Sony SU-FL300M Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SU-FL300M:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

TV Stand
Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones
Instruções
Vejledning
Instruksjoner
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instructies
Gebrauchsanweisung
Istruzioni
SU-FL300M
SU-FL300L
© 2007 Sony Corporation
GB
Οδηγίες
FR
Инструкции
ES
Instrukcje
PT
Instrukce
DK
Inštrukcie
NO
DK
Utasítások
SE
FI
NL
DE
IT
3-273-330-12(1)
GR
RU
PL
CZ
SK
HU
TR
CT
TH
KR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony SU-FL300M

  • Page 1 3-273-330-12(1) TV Stand Instructions Οδηγίες Mode d’emploi Инструкции Instrucciones Instrukcje Instruções Instrukce Vejledning Inštrukcie Instruksjoner Utasítások Bruksanvisning Käyttöohje Instructies Gebrauchsanweisung Istruzioni SU-FL300M SU-FL300L © 2007 Sony Corporation...
  • Page 2 Installation of a TV requires two or more people, special care KLV-46V300A KDL-32SL130 and technique. When installing a TV, refer to this manual KLV-46D300A KDL-32D3100 carefully. Sony is not liable for any accidents or damages KDL-40W3500 KDL-32D3010 caused by incorrect installation or handling. Please give this SU-FL300M KDL-40W3100 KDL-32D3000 manual to the customer after installation.
  • Page 3 Products should only be installed by Do not cover the ventilation holes of qualified Sony service the TV. representatives. If you cover the ventilation holes (with a The TV and the TV Stand are very heavy;...
  • Page 4 Do not subject the glass to CAUTION excessive shock. If the following precautions are not observed, This TV Stand is made of injury or property damage may occur. tempered glass, but care should be taken. If the glass breaks, glass Do not install any equipment other fragments could cause injury, so than the specified product.
  • Page 5 Speaker Hook (L) Speaker Hook (R) Paper template Tape The illustrations above are for SU-FL300M. This differs from SU-FL300L. For SU-FL300L, there are two cutout parts on the side of the Side Pillar. For SU-FL300M, four paper templates are provided.
  • Page 6 Step 2: 2 Attach the Rear Pillar to the Base Board and secure the two Cam-locks with a screwdriver. Assembling the TV Stand Cam-lock* Rear Pillar WARNING If you allow the AC power cord to be pinched under or between pieces of equipment, this may result in a short circuit or an electric shock.
  • Page 7 Front Panel. Soft cloth Dowel hole Top Board The illustration shown above is SU-FL300M as an example. For SU-FL300L, there are two reinforcing bars on the Top Board. Note To prevent damaging the glossy surface of the Top Board, make sure to clean and place a soft cloth on the work surface.
  • Page 8 Attach the Glass Shelf. * The swivel function allows you to adjust the viewing angle of the TV (left and right). If you attach the Home Theatre System to the Stand, attach the Speaker Hooks first. (Refer to “Installing the Center Speaker (For Home Theatre Systems only)”...
  • Page 9 Step 4: Install the TV onto the TV Stand. 1 Match the outline of the Table-Top Stand to the outline Installing the TV of the TV screen size and corner marks on the paper template, so that the holes at the bottom of the Table-Top Stand align to the sleeves which were attached in part 1 of Step 3.
  • Page 10 Step 5: Connect the cables. Run the cables through the cable holders and the Rear Safety measures to Pillar holes. prevent toppling over WARNING Be sure to take measures to prevent the TV Stand from toppling over, and causing possible injury and damage. Attach the support belt.
  • Page 11 Do not place any equipment on the Glass Shelf which DAV-DZ250M exceeds its maximum weight, as it may break and cause DAV-DZ231 injury. DAV-DZ230 DAV-DZ151KB DAV-DZ150K SU-FL300M SU-FL300L The Center Speaker model SS-CT72/CT74 is for the Dimensions: 1,035 1,280 following Home Theatre System models: mm (inches)
  • Page 12 Attach the Speaker Hook. Secure each Speaker Hook with the supplied screws (+P4 × 15) (two screws each for left/right) to the under side of the Top Board. Center Speaker: SS-CT71/CNP2200 Speaker Hook Screw (+P4 × 15) Center Speaker: SS-CT72/CT74 Speaker Hook Screw...
  • Page 14: À Propos De La Sécurité

    KDL-40S3000 KDL-40SL130 À propos de la sécurité KDL-40D3550 KDL-40D3500 KDL-40D3100 Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le maximum KDL-40D3010 de sécurité. L’utilisation incorrecte peut provoquer des KDL-40D3000 blessures graves en cas d’incendie, d’électrocution, ou si KDL-40D2810 l’appareil tombe ou bascule. Veillez à observer les consignes KDL-40D2710 de sécurité...
  • Page 15 Les produits ne doivent être installés ventilation du téléviseur. que par des représentants agréés du service technique Sony. Si vous couvrez les orifices de ventilation du téléviseur (avec un drap ou autre), le Le téléviseur et son support sont très lourds ; toute installation téléviseur risque de surchauffer et de...
  • Page 16: Remarque À Propos De La Capacité De Charge

    Ne soumettez pas le verre à un choc ATTENTION trop violent. Le non-respect des précautions suivantes peut Même si ce support TV est en entraîner des dommages corporels ou verre trempé, il est nécessaire de matériels. le manier avec précaution. Si le verre rompt, les bris de verre peuvent provoquer des N’installez pas d’autre équipement...
  • Page 17: Table Des Matières

    Les illustrations ci-dessus sont destinées au SU-FL300M. Elles sont différentes du SU-FL300L. Le SU-FL300L possède deux découpes sur le pilier latéral. Quatre gabarits papier sont fournis pour le SU-FL300M. Trois gabarits papier sont fournis pour le SU-FL300L. Les sachets contenant les pièces sont étiquetés dans l’ordre alphabétique.
  • Page 18: Panneau Inférieur

    Étape 2 : 2 Fixez le pilier arrière à le panneau inférieur et fixez les verrous à came à l’aide d’un tournevis. Montage du support TV Verrou à came* Pilier arrière AVERTISSEMENT Si vous coincez le cordon d’alimentation sous ou entre des pièces de l’équipement, ceci peut provoquer un court-circuit ou une électrocution.
  • Page 19: Panneau Avant

    1 Alignez les trois goujons du support TV sur les trois orifices du panneau avant. Tissus doux Orifice de goujon Panneau supérieur L’illustration ci-dessus représente le SU-FL300M à titre d’exemple. Le SU-FL300L possède deux barres de renforcement sur le panneau supérieur. Remarque Pour éviter d’endommager la surface brillante du panneau supérieur, assurez-vous de la nettoyer et de placer un chiffon...
  • Page 20: Étagère En Verre

    Étape 3 : Fixez l’étagère en verre. Si vous raccordez le système Home Theatre au support, Préparation à fixez d’abord les crochets d’enceinte. (Consultez la section « Installation de l’enceinte centrale (pour les l’installation du téléviseur systèmes Home Theatre uniquement) » à la page 12.) 1 Insérez complètement l’étagère en verre jusqu’à...
  • Page 21: Étape 4 : Installation Du Téléviseur

    Collez le gabarit en papier fourni Étape 4 : sur le panneau supérieur. Installation du téléviseur 1 Choisissez le gabarit en papier fourni et alignez les bords du coin droit du gabarit en papier avec le coin droit du panneau supérieur. Fixez votre téléviseur au support de table, si ce n’est déjà...
  • Page 22 Installez le téléviseur sur le Fixez les boulons d’ancrage. support TV. Fixez les deux boulons d’ancrage fournis à l’arrière du téléviseur. 1 Faites correspondre la forme extérieure du support de table à la forme extérieure correspondant à la taille de l’écran du téléviseur et aux repères des coins du gabarit en papier, afin que les orifices situés sur le dessous du support de table soient alignés sur les manchons qui ont été...
  • Page 23 Étape 5 : Raccordez les câbles. Faites passer les câbles dans les passe câbles et les Mesures de sécurité orifices du pilier arrière. pour éviter le basculement AVERTISSEMENT Veillez à prendre toutes les mesures nécessaires afin d’éviter que le support TV ne bascule, ce qui pourrait provoquer des blessures et des dégâts.
  • Page 24: Spécifications

    DAV-DZ250M de se briser et vous pourriez vous blesser. DAV-DZ231 DAV-DZ230 DAV-DZ151KB DAV-DZ150K SU-FL300M SU-FL300L Dimensions : 1 035 1 280 Le modèle d’enceinte centrale SS-CT72/CT74 est mm (pouces) (40 3/4) (50 1/2) destiné...
  • Page 25: Vis (+Pwh5 × 25)

    Fixez le crochet d’enceinte. Fixez chaque crochet d’enceinte à l’aide des vis fournies (+P4 × 15) (deux vis chacun pour la gauche/ droite) à la face inférieure du panneau supérieur. Enceinte centrale : SS-CT71/CNP2200 Crochet d’enceinte (+P4 × 15) Enceinte centrale : SS-CT72/CT74 Crochet d’enceinte (+P4 ×...
  • Page 26: Sobre La Seguridad

