um. Drehen Sie die Lochplatte des unteren Scharniers so, dass die Boh- rungen der Lochplatte auf die Bohrungen im Gerät passen und schrauben Sie das Scharnier mit den zwei Halterungsschrauben an die gegenüberliegende Seite des Geräts.
  • Page 26: Gerät Aufstellen

    Gerät vorbereiten − Setzen Sie die Gefrierfachtür auf das mittlere Scharnier. − Setzen Sie bei geschlossener Tür das obere Scharnier mit dem Bolzen in die obere Türbuchse ein. − Richten Sie die Tür waagerecht aus. Nun schrau- ben Sie das obere Scharnier mit den drei Halte- rungsschrauben fest.
  • Page 27: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Herausnehmen und Wiedereinsetzen von Glas einlegeböden − Um die Glaseinlegeböden herauszunehmen, öffnen Sie die Tür vollständig. − Heben Sie den Einlegeboden mit beiden Händen hoch und nehmen den Ein- legeboden aus dem Kühlraum. Die Montage des Einlegebodens wird wie folgt durchgeführt: −...
  • Page 28: Gerät Ausschalten

    Gerät bedienen Gerät ausschalten − Um das Gerät stromlos zu schalten, bringen Sie den Thermostatregler Position 0 und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. − Warten Sie ca. zehn Minuten, bis Sie das Gerät erneut einschalten. Energiespartipps − Wenn das Kühlgerät längere Zeit leer gelassen wird, schalten Sie das Gerät aus. Gerät abtauen, reinigen, trocknen lassen.
  • Page 29: Tiefkühlung Von Lebensmitteln

    Gerät bedienen − Wenn Sie die Tür längere Zeit öffnen, kann dies zu einer erheblichen Temperatur- erhöhung in den Abteilen des Geräts führen. − Reinigen Sie regelmäßig Oberfl ächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Kontakt kommen können. − Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank auf, damit es nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder darauf tropft.
  • Page 30: Auftauen Von Lebensmitteln

    Gerät bedienen − Die Verpackung muss dicht sein und dem Gefriergut dicht anliegen. − Keine Glasverpackungen verwenden, das Glas kann platzen. − 2 bis 3 Stunden vor dem Einlegen frischer einzufrierender Lebensmittel den Temperaturregler in die Position 7 bringen. Nach dem Einlegen frischer, ein- zufrierender Lebensmittel den Temperaturregler in eine der Positionen „3”...
  • Page 31: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung − Reinigen Sie regelmäßig Oberfl ächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Kontakt kommen können. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromfüh- rende Geräteteile. − Vor Beginn von Reinigungs- oder Wartungsarbeiten unbedingt den Temperaturregler des Thermostats auf 0 stellen und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen (nicht am Kabel, sondern am Netzstecker ziehen).
  • Page 32: Abtauen Des Kühl- Und Gefrierraums

    Reinigung und Wartung HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit empfi ndlichen Oberfl ächen am Gerät. − Empfi ndliche Oberfl ächen: Öl und Fett dürfen nicht mit Kunst- stoffteilen und der Türdichtung in Kontakt kommen, da die Oberfl äche porös und spröde werden kann. −...
  • Page 33: Gerät Reinigen

    Reinigung und Wartung Ein Temperaturanstieg während des manuell eingeleiteten Abtauens, der Pfl ege und der Reinigung des Gerätes kann die Lagerdauer des Gefrier- guts verkürzen. Es empfi ehlt sich das Gerät mindestens einmal im Jahr abzutauen. − Das Gefriergut aus dem Gefrierraum herausnehmen, mit einigen Schichten Zeitungspapier und evtl.
  • Page 34: Maßnahmen Bei Stromausfall

