Makita FS4000 Manuel D'instruction
Masquer les pouces Voir aussi pour FS4000:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Drywall Screwdriver
Visseuse
Atornillador para Tablaroca
FS4000
FS4200
FS4200A
FS4300
FS4300A
FS6200
FS6200A
FS6300
FS6300A
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
1
009959

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita FS4000

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Drywall Screwdriver Visseuse Atornillador para Tablaroca FS4000 FS4200 FS4200A FS4300 FS4300A FS6200 FS6200A FS6300 FS6300A 009959 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS FS4200 / FS4300 / FS6200 / FS6300 / Model FS4000 FS4200A FS4300A FS6200A FS6300A Self drilling screw 6 mm (1/4") 6 mm (1/4") 6 mm (1/4") Capacities Drywall screw 5 mm (3/16") 5 mm (3/16") 5 mm (3/16") 4 mm (5/32")
  • Page 3: Screwdriver Safety Warnings

    16. If devices are provided for the connection of power tool repaired before use. Many accidents dust extraction collection facilities, are caused by poorly maintained power tools. ensure these are connected and properly used. 22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly Use of dust collection can reduce dust-related maintained cutting tools with sharp cutting edges hazards.
  • Page 4: Functional Description

    USD201-2 FUNCTIONAL DESCRIPTION Symbols CAUTION: The followings show the symbols used for tool. Always be sure that the tool is switched off and ・ • volts unplugged before adjusting or checking function on the tool. ・ amperes Depth adjustment ・ hertz 1.
  • Page 5 Switch action Reversing switch action 1. Switch trigger 1. Reversing 2. Lock button switch lever 009961 009962 CAUTION: CAUTION: Before plugging in the tool, always check to see Always check the direction of rotation before • • that the switch trigger actuates properly and operation.
  • Page 6: Optional Accessories

    If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. OPERATION Insert bits •...
  • Page 7 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS FS4200 / FS4300 / FS6200 / FS6300 / Modèle FS4000 FS4200A FS4300A FS6200A FS6300A Vis taraudeuse 6 mm (1/4") 6 mm (1/4") 6 mm (1/4") Capacités Vis de plaque de plâtre 5 mm (3/16") 5 mm (3/16") 5 mm (3/16")
  • Page 9 Portez dispositifs protection réduisent les risques de démarrage accidentel de personnelle. Portez toujours un protecteur l'outil électrique. pour la vue. Les risques de blessure seront 20. Après l'utilisation d'un outil électrique, moins élevés si vous utilisez des dispositifs de rangez-le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est protection tels qu'un masque antipoussières, des chaussures à...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Pour Le Tournevis

    Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Volts Longueur totale du cordon en pieds Intensit é nominale 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Calibre am é ricain des fils Plus de Pas plus de Non recommand é 000173 GEB017-3 USD201-2...
  • Page 11: Description Du Fonctionnement

    DESCRIPTION DU Interrupteur FONCTIONNEMENT 1. Gâchette 2. Bouton de verrouillage ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension • et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Réglage de la profondeur 009961 1. Bague de ATTENTION: retenue Avant de brancher l'outil, assurez-vous toujours •...
  • Page 12: Inverseur

    Inverseur 1. Bague de retenue 1. Levier inverseur 2. Carter d'engrenage 009964 Saisissez l’embout avec une paire de pinces et tirez pour 009962 l’extraire du porte-embout magnétique. Il peut être utile de ATTENTION: faire jouer l’embout en le tirant à l’aide des pinces. Vérifiez toujours le sens de rotation avant de •...
  • Page 13: Utilisation

    Appliquez une pression sur l'outil et mettez le contact. Politique de garantie Retirez l'outil aussitôt que l'embrayage s'active, puis Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et relâchez la gâchette. testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de ATTENTION: matériau pour une période d’UN AN à...
  • Page 14: Advertencias De Seguridad Generales Para Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES FS4200 / FS4300 / FS6200 / FS6300 / Modelo FS4000 FS4200A FS4300A FS6200A FS6300A Especificaciones eléctricas en México 120 V 6 A 50/60 Hz Tornillo de autoperforación 6 mm (1/4") 6 mm (1/4") 6 mm (1/4") Capacidades Tornillo para pared "sheetrock"...
  • Page 15 Seguridad personal 18. No utilice la herramienta eléctrica si el 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que interruptor no la enciende y apaga. Cualquier está haciendo y utilice su sentido común herramienta eléctrica pueda cuando opere una herramienta eléctrica. No controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada.
  • Page 16 producto. Un cable de calibre inferior ocasionará una cable y el amperaje nominal indicado en la placa de caída en la tensión de línea y a su vez en una pérdida características. Si no está seguro, utilice el siguiente de potencia y sobrecalentamiento. La Tabla 1 muestra la calibre más alto.
  • Page 17: Descripción Del Funcionamiento

    DESCRIPCIÓN DEL Accionamiento del interruptor FUNCIONAMIENTO 1. Gatillo interruptor 2. Botón de PRECAUCIÓN: bloqueo Asegúrese siempre de que la herramienta esté • apagada y desconectada antes de ajustar o comprobar cualquier función en la misma. Ajuste de la profundidad 009961 1.
  • Page 18 Accionamiento del conmutador de inversión 1. Anillo de de giro bloqueo 2. Caja del 1. Palanca del engranaje conmutador de inversión de giro 009964 Sujete la broca con un par de pinzas y jálela hacia afuera del portabrocas magnético. A veces resulta útil menear la 009962 broca con las pinzas a medida que la va extrayendo.
  • Page 19: Accesorios Opcionales

    Makita. Si la inspección muestra que el y el tornillo rotará repentinamente. Esto podría dañar problema ha sido causado por mano de obra o la pieza de trabajo o causar una lesión.
  • Page 20 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Fs4200Fs4200aFs4300Fs4300aFs6200Fs6200a ... Afficher tout

Table des Matières