    KDL-40T2800 KLV-32D300A Sobre la seguridad KDL-40T2600 KDL-40S3000 KDL-40SL130 Los productos de Sony están diseñados pensando en la KDL-40D3550 seguridad. El uso incorrecto del producto puede provocar KDL-40D3500 lesiones graves a raíz de un incendio o una descarga eléctrica, KDL-40D3100 o si el producto vuelca o se cae. Para evitar tales accidentes, KDL-40D3010 asegúrese de cumplir las precauciones de seguridad.
  • Page 27 Únicamente representantes de incluso la muerte. servicio Sony autorizados deben No se suba al soporte para TV. instalar los productos. Podría caerse, o romper el cristal y El televisor y el soporte para TV son muy pesados;...
  • Page 28 No someta el cristal a golpes PRECAUCIÓN fuertes. Si no se tienen en cuenta las siguientes Aunque este soporte para TV precauciones, pueden producirse daños está construido con vidrio personales o materiales. endurecido, debe tenerse cuidado. Si el cristal se rompe, los No instale equipos que no sean el fragmentos pueden provocar producto especificado.
  • Page 29 Plantilla de papel Cinta adhesiva Las ilustraciones anteriores corresponden al modelo SU-FL300M. Éstas son diferentes para el modelo SU-FL300L. Para el modelo SU-FL300L existen dos partes cortadas en el lado del pilar lateral. Con el modelo SU-FL300M se suministran cuatro plantillas de papel.
  • Page 30: Placa Base

    Con el modelo SU-FL300L se suministran tres plantillas 2 Coloque el pilar posterior en la placa base y fije de papel. firmemente las dos levas de fijación con un Las bolsas de las piezas están etiquetadas alfabéticamente. destornillador. Antes de comenzar el montaje, asegúrese de disponer de un destornillador Phillips adecuado para fijar los tornillos Leva de fijación* Pilar posterior...
  • Page 31: Tornillo (+P4 × 15)

    Paño suave Orificio de la espiga Placa superior La ilustración que se muestra anteriormente corresponde a un ejemplo del modelo SU-FL300M. Para el SU-FL300L existen dos barras de refuerzo en la placa superior. Nota Para evitar dañar la superficie satinada de la placa superior, asegúrese de utilizar un paño suave para limpiarla y para...
  • Page 32: Tornillo (M6 × 18)

    Paso 3: Fije la repisa de vidrio. Si coloca el sistema de cine doméstico en el soporte, Preparación para la debe fijar primero los ganchos del altavoz. (Consulte la sección “Instalación del altavoz central (sólo en instalación del televisor sistemas de cine doméstico)” en la página 12.) 1 Inserte completamente la repisa de vidrio hasta que entre en contacto con el pilar posterior.
  • Page 33: Plantilla De Papel 4

    Pegue la plantilla de papel Paso 4: suministrada en la placa Instalación del televisor superior. 1 Seleccione la plantilla de papel suministrada y haga coincidir los bordes de la esquina derecha de la Si el televisor no está en el soporte de sobremesa, colóquelo. plantilla de papel con la esquina derecha de la placa En el caso de los modelos giratorios especificados en la superior.
  • Page 34 Instale el televisor en el soporte Fije los pernos de anclaje. para TV. Fije los dos pernos de anclaje suministrados a la parte posterior del televisor. 1 Haga coincidir el cuadro del soporte de sobremesa con el cuadro del tamaño de la pantalla y las marcas de la esquina de la plantilla de papel, de modo que los orificios de la parte inferior del soporte de sobremesa se alineen con las fundas colocadas en el...
  • Page 35 Paso 5: Conecte los cables. Pase los cables a través de los portacables y de los Medidas de seguridad orificios del pilar posterior. para evitar el vuelco ADVERTENCIA Tome las debidas precauciones para evitar que el soporte para TV se vuelque y provoque posibles lesiones y daños materiales.
  • Page 36 DAV-DZ250M supere su peso máximo autorizado, ya que podría DAV-DZ231 romperse y provocar lesiones. DAV-DZ230 DAV-DZ151KB DAV-DZ150K SU-FL300M SU-FL300L El modelo SS-CT72/CT74 del altavoz central se utiliza Dimensiones: 1.035 1.280 con los siguientes modelos de sistema de cine mm (pulgadas)
  • Page 37 Coloque el gancho del altavoz. Fije cada gancho del altavoz con los tornillos suministrados (+P4 × 15) (dos tornillos para el derecho/ izquierdo) a la parte inferior de la placa superior. Altavoz central: SS-CT71/CNP2200 Gancho del altavoz Tornillo (+P4 × 15) Altavoz central: SS-CT72/CT74 Gancho del altavoz...
  • Page 38 KLV-32D300A KDL-40T2600 Segurança KDL-40S3000 KDL-40SL130 KDL-40D3550 Os produtos da Sony são concebidos para oferecer a máxima KDL-40D3500 segurança. Uma utilização incorrecta poderá provocar lesões KDL-40D3100 graves no caso de incêndio, choque eléctrico ou queda do KDL-40D3010 produto. Para evitar esse tipo de acidentes, respeite as KDL-40D3000 precauções de segurança.
  • Page 39 Suporte de Televisor, e o televisor tombar. Os produtos deverão ser instalados apenas por representantes de Não ande sobre o Suporte de assistência técnica Sony Televisor. qualificados. Poderá cair ou quebrar o vidro e O televisor e o Suporte de Televisor são muito pesados; a provocar lesões.
  • Page 40 Não submeta o vidro a choques ATENÇÃO excessivos. Se não respeitar as seguintes precauções, Este Suporte de Televisor é feito poderá provocar lesões ou danos materiais. de vidro temperado mas exige cuidado. Observe as precauções Instale unicamente os produtos indicadas abaixo, na medida em especificados.
  • Page 41 As ilustrações acima destinam-se ao SU-FL300M. Diferem, portanto, do SU-FL300L. Para o SU-FL300L, existem dois entalhes no lado da Coluna Lateral. Para o SU-FL300M, são fornecidos quadro modelos de papel. Para o SU-FL300L, são fornecidos três modelos de papel. Os sacos das peças são identificados alfabeticamente.
  • Page 42: Placa Base

    Passo 2: 2 Fixe a Coluna Traseira à Placa Base e fixe os dois Fechos de Came com uma chave de parafusos. Montagem do Suporte de Televisor Fecho de came* Coluna Traseira AVISO Se o cabo de alimentação ficar trilhado sob ou entre as peças do equipamento, poderá...
  • Page 43: Parafuso (+P4 × 15)

    Fixe a Placa Superior. * Antes de fixar o Placa Superior, certifique-se de que os pontos assinalados f estão no sentido 1 Aperte os dois parafusos de fecho de came ascendente. fornecidos à Placa Superior. Nota Parafuso de fecho de came Tenha cuidado para não trilhar os dedos durante a instalação da Placa Superior.
  • Page 44: Parafuso (M6 × 18)

    Passo 3: Fixe a Prateleira de Vidro. Se instalar o sistema de Home Theatre no Suporte, Preparação da aplique primeiro os Ganchos do Altifalante. (Consulte “Instalação do Altifalante Central (Apenas para instalação do televisor sistemas de Home Theatre)” na página 13.) 1 Introduza completamente a Prateleira de Vidro até...
  • Page 45 Coloque o modelo de papel Passo 4: fornecido na Placa Superior. Instalação do televisor 1 Escolha o modelo de papel fornecido e alinhe as extremidades do canto direito do modelo de papel com o canto direito da Placa Superior. Se o seu televisor ainda não se encontrar fixo, fixe-o ao Suporte de Fixação de Mesas.
  • Page 46 Instale o televisor no Suporte de Aperte os parafusos de fixação. Televisor. Fixe os dois parafusos de fixação fornecidos na traseira do televisor. 1 Faça corresponder o contorno do Suporte de Fixação de Mesas ao contorno do tamanho de ecrã do televisor e às marcas de canto no modelo de papel para que os orifícios na parte inferior do Suporte de Fixação de Mesas fiquem alinhados com...
  • Page 47 Passo 5: Ligue os cabos. Passe os cabos através dos respectivos suportes e dos Medidas de segurança orifícios da Coluna Traseira. para evitar que o Suporte de Televisor tombe AVISO Certifique-se de que toma as medidas apropriadas para evitar que o Suporte de Televisor caia, podendo causar lesões e danos.
  • Page 48: Características Técnicas

    Nota sobre a capacidade de carga Não coloque qualquer equipamento que exceda o peso máximo da Prateleira de Vidro sobre a mesma, pois esta poderá quebrar e provocar lesões. Suporte de fixação à parede SU-FL300M SU-FL300L Dimensões: 1.035 1.280 1.140...
  • Page 49: Gancho Do Altifalante (L)

    Instalação do Altifalante Fixar o Gancho do Altifalante. Aperte cada Gancho do Altifalante com os parafusos Central (Apenas para fornecidos (+P4 × 15) (dois parafusos cada, para a sistemas de Home esquerda/direita) ao lado inferior da Placa Superior. Theatre) O modelo de Altifalante Central SS-CT71/CNP2200 destina-se aos seguintes modelos de sistema de Home Theatre: DAV-HDX665...
  • Page 50 Pendure o Altifalante Central nos parafusos do gancho, conforme ilustrado. Altifalante Central (PT)
  • Page 52 Installationen af et tv kræver to eller flere personer med den KLV-46V300A KDL-32SL130 nødvendige viden om behandling og teknik. Denne KLV-46D300A KDL-32D3100 vejledning skal følges nøje ved installation af et tv. Sony kan KDL-40W3500 KDL-32D3010 ikke holdes ansvarlig for ulykker eller materielle skader SU-FL300M KDL-40W3100 KDL-32D3000 forårsaget af ukorrekt installation eller håndtering.
  • Page 53 Tv'ets ventilationsåbninger må ikke Produkter må kun installeres af tildækkes. kvalificerede Sony- Hvis du tildækker ventilationsåbningerne servicemedarbejdere. (med en klud el.lign.), kan der akkumuleres Tv'et og tv-bordet er meget tunge. Installation af ikke- varme indeni, og der kan opstå...
  • Page 54 Udsæt ikke glasset for voldsomme FORSIGTIG! stød. Hvis følgende forholdsregler ikke overholdes, Dette tv-bord er fremstillet af kan der opstå materiel skade eller personskade. hærdet glas, men vær alligevel forsigtig. Hvis glasset går itu, kan Monter kun det specificerede glasstumperne forårsage produkt.
  • Page 55 Højttalervinkel (L) falde ned og forårsage personskade. Højttalervinkel (R) Papirskabelon Tape Illustrationerne ovenfor er til SU-FL300M. De er anderledes end SU-FL300L. Til SU-FL300L er der to udskæringer på siden af sidesøjlen. SU-FL300M leveres med fire papirskabeloner. SU-FL300L leveres med tre papirskabeloner.
  • Page 56: Bundplade