    Maßnahmen bei Stromausfall Glühlampe auswechseln − Den Temperaturregler in die Position 0 bringen und danach den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. − Schraube an der Lampenabdeckung mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher lösen und die Abdeckung entfernen. − Durchgebrannte Glühlampe durch eine neue ersetzen, die folgende Parameter besitzt: Nennspannung 220 - 240 V, Leistung max.
  • Page 35 Fehlerbehebung Störung Ursache Behebung Glühlampe defekt/ − Sitz der Glühlampe Beleuchtung gelockert kontrollieren. funktioniert nicht. − Ggf. Glühlampe auswechseln. Die Tempera- Die Tür lässt sich nicht − Die Lebensmittel so einord- tur in den zwei dicht schließen, oder sie nen, das sie das Türschließen Räumen ist nicht wird allzu oft geöffnet.
  • Page 36: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme Störung Ursache Behebung Das Gerät arbeitet Das Gerät ist nicht − Ausrichten. zu laut. ordnungsmäßig ausgerichtet. Das Gerät kommt mit − Das Gerät frei aufstellen, so Möbeln oder ande- dass es keine andere Gegen- ren Gegenständen in stände berührt. Berührung.
  • Page 37: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Gerät Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dür- fen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebens- dauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zu- geführt und die Belastung der Umwelt vermieden.
  • Page 38: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Brand MEDION Modell MD 37504 Kategorie Energieeffi ziensklasse: Energieverbrauch: 0,46 kWh/ 24 Std. = 168 kWh / 1 Jahr* Bruttoinhalt (gesamt) 217 Liter Nettovolumen: 212 Liter Nutzinhalt Kühlabteil: 171 Liter Nutzinhalt Gefrierabteil: 41 Liter Lagerzeit bei Störung 20 Std. Gefrierfach...
  • Page 39: Konformitätsinformation

    Konformitätsinformation Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 37504 mit den fol- genden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • Verordnung (EG) Nr. 1935/2004. Serviceinformationen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zunächst an unseren Kundenservice.
  • Page 40: Impressum

    Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/ch/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort fi nden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles End- gerät laden.
  • Page 41 Sommaire Sommaire Vue d‘ensemble ....................4 Utilisation......................4 Codes QR ......................43 Pièces de l’appareil ..................44 Concernant la présente notice d’utilisation ..........45 Explication des symboles .................45 Utilisation conforme ..................47 Consignes de sécurité ................... 48 Consignes de sécurité générales ..............49 Transport ......................50 Installation et branchement électrique ............51 Manipulation de l’appareil ................53...
  • Page 42 Sommaire Nettoyage et maintenance ................66 Dégivrage du réfrigérateur et du congélateur ..........68 Nettoyage de l’appareil ..................69 Remplacement de l’ampoule ................69 Mesures à prendre en cas de panne de courant .......... 70 Dépannage ....................70 Mise hors tension ...................72 Recyclage ......................72 Caractéristiques techniques ................73 Information relative à...
  • Page 43: Comment Faire

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 44: Pièces De L'appareil

    Pièces de l’appareil Pièces de l’appareil Balconnets de porte Pieds, roulettes de transport (à l’arrière) Bac à fruits et légumes Compresseur (à l’arrière) Réfrigérateur Clayettes en verre Thermostat, Commutateur de température ambiante Congélateur Support grillagé du compartiment congélateur Recommandé pour les aliments pouvant être congelés dans des récipients adaptés pour un stockage de 2 à...
  • Page 45: Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Concernant la présente notice d’utilisation Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements fi gurant sur l’appareil et la notice d’utilisation.
  • Page 46 Concernant la présente notice d’utilisation Avertissement d’un risque dû à des matières infl ammables et/ou faci- lement infl ammables ! Déclaration de conformité (voir chapitre « Information relative à la conformité ») : les produits portant ce symbole sont conformes aux exi- gences des directives CE. Symbole de mise à...
  • Page 47: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Utilisation conforme Cet appareil sert à réfrigérer et à congeler des aliments. Cet appa- reil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : − les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bu- reaux et autres environnements professionnels ;...
  • Page 48: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec di- minution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés).
  • Page 49: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité − Tenir les enfants éloignés de l’intérieur de l’appareil. Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Le système de refroidissement de l’appareil contient le réfrigérant R-600a. Toute fuite de réfrigérant présente un risque de blessure. − Ne posez pas et ne transportez pas l’appareil sur le côté ou sur la paroi arrière, de l’huile pourrait sinon s’échapper du com- presseur dans le circuit de réfrigérant et le boucher.
  • Page 50: Transport

    Consignes de sécurité Transport ATTENTION ! Risque de blessure ! L’appareil est très lourd. Le soulever présente un risque de blessure. − Faites-vous aider d’au moins une autre personne pour trans- porter l’appareil. AVIS ! Dommage matériel possible ! Risque d’endommagement de l’appareil en cas de transport incorrect.
  • Page 51: Installation Et Branchement Électrique