    Trin 2: 2 Sæt bagsøjlen på bundpladen og spænd de to låseskruer med en skruetrækker. Samling af tv-bordet Låseskrue* Bagsøjle ADVARSEL Hvis netledningen bliver klemt under eller mellem udstyr, kan det føre til en kortslutning eller elektrisk stød. Hvis du snubler over netledningen eller tilslutningskablet, kan tv- bordet vælte og forårsage personskade.
  • Page 57 1 Sørg for, at de tre dyvler på tv-bordet flugter med de tre huller i frontpanelet. Blødt underlag Dyvelhul Topplade Illustrationen ovenfor viser SU-FL300M som et eksempel. Til SU-FL300L er der to forstærkningslister på toppladen. Bemærk For at undgå beskadigelse af toppladens blanke overflade, skal du rengøre arbejdsoverfladen og anbringe et stykke blødt...
  • Page 58: Skrue (+P4 × 15)

    Trin 3: Sæt glashylden på. Hvis du monterer Home Theatre-systemet på foden, Forberedelse af skal højttalervinklerne sættes på først. (Se "Montering af centerhøjttaleren (kun til Home Theatre-systemer)" montering af tv'et på side 12.) 1 Før glashylden helt ind mod bagsøjlen, indtil den rører ved den.
  • Page 59 Klæb den medfølgende Trin 4: papirskabelon på toppladen. Montering af tv'et 1 Vælg den medfølgende papirskabelon, og ret papirskabelonens højre hjørne ind efter toppladens højre hjørne. Sæt dit tv på tv-foden, hvis det ikke allerede er gjort. Følg fremgangsmåden under 1 i trin 4, hvis du har en model Gælder modeller, der ikke er angivet på...
  • Page 60: Forankringsskrue

    Monter tv'et på tv-bordet. Monter forankringsskruerne. 1 Få tv-fodens omrids til at passe med tv-skærmens Spænd de to medfølgende forankringsskruer fast på omrids og papirskabelonens hjørnemærker, så bagsiden af tv'et. hullerne under tv-foden passer med bøsningerne, der blev sat på under 1 i trin 3. 2 Skub tv'et tilbage for at låse det fast.
  • Page 61 Trin 5: Tilslut kablerne. Før kablerne gennem kabelholderne og hullerne i Sikkerhedsforanstalt- bagsøjlen. ninger til at forhindre, at tv-bordet vælter ADVARSEL Sørg for at tage forholdsregler for at forhindre, at tv- bordet vælter og muligvis kan forårsage personskade eller tingskade. Sæt støtteremmen på.
  • Page 62: Specifikationer

    Du må ikke placere udstyr på glashylden, der er tungere DAV-DZ250K end den maksimale bæreevne, da glasset kan gå i stykker DAV-DZ250M og forårsage personskade. DAV-DZ231 DAV-DZ230 DAV-DZ151KB SU-FL300M SU-FL300L DAV-DZ150K Mål: mm 1.035 1.280 Centerhøjttaleren SS-CT72/CT74 er til følgende modeller af Home Theatre System:...
  • Page 63 Sæt højttalervinklen på. Fastspænd hver højttalervinkel med de medfølgende skruer (+P4 × 15) (to skruer hver til venstre/højre) på undersiden af toppladen. Centerhøjttaler: SS-CT71/CNP2200 Højttaler- vinkel Skrue (+P4 × 15) Centerhøjttaler: SS-CT72/CT74 Højttaler- vinkel Skrue (+P4 × 15) Hæng centerhøjttaleren på vinkelskruerne som vist.
  • Page 64 Installasjon av en TV krever to eller flere personer, ekstra KLV-46V300A KDL-32SL130 forsiktighet og tekniske ferdigheter. Les denne håndboken KLV-46D300A KDL-32D3100 nøye før du installerer en TV. Sony er ikke ansvarlig for KDL-40W3500 KDL-32D3010 ulykker eller skader som skyldes feil installasjon eller SU-FL300M KDL-40W3100 KDL-32D3000 håndtering.
  • Page 65 Ikke dekk til ventilasjonshullene på Produktet bør bare installeres av TV-apparatet. kvalifiserte Sony- Hvis du dekker ventilasjonshullene (med et servicerepresentanter. klede eller lignende), kan det dannes varme på TV-en og TV-stativet er veldig tunge; installasjon av ikke- innsiden som igjen kan føre til brann.
  • Page 66 Ikke utsett glasset for harde støt. FORSIKTIG Dette TV-stativet er laget av herdet glass, men må likevel Hvis ikke følgende forholdsregler overholdes, er behandles med forsiktighet. det fare for skade på person eller eiendom. Hvis glasset knuses, kan glasskår forårsake skader. Les Ikke installer annet utstyr enn det derfor følgende forholdsregler spesifiserte produktet.
  • Page 67 Treskrue (M3,8 × 20) Høytalerkrok (L) Høytalerkrok (R) Papirmal Tape Illustrasjonene over er for SU-FL300M. Dette avviker fra SU-FL300L. For SU-FL300L, er det to utsnittsdeler på siden av sidestolpen. For SU-FL300M, fire papirmaler er vedlagt. For SU-FL300L, tre papirmaler er vedlagt.
  • Page 68: Fundamentplate

    Trinn 2: 2 Fest baksøylen til bunnrammen og fest de to kamlåsene med en skrutrekker. Monter TV-stativet Kamlås* Baksøyle ADVARSEL Hvis du lar nettledningen komme i klem under eller mellom utstyrsdeler, kan det føre til kortslutning eller elektrisk støt. Hvis du snubler over nettledningen eller tilkoblingskabelen, kan TV-stativet velte og forårsake skade.
  • Page 69: Kamlåsskrue

    1 Tilpass de tre låsetappene på TV-stativet med de tre hullene på frontpanelet. Myk klut Låsetapphull Topplate Illustrasjonen som er vist over er SU-FL300M som et eksempel. For SU-FL300L, er det to forsterkningssøyler på topplaten. Merk For å forhindre skader på den polerte overflaten på topplaten, skal du rengjøre og plassere en myk klut på...
  • Page 70: Skrue (M6 × 18)

    Trinn 3: Feste glasshyllen. Hvis du fester Home Theatre System til stativet, skal Klargjøring for du først feste høytalerkrokene. (Henvis til "Montere den midtre høytaleren (Kun for Home Theatre installering av TV- Systems)" på side 12). apparatet 1 Skyv glasshyllen helt inn til den treffer baksøylen. Fest muffene til topplaten.
  • Page 71: Papirmal 4

    Lim på den medsendte Trinn 4: papirmalen på topplaten. Installer TV-apparatet 1 Velg vedlagte papirmal og rett inn kantene på høyre hjørne på papirmalen med høyre side på topplaten. Fest din TV til dens underdel om dette ikke allerede er gjort. For modeller som ikke er spesifisert på...
  • Page 72 Trinn 5: Monter TV-apparatet til TV-stativet. 1 Tilpass ytterkanten på underdelen til TV-skjermens Forholdsregler for å ytterkant og hjørnemerkene på papir malen, slik at hullene på underdelen flukter med hylsene som ble hindre velt festet i del 1, trinn 3. 2 Skyv TV-en bakover til den låses på...
  • Page 73: Spesifikasjoner

    Fest TV-en til veggen. Klargjør på forhånd et sterkt tau eller en kjetting og et veggfeste. SU-FL300M SU-FL300L 1 Fest veggfestet til en solid vegg. Dimensjoner: 2 Før tauet eller kjettingen gjennom begge hullene i...
  • Page 74 Montere den midtre Fest høytalerkroken. Fest hver høytalerkrok med de medsendte skruene høytaleren (Kun for (+P4 × 15) (to skruer for hver for venstre/høyre) til Home Theatre Systems) undersiden av topplaten. Midthøytaler modell SS-CT71/CNP2200 er for følgende Home Theatre System modeller: DAV-HDX665 HT-SF2000 DAV-HDX466...
  • Page 76 Installation av en TV-apparat kräver minst två personer, KDL-40W3000 KDL-32D2810 särskild omsorg och viss teknik. Vid installation av en TV- KDL-40V3100 KDL-32D2710 apparat ska den här bruksanvisningen följas noggrant. Sony KDL-40V3000 KDL-32D2600 kan inte ställas ansvarigt för olyckor eller skador till följd av KDL-40VL130 KLV-32V300A felaktig installation eller hantering.
  • Page 77 Produkter bör bara installeras av Täck inte för TV-apparatens utbildade yrkesmän som ventilationshål. rekommenderats av Sony. Om du täcker för ventilationshålen (med tyg TV:n och TV-stativet är väldigt tunga. Installation av eller liknande) kan TV-apparaten bli personer som inte är utbildade kan leda till allvarliga skador.
  • Page 78 Utsätt inte glaset för kraftiga stötar. VAR FÖRSIKTIG Detta TV-stativ är tillverkat av härdat glas, men du bör ändå Om du inte följer följande säkerhetsföreskrifter vara försiktig när du hanterar finns det risk för personskador eller skador på det. egendom. Om glaset går sönder kan glasbitarna orsaka skador;...
  • Page 79: Kontrollera Delarna

    Högtalarkrok (R) rätt sätt kan TV-apparaten falla av och orsaka skador. Pappersmall Tejp Illustrationerna ovan är för SU-FL300M. De skiljer sig från SU-FL300L. För SU-FL300L finns två utskurna delar på sidan av sidostolpen. Fyra pappersmallar medföljer SU-FL300M. Tre pappersmallar medföljer SU-FL300L.
  • Page 80: Bottenplatta