    Consignes de sécurité Installation et branchement électrique Emplacement AVIS ! Dommage matériel possible ! Toute manipulation incorrecte présente un risque d’endommage- ment de l’appareil. − Installez l’appareil dans une pièce sèche et pouvant être aérée. La pièce doit avoir un volume minimum d’environ 5,1 m (= à...
  • Page 52 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Une circulation de l’air insuffi sante peut entraîner une accumula- tion de chaleur. − Veillez à ce que les orifi ces de ventilation du boîtier, autour de l’appareil et dans la niche d’installation ne soient pas obstrués. −...
  • Page 53: Manipulation De L'appareil

    Consignes de sécurité − Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il présente des dom- mages visibles ou si le cordon ou la fi che d’alimentation est endommagé. − En cas de dommage, adressez-vous à notre SAV. Raccordement au réseau électrique − Branchez l’appareil uniquement sur une prise de terre régle- mentaire et facilement accessible située à...
  • Page 54 Consignes de sécurité − Congelez les bouteilles d’alcool fort uniquement bien fermées et en position verticale. − N’entreposez pas de récipients en verre ou en métal remplis de liquide dans le congélateur. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure/Risque pour la santé ! Toute manipulation incorrecte de l’appareil peut causer des blessures.
  • Page 55: Nettoyage Et Maintenance

    Consignes de sécurité Nettoyage et maintenance DANGER ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. − Avant les travaux de nettoyage ou de maintenance, débran- chez impérativement la fi che d’alimentation de la prise de courant (ne tirez jamais sur le cordon lui-même, mais toujours au niveau de la fi...
  • Page 56: Dysfonctionnements

    Consignes de sécurité Surfaces sensibles : − N’utilisez pas de produits d’entretien agressifs ou abrasifs pour nettoyer l’intérieur de l’appareil, la porte et le caisson, cela pourrait endommager les surfaces. − Évitez tout contact des pièces en plastique et du joint de porte avec de l’huile ou de la graisse, qui risqueraient de rendre la surface poreuse et fragile.
  • Page 57: Informations Sur L'appareil

    Informations sur l’appareil Informations sur l’appareil • Le circuit de réfrigération de l’appareil utilise le réfrigérant R-600a (sans CFC NI HFC). • Le circuit de réfrigération a subi un contrôle d’étanchéité, conformément aux dispositions de sécurité applicables aux appareils électriques. •...
  • Page 58: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Contenu de la livraison DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de fi lms présente un risque de suffocation. − Conservez le fi lm d’emballage hors de portée des enfants. Veuillez vérifi er l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incomplète dans les 14 jours suivant l’achat.
  • Page 59: Préparation De L'appareil

    Préparation de l’appareil Préparation de l’appareil Inversion de la butée de porte Outils nécessaires : • Tournevis plat • Tournevis cruciforme • Clé de 6 • Clé de 8 • Clé de 10 • Clé à six pans 10 mm − Placez le thermostat sur « 0 ».
  • Page 60 Préparation de l’appareil − Desserrez précautionneusement l’axe de la 180° charnière avec une pince ou une clé de 6 et tournez-le vers le côté opposé de la plaque de charnière. − Posez la porte sur le côté afi n qu’elle ne puisse pas tomber.
  • Page 61 Préparation de l’appareil − Placez l’axe sur la plaque perforée selon la fi gure ci-dessous. Tournez la plaque perforée de la charnière inférieure de façon à ce que les trous de la plaque per- forée coïncident avec les trous de l’appareil et vissez la charnière avec les deux vis de maintien sur le côté...
  • Page 62: Installation De L'appareil

    Préparation de l’appareil − Placez le couvercle sur l’appareil et fi xez-le au moyen des quatre vis sur la partie supérieure de l’appareil. − Remettez les capuchons de vis en place. La butée de porte est maintenant inversée. Veuillez noter que le joint de porte s’adapte au bout de quelques heures au nouveau sens d’ouverture de la porte.
  • Page 63: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil − Raccordez l’appareil à une prise de courant. La tension secteur locale doit corres- pondre à celle indiquée dans les caractéristiques techniques de l’appareil. Le réglage du thermostat a pour effet de régler automatiquement la température dans le réfrigérateur et le congélateur.
  • Page 64: Astuces Pour Économiser De L'énergie

    Utilisation de l’appareil Astuces pour économiser de l’énergie − Si le réfrigérateur reste vide pendant une période prolongée, éteignez-le. Dégivrez, nettoyez et séchez l’appareil. Laissez la porte ouverte pour éviter toute formation de moisissure dans l’appareil. − N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur (radiateur, four, etc.).
  • Page 65: Congélation Des Aliments

    Utilisation de l’appareil − Répartissez les aliments uniformément dans l’appareil. Veillez à ce que les ali- ments ne touchent pas la paroi intérieure arrière du réfrigérateur ; cela pourrait entraîner la formation de givre ou d’humidité. − Laissez refroidir les aliments chauds avant de les mettre au réfrigérateur, afi n de ne pas augmenter la consommation d’énergie.
  • Page 66: Décongélation D'aliments

    Nettoyage et maintenance − Si vous constatez que la température du réfrigérateur ou une quantité impor- tante d’aliments à congeler est inférieure à 0 °C pendant la congélation à la suite de conditions ambiantes défavorables, le thermostat peut être réglé entre 1 et 2, ce qui désactivera le compresseur pendant un certain temps.
  • Page 67 Nettoyage et maintenance DANGER ! RISQUE D’EXPLOSION et D’INCENDIE ! La formation de gaz peut entraîner des explosions. − N’utilisez pas de liquides infl ammables pour nettoyer l’appareil ou des pièces de l’appareil. − N’utilisez pas de sprays dégivrants. Des gaz explosifs peuvent se former.
  • Page 68: Dégivrage Du Réfrigérateur Et Du Congélateur

    Nettoyage et maintenance − Ne faites pas fonctionner d’appareils électroniques dans le réfrigérateur. Cela risquerait de causer des dommages irrépa- rables au réfrigérateur et à ces appareils. − Mettez le thermostat en position 0. L’appareil s’éteint. − Débranchez la fi che d’alimentation de la prise de courant. Dégivrage du réfrigérateur et du congélateur Des gouttes de condensation s’accumulent sur la paroi arrière du réfrigérateur, elles sont éliminées automatiquement.
  • Page 69: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage et maintenance Nettoyage de l’appareil − Nettoyez le canal d’écoulement de l’eau de condensation à l’intérieur du réfrigé- rateur par ex. avec un coton-tige ou une tige de nettoyage (voir fi g. D). − Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur avec un produit d’entre- tien doux (par ex.
  • Page 70: Mesures À Prendre En Cas De Panne De Courant

    Mesures à prendre en cas de panne de courant Mesures à prendre en cas de panne de courant Ne recongelez jamais d’aliments même ceux qui ont été partiellement décongelés. − En cas de panne de courant, vérifi ez l’état des aliments avant de les consommer (voir aussi « Manipulation de l’appareil »...
  • Page 71 Dépannage Problème Cause Solution La température La température am- − L’appareil est conçu pour dans les deux biante est supérieure à fonctionner à une tempéra- compartiments +38 °C. ture comprise entre +16 °C et n’est pas assez +38 °C. basse. La circulation de l’air −...
  • Page 72: Mise Hors Tension

    Mise hors tension Mise hors tension Si ce combiné réfrigérateur/congélateur n’est pas utilisé pendant une longue pé- riode, procédez comme suit : − Mettez tout d’abord le thermostat en position 0 puis débranchez la fi che d’ali- mentation de la prise de courant. −...
  • Page 73: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Marque MEDION Modèle MD 37504 Catégorie Classe énergétique : Consommation d’énergie : 0,46 kWh/24 h = 168 kWh/1 an* Capacité brute (totale) : 217 litres Volume net : 212 litres Volume utile du réfrigérateur : 171 litres Volume utile du congélateur : 41 litres Autonomie en cas de coupure de 20 h courant Compartiment congélateur...
  • Page 74: Information Relative À La Conformité

    Information relative à la conformité Information relative à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 37504 est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive basse tension 2014/35/UE • Règlement (CE) n° 1935/2004.
  • Page 75: Mentions Légales