    Steg 2: 2 Montera den bakre stolpen på bottenplattan och säkra de två spärrlåsskruvarna med en skruvmejsel. Montera TV-stativet Spärrlåsskruv* Bakre stolpe VARNING! Om nätkabeln kläms under utrustningen eller mellan delar av utrustningen kan det leda till kortslutning eller elstötar. Om du snubblar på...
  • Page 81: Spärrlåsskruv

    1 Passa in de tre tapparna på TV-stativet med de tre hålen på frontpanelen. Mjuk duk Tapphål Överdel I illustrationen ovan används SU-FL300M som exempel. För SU-FL300L finns två förstärkningsstag på överdelen. Obs! För att förhindra skada på överdelens glatta yta måste du rengöra den och placera en mjuk trasa på...
  • Page 82: Skruv (M6 × 18)

    Steg 3: Montera glashyllan. Om du kopplar ett hemmabiosystem till stativet, Förbered installationen monterar du först högtalarkrokarna. (Se ”Installera centerhögtalaren (endast för hemmabiosystem)” på av TV-apparaten sidan 12.) 1 Skjut in glashyllan helt tills den kommer i kontakt med den bakre stolpen. Montera hylsorna på...
  • Page 83: Pappersmall 4

    Sätt fast den medföljande Steg 4: pappersmallen på överdelen. Installera TV:n 1 Välj medföljande pappersmall och rikta in kanten vid det högra hörnet på pappersmallen mot det högra hörnet på överdelen. Montera din TV på bordsstativet om du inte redan gjort det. Följ del 1 av förfarandet i steg 4 för de snurrstativ som anges För modeller som inte anges på...
  • Page 84 Montera TV:n på TV-stativet. Montera ankarbultarna. 1 Rikta in bordsstativets yttre kant mot TV-skärmens Säkra de två medföljande ankarbultarna på TV:ns baksida. yttre kant och pappersmallens hörnmarkeringar så att hålen på bordsstativet undersida ligger i linje med de hylsor som monterades i del 1 av steg 3. 2 Skjut tillbaka TV:n för att låsa den på...
  • Page 85 Steg 5: Anslut kablarna. Led kablarna genom kabelhållarna och de bakre Säkerhetsåtgärder för stolparnas hål. att förhindra att TV- stativet välter VARNING! Se till att vidta försiktighetsåtgärder för att förhindra att TV-stativet välter och orsakar skador eller faror. Montera stödremmen. 1 Säkra fast stödremmen i TV-stativet med den medföljande träskruven med hjälp av en skruvmejsel.
  • Page 86 Notering om lastkapacitet DAV-DZ250KW Ställ ingen utrustning på glashyllan som är tyngre än DAV-DZ250K angiven max.vikt. Den kan gå sönder och orsaka skador. DAV-DZ250M DAV-DZ231 DAV-DZ230 SU-FL300M SU-FL300L DAV-DZ151KB DAV-DZ150K Mått: mm 1 035 1 280 Centerhögtalaren, modell SS-CT72/CT74 är avsedd för följande hemmabioanläggningar:...
  • Page 87 Montera högtalarkroken. Säkra varje högtalarkrok med de medföljande skruvarna (+P4 × 15) (två skruvar vardera för vänster/ höger) till undersidan på överdelen. Centerhögtalare: SS-CT71/CNP2200 Högtalarkrok Skruv (+P4 × 15) Centerhögtalare: SS-CT72/CT74 Högtalarkrok Skruv (+P4 × 15) Häng centerhögtalaren på krokens skruvar enligt bilden. Centerhögtalare (SE)
  • Page 88 KDL-32SL130 Television asentamisessa tarvitaan vähintään kaksi henkilöä, KLV-46D300A KDL-32D3100 erityistä huolellisuutta ja oikeaa tekniikkaa. Kun asennat KDL-40W3500 KDL-32D3010 televisiota, lue tämä käyttöohje huolellisesti. Sony ei ole SU-FL300M KDL-40W3100 KDL-32D3000 vastuussa onnettomuuksista tai vahingoista, jotka aiheutuvat KDL-40W3000 KDL-32D2810 tuotteen väärästä asennuksesta tai käsittelystä. Anna tämä...
  • Page 89 Älä peitä television tuuletusaukkoja. Tuotteen saa asentaa vain Jos peität tuuletusaukot (esimerkiksi liinalla), asiantunteva Sony-huolto. laitteen sisäosat voivat kuumentua ja aiheuttaa Televisio ja televisiojalusta ovat hyvin raskaita; jos tulipalon. asiantuntematon henkilö suorittaa asennuksen, seurauksena voi olla vakava vamma.
  • Page 90 Suojaa lasi iskuilta. VAROITUS Tämä televisiojalusta on valmistettu karkaistusta lasista, Jos seuraavassa olevia varotoimia ei noudateta, mutta varovaisuutta on on olemassa vammautumisen tai noudatettava. omaisuusvahingon vaara. Jos lasi rikkoutuu, lasinsirpaleet voivat aiheuttaa vammoja, joten Tähän televisiojalustaan saa asentaa noudata seuraavia varotoimia. vain mainitun kohdetuotteen.
  • Page 91 Puuruuvi (M3,8 × 20) pudota ja aiheuttaa vamman. Kaiutinkoukku (L) Kaiutinkoukku (R) Paperimalli Teippi Yllä olevat kuvat liittyvät malliin SU-FL300M. SU-FL300L on erilainen. SU-FL300L:n sivupylvään kyljessä on kaksi on kaksi syvennystä. Mallin SU-FL300M mukana toimitetaan neljä paperimallia. Mallin SU-FL300L mukana toimitetaan kolme paperimallia.
  • Page 92: Pohjalevy

    Varmista, että käytettävissäsi on ruuvien kokoa vastaava 2 Kiinnitä takapylväs pohjalevyyn ja kiristä kaksi ristipääruuvitaltta, ennen kuin aloitat kokoamisen. lukitusruuvia ruuvitaltan avulla. Vaihe 2: Lukitusruuvi* Takapylväs Televisiojalustan kokoaminen VAARA Jos verkkovirtajohto jää osien alle tai väliin, seurauksena voi olla oikosulku tai sähköisku. Jos kompastut verkkovirtajohtoon tai liitäntäkaapeliin, televisiojalusta voi kaatua ja aiheuttaa vamman.
  • Page 93: Lukitusruuvi

    Pehmeä liina Tapin reikä Ylälevy Yllä olevassa kuvassa on käytetty esimerkkinä mallia SU-FL300M. SU-FL300L:n ylälevyssä on kaksi tukitankoa. Huomautus Jotta ylälevyn kiiltävä pinta ei vahingoitu, puhdista työtaso ja aseta sille pehmeä liina. 2 Kohdista ja aseta ylälevyn kummallakin puolella olevat kiinnittimet sivupylväisiin.
  • Page 94: Ruuvi (+P4 × 15)

    Vaihe 3: Kiinnitä lasihylly. Jos kiinnität kotiteatterijärjestelmän jalustaan, kiinnitä Valmistautuminen kaiutinkoukut ensimmäisenä. (Lisätietoja on kohdassa ”Keskikaiuttimen asentaminen (vain television asennukseen kotiteatterijärjestelmät)” sivulla 12.) 1 Työnnä lasihylly kokonaan sisään, kunnes se koskettaa takapylvästä. Aseta holkit ylälevyyn. Kiinnitä holkit mukana tulevien ruuvien (+K4 × 20) kanssa.
  • Page 95 Kiinnitä mukana tuleva Vaihe 4: paperimalli ylälevylle. Television asentaminen 1 Sovita mukana toimitetun paperimallin oikea kulma tasaan ylälevyn oikeanpuoleisen kulman kanssa. Kiinnitä televisio pöytätelineeseen, jos sitä ei ole jo Mallit, joita ei ole mainittu sivulla 2: kiinnitetty. Tutustu television mukana toimitettuun ohjeeseen Jos käytössä...
  • Page 96: Ankkuripultti

    Asenna televisio Kiinnitä ankkuripultit. televisiojalustaan. Kiinnitä kaksi mukana tulevaa ankkuripulttia television takaosaan. 1 Kohdista pöytäteline television kuvaruudun kokomerkintöjen ja paperimallin kulmamerkintöjen mukaisesti niin, että pöytäjalustan pohjassa oleva reiät osuvat vaiheen 3 kohdassa 1 kiinnitettyihin holkkeihin. 2 Lukitse televisio paikalleen työntämällä sitä taaksepäin.
  • Page 97 Vaihe 5: Kytke kaapelit. Vie kaapelit kaapelipidikkeiden ja takapylvään reikien Varotoimet kaatumisen läpi. estämiseksi VAARA Varmista, ettei televisiojalusta pääse kaatumaan, jolloin seurauksena voi olla vamma tai vahinko. Kiinnitä tukihihna. 1 Kiinnitä tukihihna televisiojalustaan puuruuvilla ja ruuvitaltalla. 2 Kiinnitä tukihihna pöytätelineeseen mukana toimitetulla ruuvilla käyttämällä...
  • Page 98: Tekniset Tiedot

    Huomautus kantokyvystä DAV-DZ250K Älä aseta lasihyllylle laitetta, joka ylittää sen kantokyvyn, DAV-DZ250M koska muuten hylly voi rikkoutua ja aiheuttaa vamman. DAV-DZ231 DAV-DZ230 DAV-DZ151KB DAV-DZ150K SU-FL300M SU-FL300L Mitat: mm A 1 035 1 280 Keskikaiutinmalli SS-CT72/CT74 on tarkoitettu seuraaviin kotiteatterijärjestelmiin: DAV-HDX900W DAV-DZ1000...
  • Page 99: Ruuvi (M6 × 18)

    Kiinnitä kaiutinkoukku. Ripusta keskikaiutin koukkujen ruuveihin kuvassa osoitetulla Kiinnitä kumpikin kaiutinkoukku mukana tulevien ruuvien (+P4 × 15) (kaksi ruuvia vasemmalle ja tavalla. oikealle) avulla ylälevyn alapuolelle. Keskikaiutin: SS-CT71/CNP2200 Kaiutin- koukku Keskikaiutin Ruuvi (+P4 × 15) Keskikaiutin: SS-CT72/CT74 Kaiutin- koukku Ruuvi (+P4 ×...
  • Page 100 Lees deze KDL-40V3100 KDL-32D2710 gebruiksaanwijzing aandachtig door tijdens de installatie van KDL-40V3000 KDL-32D2600 een tv. Sony is niet aansprakelijk voor ongelukken of schade KDL-40VL130 KLV-32V300A als gevolg van onjuist handelen of onjuiste installatie. Geef KDL-40T3000 KLV-32S310A...
  • Page 101 Producten mogen alleen worden geïnstalleerd door erkende Stap niet op de tv-standaard. servicetechnici van Sony. U kunt vallen of het glas kan breken en letsel veroorzaken. De tv en de tv-standaard zijn erg zwaar; als niet-bevoegde personen de installatie uitvoeren, kan dit ernstig letsel veroorzaken.
  • Page 102: Opmerkingen Over De Installatie

    Stel het glas niet bloot aan LET OP schokken. Als er geen rekening wordt gehouden met de Deze tv-standaard is gemaakt volgende voorzorgsmaatregelen, kan dit letsel van getemperd glas, maar u of beschadiging van eigendommen tot gevolg moet toch voorzichtig zijn. hebben.
  • Page 103 De bovenstaande illustraties zijn voor SU-FL300M. Dit verschilt van SU-FL300L. Voor SU-FL300L zijn er twee uitsparingen op de zijkant van de zijstaander. Voor SU-FL300M zijn er vier papieren sjablonen voorzien. Voor SU-FL300L zijn er drie papieren sjablonen voorzien. De zakjes met onderdelen zijn alfabetisch gelabeld.
  • Page 104: Bodemplaat

    Stap 2: 2 Bevestig de achterstaander aan de bodemplaat en draai de twee sluitnokken vast met een De tv-standaard schroevendraaier. monteren Sluitnok* Achterstaander WAARSCHUWING Als het netsnoer beklemd raakt onder of tussen onderdelen van de apparatuur, kan dit kortsluiting of elektrische schokken tot gevolg hebben.
  • Page 105: Sluitnokschroef

    1 Lijn de drie pennen van de tv-standaard uit met de drie gaten in het voorpaneel. Zachte doek Pengat Bovenplaat De bovenstaande illustratie toont de SU-FL300M als voorbeeld. Voor SU-FL300L zijn er twee verstevigingsbalken op de bovenplaat. Opmerking Om te voorkomen dat het glanzende oppervlak van de bovenplaat beschadigd wordt, reinigt u best het werkoppervlak en bedekt u het met een zachte doek.
  • Page 106: De Installatie Van De Tv Voorbereiden

    Stap 3: Bevestig de glasplaat. Bevestig eerst de luidsprekerhaken als u het home De installatie van de tv cinema-systeem op de standaard aansluit. (Raadpleeg "De middenluidspreker installeren (Alleen voor home voorbereiden cinema-systemen)" op pagina 12.) 1 Duw de glasplaat volledig tot tegen de achterstaander.
  • Page 107: Tape

    Plak het bijgeleverde papieren Stap 4: sjabloon op de bovenplaat. De tv installeren 1 Kies de bijgeleverde papieren sjabloon en lijn de rechterhoek van de papieren sjabloon uit met de rechterhoek van de bovenplaat. Bevestig uw tv aan de tafelstandaard, als dat nog niet gebeurd Voor modellen die niet worden Als uw tv een draaimodel is (zie pagina 2), volg dan weergegeven op pagina 2:...
  • Page 108 Installeer de tv op de tv-standaard. Bevestig de ankerbouten. 1 Zorg ervoor dat de vorm van de tafelstandaard Bevestig de twee bijgeleverde ankerbouten op de achterkant van de tv. overeenkomt met de vorm van uw tv-scherm en de hoekaanduidingen van de papieren sjabloon, zodat de gaten onderaan de tafelstandaard overeenkomen met de moffen die u hebt bevestigd in deel 1 van stap 3.
  • Page 109 Stap 5: Sluit de kabels aan. Steek de kabels door de kabelhouders en de gaten in de Veiligheidsmaatregelen achterstaander. om omvallen te voorkomen WAARSCHUWING Neem voldoende maatregelen om te voorkomen dat de tv-standaard omvalt en zo letsel of schade veroorzaakt. Bevestig de ondersteuningsriem.
  • Page 110: Technische Gegevens

    Plaats geen apparaten op de glasplaat die het maximale DAV-DZ250M gewicht overschrijden. De glasplaat kan breken en letsel DAV-DZ231 veroorzaken. DAV-DZ230 DAV-DZ151KB DAV-DZ150K SU-FL300M SU-FL300L Het model SS-CT72/CT74 met middenluidspreker is Afmetingen: 1.035 1.280 voor de volgende modellen van home cinema- systemen:...
  • Page 111 Bevestig de luidsprekerhaak. Hang de middenluidspreker op de schroeven van de haak zoals Bevestig elke luidsprekerhaak met de bijgeleverde schroeven (+P4 × 15) (twee schroeven elk voor links/ afgebeeld. rechts) aan de onderkant van de bovenplaat. Middenluidspreker: SS-CT71/CNP2200 Luidspre- kerhaak Middenluidspreker Schroef (+P4 ×...
  • Page 112 Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig KDL-40T2600 durch, wenn Sie mit der Installation eines Fernsehgeräts KDL-40S3000 betraut sind. Sony übernimmt keine Haftung für Unfälle bzw. KDL-40SL130 Schäden, die durch eine fehlerhafte Installation oder KDL-40D3550 unsachgemäßen Umgang mit dem Produkt entstehen.
  • Page 113 Verletzungen kommen. Die Installation von Produkten sollte Lassen Sie Kinder nicht auf den ausschließlich von qualifiziertem Fernsehständer steigen oder Kundendienstpersonal von Sony zwischen die Böden klettern. durchgeführt werden. Wenn Kinder auf den Fernsehständer oder in den Bereich zwischen den Böden klettern, Das Fernsehgerät und der Fernsehständer sind sehr schwer.
  • Page 114 Stellen Sie den Fernsehständer nicht VORSICHT um, wenn das Fernsehgerät montiert ist oder angeschlossene Geräte Wenn Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen nicht beachten, besteht die Gefahr von darin stehen. Verletzungen oder Sachschäden. Wenn Sie den Fernsehständer mit daran montiertem Fernsehgerät umstellen, Montieren Sie auf dem Ständer können Sie sich den Rücken verletzen oder der Fernsehständer kann umfallen...
  • Page 115 • Achten Sie darauf, sich nicht die Füße oder Hände unter Hinweis zur Verwendung der Bodenplatte einzuklemmen. • Fassen Sie den Fernsehständer beim Tragen nicht am Um den Fernsehständer sauber zu halten, wischen Sie ihn Glasboden. gelegentlich mit einem trockenen weichen Tuch ab. Hartnäckige Verschmutzungen können Sie mit einem Tuch entfernen, das Sie leicht mit einer milden Seifenlauge Schützen Sie das Glas vor heftigen...
  • Page 116 Ziehen Sie die Schrauben fest an. Wenn das Fernsehgerät nicht sicher montiert wird, kann es herunterfallen und Verletzungen verursachen. Klebeband Die Abbildungen oben gelten beim SU-FL300M. Beim SU-FL300L gibt es Unterschiede. Beim SU-FL300L weist die Seitenwange seitlich zwei Kerben auf. Für das Modell SU-FL300M werden vier Papierschablonen mitgeliefert.
  • Page 117: Bodenplatte

    Für das Modell SU-FL300L werden drei Papierschablonen 2 Bringen Sie die hintere Stütze an der Bodenplatte mitgeliefert. an und ziehen Sie die Halterungen mit einem Die Beutel mit den Teilen sind mit Buchstaben des Schraubenzieher fest. Alphabets gekennzeichnet. Legen Sie vor dem Zusammenbau einen Halterung* Kreuzschlitzschraubenzieher bereit, der in die oben Hintere Stütze...
  • Page 118 Bohrungen der vorderen Verkleidung aus. Deckplatte Stiftbohrung Die Abbildung oben zeigt als Beispiel den SU-FL300M. Beim SU-FL300L weist die Deckplatte zwei Verstärkungsstreben auf. Hinweis Damit die Hochglanzoberfläche der Deckplatte nicht beschädigt wird, legen Sie unbedingt ein sauberes, weiches Tuch auf die Arbeitsfläche.
  • Page 119: Schraube (+K4 × 20)