    La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Page 77 Sommario Sommario Panoramica prodotto ..................4 Utilizzo ......................4 Codici QR ......................79 Parti dell’apparecchio ................... 80 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso ..........81 Spiegazione dei simboli ................... 81 Utilizzo conforme ................... 83 Indicazioni di sicurezza ................. 84 Indicazioni di sicurezza di carattere generale ..........85 Trasporto ......................86 Posizionamento e collegamento elettrico .............87 Utilizzo dell’apparecchio ..................89...
  • Page 78 Sommario Pulizia e manutenzione ................102 Sbrinamento del frigorifero e del congelatore ........... 104 Pulizia dell’apparecchio ................. 105 Sostituzione della lampadina ................ 105 Misure in caso di interruzione di corrente ...........106 Risoluzione dei problemi ................106 Messa fuori servizio dell’apparecchio ............108 Smaltimento ....................108 Dati tecnici ....................109 Informazioni sulla conformità..............
  • Page 79: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricam- bio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desi- derate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 80: Parti Dell'apparecchio

    Parti dell’apparecchio Parti dell’apparecchio Scomparti nella porta Piedini di appoggio, ruote per il trasporto (nella parte posteriore) Scomparto frutta e verdura Compressore (sul lato posteriore) Vano refrigeratore Ripiani di vetro Termostato, interruttore ambiente Vano congelatore Griglia di inserimento del vano congelatore Consigliato per alimenti congelati in contenitori adatti conservazione da 2 a 6 mesi Consigliato per formaggio e biscotti...
  • Page 81: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni Per L'uso

    Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che possa trarne profi tto. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente le indi- cazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso.
  • Page 82 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Pericolo a causa di materiali infi ammabili e/o facilmente infi ammabili! Dichiarazione di conformità (vedere capitolo “Informazioni sulla con- formità”): i prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive CE. Simbolo del collegamento a terra (per la classe di protezione I) Gli elettrodomestici della classe di protezione I possiedono almeno un isolamento di base permanente e hanno un connettore con contatto di terra o un cavo fi...
  • Page 83: Utilizzo Conforme

    Utilizzo conforme Utilizzo conforme L’apparecchio è destinato alla refrigerazione e al congelamento di alimenti. L’apparecchio è destinato all’utilizzo domestico o simila- re, come ad esempio: − in cucine per il personale di negozi, uffi ci e altri ambienti lavorativi; − nell’agricoltura o per i clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali;...
  • Page 84: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni per persone con ridotte capacità fi siche, sen- soriali o intellettive (ad esempio persone parzialmente disabili, anziani con capacità fi siche o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di conoscenze (ad esempio bambini grandi).
  • Page 85: Indicazioni Di Sicurezza Di Carattere Generale

    Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza di carattere generale AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Il sistema di raffreddamento dell’apparecchio contiene il re- frigerante R-600a. Pericolo di lesioni in caso di fuoriuscita del refrigerante. − Non conservare e non trasportare l’apparecchio su di un lato o sulla parete posteriore in quanto, così...
  • Page 86: Trasporto

    Indicazioni di sicurezza Trasporto ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Apparecchio di peso elevato. Pericolo di lesioni durante il sollevamento. − L’apparecchio deve essere trasportato da almeno due persone. AVVISO! Possibili danni materiali! Pericolo di danni all’apparecchio a causa di un trasporto improprio.
  • Page 87: Posizionamento E Collegamento Elettrico

    Indicazioni di sicurezza Posizionamento e collegamento elettrico Luogo di posizionamento AVVISO! Possibili danni materiali! Pericolo di danni all’apparecchio causati da un trattamento improprio. − Posizionare il congelatore in un locale asciutto e arieggiabile. Il locale dovrebbe presentare un volume minimo di circa 5,1 m³ (= ca.
  • Page 88 Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo d’incendio! Un’insuffi ciente circolazione dell’aria può causare un ristagno di calore. − Assicurarsi che le aperture per la ventilazione nel rivestimento esterno intorno all’apparecchio e nella nicchia di incasso non siano bloccate. − Per assicurare un’aerazione suffi ciente è necessario mantenere una distanza di almeno 30 cm dal soffi...
  • Page 89: Utilizzo Dell'apparecchio