    Bringen Sie den Glasboden an. Schritt 3: Wenn Sie eine Heimkinoanlage auf dem Ständer Vorbereiten der montieren, bringen Sie zuerst die Lautsprecherwinkel an. Schlagen Sie dazu unter („Installieren des mittleren Installation des Lautsprechers (nur bei Heimkinoanlagen)“ auf Seite 14 Fernsehgeräts nach.) 1 Schieben Sie den Glasboden beim Einsetzen bis zum Anschlag hinein, so dass er die hintere Stütze...
  • Page 120 Schritt 4: Legen Sie die mitgelieferte Papierschablone auf die Montieren des Deckplatte. Fernsehgeräts 1 Wählen Sie die mitgelieferte Papierschablone aus und richten Sie die rechte Ecke der Papierschablone bündig an der rechten Ecke der oberen Platte aus. Bringen Sie den Standfuß an Ihrem Fernsehgerät an, falls Für Modelle, die nicht auf Seite 2 aufgeführt noch nicht geschehen.
  • Page 121 Montieren Sie das Fernsehgerät Bringen Sie die Ankerschrauben am Fernsehständer. 1 Richten Sie den Umriss des Standfußes am Umriss Befestigen Sie die beiden mitgelieferten der TV-Bildschirmgröße und an den Ankerschrauben an der Rückseite des Fernsehgeräts. Eckmarkierungen auf der Papierschablone aus, so dass die Bohrungen unten am Standfuß...
  • Page 122 Schritt 5: Schließen Sie die Kabel an. Führen Sie die Kabel durch die Kabelhalter und die Sicherheitsmaßnahmen, Öffnungen an der hinteren Stütze. um ein Kippen des Geräts zu verhindern ACHTUNG Ergreifen Sie unbedingt geeignete Maßnahmen, um ein Umkippen des Fernsehständers und damit die Gefahr von Verletzungen und Sachschäden zu verhindern.
  • Page 123: Technische Daten

    Maueranker. Starke Kette 30 kg oder starkes Kabel Hinweis zur Tragfähigkeit Stellen Sie keine Geräte, die das Maximalgewicht überschreiten, auf den Glasboden. Andernfalls kann er brechen und Verletzungen verursachen. SU-FL300M SU-FL300L Abmessun- 1.035 1.280 Maueranker gen: mm 1.140 Gewicht: 35 kg 52 kg Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben...
  • Page 124: Schraube (+P4 × 15)

    Installieren des Vor dem Anbringen des Lautsprecherwinkels: Beim SS-CT71/CNP2200 müssen die Markierungen mittleren Lautsprechers H-L/H-R nach vorne weisen. (H-L ist für die linke, H-R für die rechte Seite.) (nur bei Beim SS-CT72/CT74 müssen die Markierungen Heimkinoanlagen) S-L/S-R nach vorne weisen. (S-L ist für die linke, S-R für die rechte Seite.) Lautsprecherwinkelschraube für SS-CT72/CT74...
  • Page 125 Hängen Sie den mittleren Lautsprecher wie in der Abbildung dargestellt in die Winkelschrauben ein. Mittlerer Lautsprecher (DE)
  • Page 126: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla KDL-40D3010 KDL-40D3000 sicurezza KDL-40D2810 KDL-40D2710 KDL-52W3000 Sebbene i prodotti Sony siano progettati per essere sicuri, se KDL-52WL130 il prodotto viene utilizzato in modo errato potrebbero KDL-46W3000 verificarsi ferite gravi dovute a incendi, scosse elettriche, al SU-FL300L KDL-46V3000 capovolgimento o alla caduta del prodotto stesso. Per evitare...
  • Page 127 L’installazione dei prodotti deve essere eseguita esclusivamente da Non salire sul supporto per personale Sony qualificato. televisore. Il televisore e il suo supporto sono molto pesanti, pertanto se Si potrebbe cadere oppure rompere il l’installazione viene effettuata da persone non qualificate vetro e provocare delle lesioni.
  • Page 128 Non sottoporre il vetro ad urti AVVERTIMENTO eccessivi. Se le precauzioni riportate di seguito non Sebbene il presente supporto per vengono rispettate, è possibile causare ferite o televisore sia costruito in vetro danni a oggetti. temperato, occorre maneggiarlo con cura. Se il vetro si rompe, i frammenti Non installare apparecchi diversi da potrebbero causare ferite.
  • Page 129 SU-FL300M. Vi sono differenze rispetto al modello SU-FL300L. Per il SU-FL300L vi sono due incavi sul lato sostegno laterale. Per il SU-FL300M, sono forniti quattro modelli in carta. Per il SU-FL300L, sono forniti tre modelli in carta. I sacchetti contenenti le parti sono etichettati in ordine alfabetico.
  • Page 130: Sostegno Laterale (L)

    Prima di procedere al montaggio, assicurarsi di disporre di un 2 Fissare il sostegno posteriore al ripiano di base e cacciavite Phillips compatibile con le viti di cui sopra. stringere i due tasselli con un cacciavite. Punto 2: Tassello* Sostegno Montaggio del supporto posteriore per televisore...
  • Page 131: Tassello

    Piedino Panno morbido Ripiano superiore L’illustrazione precedente è relativa al modello SU-FL300M, come esempio. Per il SU-FL300L vi sono due barre di rinforzo sul ripiano superiore. Nota Per evitare danni alla superficie lucida del ripiano superiore, pulire la superficie di lavoro e disporre su di esso un panno morbido.
  • Page 132 Punto 3: Montare il ripiano in vetro. Se si collega il sistema Home Theatre al supporto, Preparazione fissare innanzitutto i staffa del diffusori. (fare riferimento a “Installazione del diffusore centrale (solo all’installazione del per sistemi di Home Theatre)” a pagina 13). televisore 1 Inserire completamente il ripiano in vetro fino a toccare il sostegno posteriore.
  • Page 133: Nastro

    Incollare il modello in carta in Punto 4: dotazione sul ripiano superiore. Installazione del 1 Scegliere il modello in carta in dotazione e allineare televisore i lati dell’angolo destro del modello con l’angolo destro del ripiano superiore. Per i modelli non specificati a pagina 2: Collegare il televisore al supporto da tavolo se non è...
  • Page 134 Disporre il televisore sul supporto Fissare i dispositivi di per televisore. ancoraggio. 1 Far corrispondere il contorno del supporto da tavolo Fissare i due dispositivi di ancoraggio in dotazione al con il contorno delle dimensioni dello schermo del retro del televisore. televisore e con i segni di angolo sul modello in carta, in modo tale che i fori sul fondo del supporto da tavolo siano allineati con i manicotti installati...
  • Page 135 Punto 5: Collegare i cavi. Passare i cavi attraverso i fermacavi e i fori sul Misure di sicurezza per sostegno posteriore. evitare che il supporto si capovolga ATTENZIONE Assicurarsi di prendere le dovute precauzioni in modo che il supporto per televisore non si capovolga provocando eventuali lesioni e danni.
  • Page 136: Caratteristiche Tecniche

    30 kg Nota sulla capacità di carico Non collocare sul ripiano in vetro dispositivi il cui peso superi il peso massimo consentito del ripiano, poiché potrebbe rompersi provocando lesioni. SU-FL300M SU-FL300L Staffa di ancoraggio a parete Dimensioni: 1.035 1.280 1.140...
  • Page 137 Installazione del Prima di fissare la staffa del diffusore: Per il modello SS-CT71/CNP2200, i segni H-L/H-R diffusore centrale (solo devono essere rivolti in avanti (H-L significa lato sinistro, H-R lato destro). per sistemi di Home Per il modello SS-CT72/CT74, i segni S-L/S-R devono Theatre) essere rivolti in avanti (S-L significa lato sinistro, S-R lato destro).
  • Page 138 Appendere il diffusore centrale sulle viti delle staffe, come illustrato. Diffusore centrale (IT)
  • Page 140 KDL-40D3550 KDL-40D3500 KDL-40D3100 KDL-40D3010 Ασφάλεια KDL-40D3000 KDL-40D2810 KDL-40D2710 Τα προϊ ντα της Sony σχεδιάζονται με γνώμονα την KDL-52W3000 ασφάλεια. Λανθασμένος χειρισμ ς ενδέχεται να KDL-52WL130 προκαλέσει σοβαρ τραυματισμ λ γω πυρκαγιάς, KDL-46W3000 ηλεκτροπληξίας, ανατροπής ή πτώσης του προϊ ντος. SU-FL300L KDL-46V3000 Για...
  • Page 141 Τα προϊ ντα πρέπει να τοποθετούνται μ νο απ εκπαιδευμένους αντιπροσώπους Μην επιτρέπετε στα παιδιά να σέρβις της Sony. σκαρφαλώνουν στη βάση της Το βάρος της τηλε ρασης και της βάσης της τηλε ρασης ή να χώνονται ανάμεσα τηλε ρασης είναι πολύ μεγάλο και τυχ ν τοποθέτηση...
  • Page 142 Μην μετακινείτε τη βάση της ΠΡΟΣΟΧΗ τηλε ρασης με την τηλε ραση προσαρτημένη ή με συνδεδεμένο Εάν δεν ληφθούν οι ακ λουθες προφυλάξεις, ενδέχεται να προκληθούν τραυματισμοί ή εξοπλισμ στο εσωτερικ . υλικές ζημιές. Αν μετακινείτε τη βάση της τηλε ρασης με την τηλε ραση Μην...
  • Page 143 • Μην σύρετε τη βάση της τηλε ρασης. Τα τμήματα Παρατηρήσεις σχετικά με την βάσης της βάσης της τηλε ρασης ενδέχεται να εγκατάσταση αποκολληθούν και να προκαλέσουν βλάβη στο δάπεδο. • Κατά τη συναρμολ γηση, απλώστε τα υλικά • Προσέξτε να μην τραυματίσετε τα χέρια ή τα π δια συσκευασίας...
  • Page 144 Ταινία τηλε ρασης πραγματοποιήθηκε με Οι παραπάνω εικ νες αφορούν το μοντέλο ασφάλεια ακολουθώντας τις SU-FL300M. Αυτές διαφέρουν απ το μοντέλο οδηγίες. SU-FL300L. Για το SU-FL300L, υπάρχουν δύο οδηγοί στην πλευρά του πλευρικού πυλώνα. Σφίξτε τις βίδες. Εάν η τηλε ραση δεν τοποθετηθεί με...
  • Page 145 Βεβαιωθείτε πριν τη συναρμολ γηση τι έχετε ένα 2 Προσαρτήστε τον πίσω πυλώνα στην κατάλληλο κατσαβίδι Phillips για τις βίδες που επιφάνεια βάσης και σφίξτε τις δύο βίδες προαναφέρθηκαν. σύνδεσης με κατσαβίδι. Βήμα 2: Βίδα σύνδεσης* Πίσω πυλώνας Συναρμολ γηση της βάσης...
  • Page 146 Βίδα σύνδεσης Βίδα (+PWH5 × 25) Μαλακ πανί Επάνω επιφάνεια Η παρακάτω εικ να παρουσιάζει το μοντέλο SU-FL300M ως παράδειγμα. Για το SU-FL300L, υπάρχουν δύο ενισχυτικοί ράβδοι στην επάνω επιφάνεια. Βίδα σύνδεσης* Σημείωση Για να αποτρέψετε τυχ ν φθορά της γυαλιστερής...
  • Page 147 Προσαρτήστε τον εμπρ ς πίνακα Προσαρτήστε το γυάλινο ράφι. στη βάση της τηλε ρασης. Εάν συνδέετε το σύστημα οικιακού κινηματογράφου στη βάση της τηλε ρασης, 1 Ευθυγραμμίστε τους τρεις πείρους της βάσης προσαρτήστε πρώτα το στήριγμα ηχείου. της τηλε ρασης με τις τρεις οπές του εμπρ ς (Ανατρέξτε...
  • Page 148 Βήμα 3: Επικολλήστε τον παρεχ μενο χάρτινο οδηγ στην επάνω Προετοιμασία για την επιφάνεια. εγκατάσταση της 1 Επιλέξτε το παρεχ μενο πατρ ν και ευθυγραμμίστε τις άκρες της δεξιά γωνίας του τηλε ρασης πατρ ν με τη δεξιά γωνία του καπέλου. Για...
  • Page 149 Βήμα 4: Τοποθετήστε την τηλε ραση στη βάση τηλε ρασης. Εγκατάσταση της 1 Ταιριάξτε το περίγραμμα της επιτραπέζιας βάσης τοποθέτησης με το περίγραμμα της οθ νης και τα τηλε ρασης σημάδια των γωνιών στο χάρτινο πατρ ν, έτσι ώστε οι τρύπες στο κάτω μέρος της επιτραπέζιας βάσης...
  • Page 150 Βήμα 5: Προσαρτήστε τους κοχλίες στήριξης. Μέτρα ασφαλείας για Στερεώστε τους δύο παρεχ μενους κοχλίες στήριξης στο πίσω μέρος της τηλε ρασης. την αποφυγή ανατροπής Κοχλίας στήριξης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε τι έχετε λάβει τα απαραίτητα μέτρα ώστε να αποτραπεί η πτώση της βάσης της τηλε...
  • Page 151 Συνδέστε τα καλώδια. Στερεώστε την τηλε ραση στον τοίχο. Περάστε τα καλώδια απ τις θήκες των καλωδίων και τις οπές του πίσω πυλώνα. Ετοιμάστε ένα δυνατ σχοινί ή αλυσίδα που διατίθεται στο εμπ ριο και έναν βραχίονα επιτοίχιας στερέωσης για τον σκοπ αυτ . 1 Στερεώστε...
  • Page 152 υπερβαίνει το μέγιστο επιτρεπ μενο βάρος του, DAV-DZ250K δι τι ενδέχεται να σπάσει και να προκαλέσει DAV-DZ250M τραυματισμ . DAV-DZ231 DAV-DZ230 DAV-DZ151KB SU-FL300M SU-FL300L DAV-DZ150K Διαστάσεις: mm A 1.035 1.280 Το μοντέλο κεντρικού ηχείου SS-CT72/CT74 αφορά τα παρακάτω μοντέλα συστημάτων...
  • Page 153 Πριν προσαρτήσετε το στήριγμα ηχείου: Κρεμάστε το κεντρικ ηχείο στη Για SS-CT71/CNP2200, τα σημάδια H-L/H-R βίδα στηρίγματος πως στην πρέπει να είναι στραμμένα προς τα εμπρ ς. (τα εικ να. σημάδια H-L είναι για την αριστερή πλευρά και τα H-R είναι για την δεξιά.) Για...
  • Page 154 пepeдaйтe это pyководcтво покyпaтeлю. KDL-40D3100 KDL-40D3010 KDL-40D3000 KDL-40D2810 Безопасность KDL-40D2710 KDL-52W3000 KDL-52WL130 Издeлия Sony paзpaботaны c yчeтом тpeбовaний по KDL-46W3000 SU-FL300L бeзопacноcти. Нeпpaвильноe иcпользовaниe издeлий KDL-46V3000 можeт cтaть пpичиной cepьeзныx тpaвм вcлeдcтвиe KDL-46VL130 поpaжeния элeктpичecким током, возгоpaния, KDL-46S3000 опpокидывaния или пaдeния издeлия. Bо избeжaниe Этa подcтaвкa пpeднaзнaчeнa для...
  • Page 155 Уcтaновкy дaнного издeлия должны выполнять только Не вставайте на подставку. квалифицированные тexничecкиe Можно упасть, разбить стекло и cпeциaлиcты фиpмы Sony. получить травму. Уcтaновкa дpyгими лицaми, нe имeющими cпeциaльной лицeнзии, можeт cтaть пpичиной получения тяжeлыx тpaвм, поcколькy тeлeвизоp и подcтaвкa очeнь тяжeлыe.
  • Page 156 Не перемещайте подставку с ВНИМАНИЕ установленным телевизором или с подключенным оборудованием Пpи нecоблюдeнии cлeдyющиx мep пpeдоcтоpожноcти cyщecтвyeт вepоятноcть на внутренней полке. полyчeния тpaвм или повpeждeния Если перемещать подставку с имyщecтвa. установленным телевизором, можно повредить спину, подставка Не устанавливайте другие может опрокинуться и причинить серьезную...
  • Page 157 Не подвергайте стекло сильным Для дилepов Sony ударам. Этa подcтaвкa cдeлaнa из Oбязaтeльно пpочтитe зaкaлeнного cтeклa, но, тем информацию по бeзопacноcти и не менее, следует cоблюдaйтe оcобыe мepы соблюдать осторожность. пpeдоcтоpожноcти во вpeмя Ecли cтeкло paзобьeтcя, eго оcколки могyт cтaть...
  • Page 158 Крепление громкоговорителя (R) Основание Бумажный шаблон Стрелка указывает на переднюю часть подставки. Лента Приведены изображения частей для модели SU-FL300M. Модель SU-FL300L имеет отличия. В модели SU-FL300L на боковой стенке имеются два выреза. Для модели SU-FL300M поставляются четыре бумажных шаблона. (RU)
  • Page 159: Верхняя Полка

    эксцентриками в верхнюю полку. Эксцентрик* Винт с эксцентриком Задняя стенка Мягкая ткань Верхняя полка На рисунке изображена модель SU-FL300M. Для модели SU-FL300L верхняя полка имеет два усиливающих бруска. Примечание Чтобы предотвратить повреждение глянцевого покрытия верхней полки, протрите рабочую поверхность и положите на нее мягкую ткань.
  • Page 160: Передняя Панель

    Прикрепление передней 2 Совместите и вставьте неподвижные кронштейны, расположенные на обеих панели к подставке. сторонах верхней панели, в отверстия в 1 Совместите три штифта подставки с тремя боковых стойках. отверстиями передней панели. 3 Закрепите боковые стенки четырьмя прилагаемыми винтами (+PWH5 × 25). Отверстие...
  • Page 161: Стеклянная Полка

    Прикрепление стеклянной Шаг 3. полки. Подготовка к При креплении системы домашнего кинотеатра установке телевизора к стойке сначала прикрепите крюки стойки. (См. раздел “Установка центрального громкоговорителя (только для систем домашнего кинотеатра)” на стр. 14.) Прикрепление втулок к верхней 1 Полностью вставьте стеклянную полку до полке.
  • Page 162 Прикрепление прилагаемого Шаг 4. бумажного шаблона к верхней Установка телевизора полке. 1 Выберите прилагающийся бумажный шаблон и совместите концы правого угла Прикрепите телевизор к опоре настольного типа, шаблона с правым углом верхней панели. если это еще не сделано. При установке вращающихся моделей, указанных на Для...
  • Page 163 Установка телевизора на Прикрепление анкерных подставку. болтов. 1 Совместите контур опоры настольного типа Вкрутите два прилагаемых анкерных болта в с контуром, который обозначает размер заднюю часть телевизора. экрана телевизора и метками углов на бумажном шаблоне, чтобы отверстия на нижней поверхности опоры настольного типа...
  • Page 164 Шаг 5. Подключение кабелей. Пропустите кабели через фиксаторы и Меры отверстия в задней стенке. предосторожности для предотвращения опрокидывания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обязательно примите меры для предотвращения опрокидывания подставки и причинения травм или ущерба. Присоединение поддерживающего ремня. Примечание 1 Закрепите поддерживающий ремень на В...
  • Page 165: Технические Характеристики

    30 кг Примечание по грузоподъемности Не размещайте на стеклянной полке оборудование, вес которого превышает максимально допустимый для нее вес, так как она может разбиться и стать причиной травмы. Настенный крепежный кронштейн SU-FL300M SU-FL300L Г абариты: 1035 1280 мм 1140 Вес: 35 кг...
  • Page 166 Установка центрального Перед установкой крепления громкоговорителя громкоговорителя В модели SS-CT71/CNP2200 обозначения H-L/ H-R должны быть направлены вперед. (H-L (только для систем обозначает левую сторону, H-R — правую.) В модели SS-CT72/CT74 обозначения S-L/S-R домашнего кинотеатра) должны быть направлены вперед. (S-L обозначает левую сторону, S-R — правую.) Винт...
  • Page 167 Подвешивание центрального громкоговорителя на крепления, как показано на рисунке. Центральный громкоговоритель (RU)
  • Page 168 Produkty mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. przez wykwalifikowanych przedstawicieli serwisu Niektóre modele mogą nie być dostępne w magazynach, firmy Sony, gdyż niezbędne są do tego co najmniej mogą już nie być produkowane lub mogą być dwie osoby posiadające odpowiednie umiejętności.
  • Page 169 Produkty winny być instalowane wyłącznie przez wykwalifikowanych W przypadku zakrycia otworów wentylacyjnych (np. obrusem) zbyt duża przedstawicieli serwisu firmy Sony. temperatura wewnątrz urządzenia może Instalacja dokonana przez osoby niewykwalifikowane spowodować pożar. grozi poważnymi uszkodzeniami ciała, gdyż telewizor i stolik TV są...
  • Page 170: Uwagi Dotyczące Instalacji