    Indicazioni di sicurezza − Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui presenti danni visi- bili oppure il cavo di alimentazione o la spina siano difettosi. − In caso di danni rivolgersi al nostro servizio di assistenza. Collegamento alla rete elettrica −...
  • Page 90 Indicazioni di sicurezza − Se si congela alcool ad alta gradazione, assicurarsi che il relati- vo contenitore sia ben chiuso e posizionato in verticale. − Non congelare recipienti di vetro o di metallo contenenti liquidi. AVVERTENZA! Pericolo di lesioni/pericolo per la salute! Un uso improprio dell’apparecchio può...
  • Page 91: Pulizia E Manutenzione

    Indicazioni di sicurezza Pulizia e manutenzione PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione. − Prima di iniziare le attività di pulizia o manutenzione, scollega- re tassativamente la spina dalla presa di corrente con messa a terra (afferrando la spina e non il cavo).
  • Page 92: Malfunzionamenti

    Indicazioni di sicurezza − Non utilizzare dispositivi elettronici all’interno dell’apparecchio. In caso contrario sia il congelatore sia il dispositivo elettronico potrebbero subire danni irreparabili. Superfi ci delicate: − non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi all’interno, sulla porta o sul rivestimento esterno dell’apparecchio in quanto potrebbero danneggiare le superfi...
  • Page 93: Smaltimento

    Informazioni sull’apparecchio Smaltimento PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di lesioni! Per evitare di esporre i bambini a pericoli, prima dello smaltimen- to procedere come segue: − smontare la porta oppure chiudere la porta con nastro adesivo. − Lasciare i cassetti all’interno dell’apparecchio in modo che nessuno, ad es.
  • Page 94: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione − Assicurarsi che il circuito di raffreddamento non venga danneggiato in quanto il refrigerante R-600a può contribuire in piccola misura all’effetto serra se viene rilasciato. − Ciò vale sia durante il trasporto, sia durante l’intera vita dell’apparecchio. Assicu- rarsi di smaltire l’apparecchio in modo corretto e appropriato conformemente a quanto previsto dalle norme locali.
  • Page 95: Preparazione Dell'apparecchio

    Preparazione dell’apparecchio Preparazione dell’apparecchio Cambio della battuta della porta Attrezzi necessari: • cacciavite a taglio • cacciavite a croce • chiave per dadi da 6 • chiave per dadi da 8 • chiave per dadi da 10 • chiave a brugola da 10 −...
  • Page 96 Preparazione dell’apparecchio − Allentare con cautela il perno della cerniera con 180° una pinza o una chiave da 6 e avvitarlo sul lato opposto della piastra della cerniera. − Spostare la porta di lato per evitare che cada. − Rimuovere la cerniera centrale svitando le viti di sostegno.
  • Page 97 Preparazione dell’apparecchio − Riposizionare il perno sulla piastra forata come mostrato nella fi gura sotto- stante. Ruotare la piastra forata della cerniera inferiore in modo che i fori della piastra forata si adattino ai fori dell'apparecchio e avvitare la cerniera con le due viti di sostegno sul lato opposto dell'apparecchio.
  • Page 98: Posizionare L'apparecchio

    Preparazione dell’apparecchio − Posizionare la copertura sull’apparecchio e fi s- sarla con le quattro viti sul lato superiore. − Reinserire i copriviti. La battuta della porta è cambiata. Attenzione: la guarnizione dello sportello si adatta alla nuova battuta dopo alcune ore. Nel caso in cui durante il trasporto venga inclinato di oltre 40°, attendere 4 ore prima di collegarlo alla rete elettrica e accenderlo, in modo che il circu- ito del refrigerante possa stabilizzarsi.
  • Page 99: Utilizzo Dell'apparecchio

    Utilizzo dell’apparecchio Utilizzo dell’apparecchio − Collegare l’apparecchio a una presa elettrica con messa a terra. La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell’apparecchio. L'impostazione del termostato regola automaticamente la temperatura nel frigo- rifero e nel congelatore. Sono possibili 8 impostazioni del termostato: L’apparecchio è...
  • Page 100: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    Utilizzo dell’apparecchio Consigli per il risparmio energetico − Se l'apparecchio viene lasciato vuoto per un lungo periodo di tempo, occorre spegnerlo. Sbrinare, pulire e lasciar asciugare l’apparecchio. Lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa nell'apparecchio. − Non posizionare l’apparecchio in prossimità di una sorgente di calore (termosi- fone, fornello ecc.).
  • Page 101: Surgelamento Degli Alimenti

    Utilizzo dell’apparecchio − Distribuire gli alimenti in modo uniforme nell’apparecchio. Gli alimenti non devono toccare la parete posteriore del vano frigorifero per evitare la formazione di brina o umidità. − Far raffreddare gli alimenti molto caldi prima di inserirli nel frigorifero per non aumentare il consumo energetico.
  • Page 102: Scongelamento Degli Alimenti

    Pulizia e manutenzione − Se si nota che la temperatura nel vano frigorifero è scesa al di sotto di 0°C durante il congelamento a causa delle condizioni di funzionamento sfavorevoli dell'apparecchio o di una maggiore quantità di alimenti da congelare, il termo- stato può...
  • Page 103 Pulizia e manutenzione PERICOLO! PERICOLO DI ESPLOSIONE e DI INCENDIO! La formazione di gas può provocare esplosioni. − Non utilizzare liquidi infi ammabili per la pulizia dell’apparec- chio o dei suoi elementi. − Non utilizzare spray scongelanti, in quanto potrebbero svilup- parsi gas esplosivi.
  • Page 104: Sbrinamento Del Frigorifero E Del Congelatore

    Pulizia e manutenzione − Non utilizzare dispositivi elettronici all’interno del frigorifero. In caso contrario sia il congelatore sia il dispositivo elettronico potrebbero subire danni irreparabili. − Portare il regolatore del termostato sulla posizione 0. L’apparecchio si spegne. − Estrarre la spina dalla presa. Sbrinamento del frigorifero e del congelatore Le gocce di condensa si depositano sulla parete posteriore del vano frigorifero e vengono rimosse automaticamente.
  • Page 105: Pulizia Dell'apparecchio

    Pulizia e manutenzione Pulizia dell’apparecchio − Pulire la canalina di scarico dell’acqua di condensa nel vano frigorifero utiliz- zando per es. un bastoncino cotonato o un apposito utensile per la pulizia. (vedi fi g. D). − Pulire il frigorifero e il vano congelatore con un detergente delicato (per es. detersivo per stoviglie) e lasciarlo asciugare.
  • Page 106: Misure In Caso Di Interruzione Di Corrente

    Misure in caso di interruzione di corrente Misure in caso di interruzione di corrente Gli alimenti non possono essere ricongelati, nemmeno se si sono scongelati solo in parte. − In caso di interruzione di corrente verifi care lo stato degli alimenti prima di con- sumarli (vedere anche “Utilizzo dell’apparecchio”...
  • Page 107 Risoluzione dei problemi Anomalia Causa Soluzione La temperatura La porta non si chiude − Disporre gli alimenti in modo nei due vani non ermeticamente oppure che non ostacolino la chiu- è abbastanza viene aperta troppo sura della porta. bassa. spesso. −...
  • Page 108: Messa Fuori Servizio Dell'apparecchio

    Messa fuori servizio dell’apparecchio Messa fuori servizio dell’apparecchio Qualora si preveda di non utilizzare l’apparecchio per lungo tempo, procedere come segue: − Spostare il regolatore di temperatura del termometro sulla posizione 0 e quindi scollegare la spina di corrente dalla presa. −...
  • Page 109: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Marca MEDION Modello MD 37504 Categoria Classe di effi cienza energetica: Consumo di energia: 0,46 kWh/24 ore = 168 kWh/1 anno Capacità lorda (complessiva) 217 litri Volume netto: 212 litri Capacità utile del vano frigorifero: 171 litri Capacità...
  • Page 110: Informazioni Sulla Conformità

    Informazioni sulla conformità Informazioni sulla conformità MEDION AG dichiara che il prodotto MD 37504 è conforme ai seguenti re- quisiti europei: • Direttiva CEM 2014/30/UE • Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE • Regolamento (CE) n. 1935/2004. Informazioni relative al servizio di assistenza Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per prima cosa contattare il nostro servizio clienti.
  • Page 111: Note Legali

    Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma sen- za l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è...
  • Page 113 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 704711/704713 0848 - 24 24 26 0,08 CHF/Min. www.medion.ch JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: ANNI GARANZIA 06/2020 MD 37504...

Table des Matières