    • Podczas przenoszenia stolika TV nie należy chwytać PRZESTROGA za szklaną półkę. Nieprzestrzeganie poniższych zasad Należy chronić szklane elementy bezpieczeństwa może spowodować obrażenia ciała lub szkody materialne. przed nadmiernymi wstrząsami. Stolik TV wykonany został z hartowanego szkła, ale mimo Nie należy mocować na stoliku TV to należy zachować...
  • Page 171: Uwagi Dotyczące Eksploatacji

    Telewizor należy zainstalować FL300L na boku kolumny bocznej znajdują się dwa zgodnie z poniższymi wskazówkami. wycięcia. W skład zestawu ze stolikiem SU-FL300M wchodzą Odpowiednio dokręcić wkręty. Niewłaściwe cztery szablony papierowe. zamocowanie telewizora grozi jego upadkiem i W skład zestawu ze stolikiem SU-FL300L wchodzą...
  • Page 172 Woreczki z częściami są oznaczone kolejnymi literami 2 Zamontować kolumnę tylną na podstawie i alfabetu. dokręcić dwa wkręty blokujące wkrętakiem. Przed przystąpieniem do instalacji przygotować odpowiedni wkrętak krzyżowy pasujący do wskazanych wkrętów. Wkręt blokujący* Kolumna Krok 2: tylna Montaż stolika TV OSTRZEŻENIE Przytrzaśnięcie przewodu zasilającego pod lub między częściami urządzenia może spowodować...
  • Page 173 Otwór na kołek Płyta górna Na ilustracji, jako przykład, pokazano model SU-FL300M. W modelu SU-FL300L na płycie górnej znajdują się dwa słupki usztywniające. Uwaga Aby uniknąć uszkodzenia błyszczącej powierzchni płyty górnej, należy oczyścić powierzchnię roboczą i położyć...
  • Page 174 Krok 3: Zamocować szklaną półkę. Jeśli zestaw kina domowego zostanie podłączony Przygotowanie do do stolika, należy najpierw zamocować uchwyty mocujące głośników (informacje na ten temat instalacji telewizora znajdują się w rozdziale „Instalowanie głośnika środkowego (dotyczy tylko zestawów kina domowego)” na stronie 13.) Zamocować...
  • Page 175 Nakleić szablon papierowy Krok 4: dołączony do zestawu na płytę Instalacja telewizora górną. 1 Wybrać jeden z szablonów papierowych znajdujących się w zestawie i przyłożyć prawy Zamontować telewizor na stojaku stołowym, jeśli nie róg szablonu do prawego rogu płyty górnej. został...
  • Page 176 Zamocować telewizor na stoliku Zamocować wkręty kotwowe. Wkręcić dwa wkręty kotwowe dołączone do zestawu w tylną ściankę telewizora. 1 Dopasować kontur stojaka stołowego do konturu ekranu telewizora i narożników na szablonie papierowym, aby dopasować otwory w dolnej części stojaka do tulejek przykręconych w 1. części procedury opisanej w kroku 3.
  • Page 177 Krok 5: Podłączyć przewody. Przeciągnąć przewody przez uchwyty i otwory w Środki ostrożności kolumnie tylnej. chroniące przed przewróceniem OSTRZEŻENIE Stolik TV należy zabezpieczyć przed przewróceniem. Przewrócenie stolika może spowodować uszkodzenia ciała i szkody. Założyć pas mocujący. 1 Przykręcić pas mocujący do stolika TV za pomocą...
  • Page 178: Dane Techniczne

    30 kg Uwagi dotyczące nośności Na szklanej półce nie wolno umieszczać żadnego sprzętu o wadze przekraczającej maksymalną nośność półki, ponieważ grozi to jej stłuczeniem i obrażeniami ciała. Ścienny uchwyt SU-FL300M SU-FL300L kotwiący Wymiary: 1 035 1 280 1 140 Waga:...
  • Page 179 Instalowanie głośnika Zamontować uchwyt mocujący głośnika. środkowego (dotyczy tylko Każdy uchwyt dokręcić za pomocą wkrętów zestawów kina domowego) dołączonych do zestawu (+P4 × 15) (po dwa wkręty na każdą stronę) do spodu płyty górnej. Głośnik środkowy SS-CT71/CNP2200 jest przeznaczony do współpracy z następującymi zestawami kina domowego: DAV-HDX665 HT-SF2000...
  • Page 180 Zawiesić głośnik środkowy na uchwytach mocujących w sposób pokazany na rysunku. Głośnik środkowy (PL)
  • Page 182 Produkty uvedené níže mohou být změněny bez kvalifikovanými servisními pracovníky společnosti předchozího upozornění. Některé modely mohou být Sony, neboť instalace vyžaduje více než dvě osoby, vyprodané, nedostupné v některých oblastech, nebo odborný přístup, zajištění a pracovní postup. mohla být jejich výroba ukončena.
  • Page 183 Instalaci produktu smí provádět Nestoupejte si na stojan. pouze kvalifikovaní zaměstnanci Může dojít ke zranění pádem nebo firmy Sony. prolomením skla. Televizor a stojan jsou velmi těžké. Instalace prováděná nekvalifikovanými osobami může mít za následek vážná poranění.
  • Page 184 Nevystavujte sklo silným úderům. UPOZORNĚNÍ Stojan je vyroben z tvrzeného skla, přesto je opatrnost V případě nedodržení následujících opatření nutná. může dojít k poranění nebo hmotným škodám. V případě poškození skla může dojít ke zranění střepy, Neinstalujte žádná zařízení kromě dodržujte proto pravidla uvedeného produktu.
  • Page 185 Úchyt reproduktoru (L) Úchyt reproduktoru (R) Papírová šablona Páska Obrázky uvedené výše patří k modelu SU-FL300M. Liší se od modelu SU-FL300L. U SU-FL300L jsou na straně Boční podpěry dva výřezy. K modelu SU-FL300M jsou dodány čtyři papírové šablony. K modelu SU-FL300L jsou dodány tři papírové šablony.
  • Page 186: Spodní Deska

    Krok 2: 2 Připevněte Zadní podpěru ke Spodní desce a zajistěte oba vačkové šrouby šroubovákem. Sestavování stojanu Vačkový šroub* Zadní podpěra VAROVÁNÍ Pokud dojde k přiskřípnutí AC síťového kabelu pod nebo mezi součástmi zařízení, může dojít ke zkratu nebo elektrickému šoku. Pokud zakopnete o AC síťový kabel nebo připojovací...
  • Page 187: Šroub (+Pwh5 × 25)

    Měkká látka Otvor spojovacího kolíku Horní deska Na obrázku výše je uveden jako přiklad model SU-FL300M. V případě modelu SU-FL300L, jsou na stranách horní desky dvě zesilovací tyčky. Poznámka Pro zamezení poškození hladkého povrchu horní desky překryjte pracovní plochu měkkou látkou.
  • Page 188 Krok 3: Připevnění skleněných polic. Pokud ke stojanu připojíte Home Theatre System, Příprava k instalaci nejprve připojte úchyty reproduktorů. (Řiďte se podle „Instalace centrálního reproduktoru (Pouze televizoru pro systémy Home Theatre)“ str. 12.) 1 Zasuňte skleněnou polici až dozadu dokud se nedotkne zadní...
  • Page 189 Vložte dodanou papírovou Krok 4: šablonu na horní desku. Instalace televizoru 1 Vyberte si jednu z dodaných papírových šablon a srovnejte pravý roh šablony s pravým rohem horní desky. Připevněte televizor k stolnímu stojanu, pokud není již připevněný. Pro modely neuvedené na straně 2: Pouze pro uvedené...
  • Page 190: Šroub (+P4 × 15)

    Nainstalujte televizor na stojan. Připevněte ukotvovací šrouby. 1 Srovnejte obrys stolního stojanu s obrysem Připevněte dva dodané ukotvovací šrouby na zadní obrazovky televizoru a značek rohů na papírové části televizoru. šabloně tak, aby otvory ve spodní části stolního stojanu srovnané s návlačkami, které byly připojeny v části 1 kroku 3.
  • Page 191 Krok 5: Připojování kabelů. Provlékněte kabely úchyty kabelů a otvory v Bezpečnostní opatření zadních podpěrách. k zabránění převrácení VAROVÁNÍ Ujistěte se, že jste učinili nezbytná opatření k zamezení převrácení stojanu a způsobení zranění a škody. Připevněte zajišťovací pás. 1 Přišroubujte zajišťovací pás ke stojanu dodaným dřevěným šroubem pomocí...
  • Page 192 Neumisťujte na skleněnou polici předměty, jejichž DAV-DZ250K hmotnost přesahuje maximální možnou hodnotu, DAV-DZ250M mohlo by dojít k poškození skla a ke zranění. DAV-DZ231 DAV-DZ230 DAV-DZ151KB SU-FL300M SU-FL300L DAV-DZ150K Jednotky: 1 035 1 280 Centrální reproduktor SS-CT72/CT74 je určen pro následující modely systému Home Theatre:...
  • Page 193: Šroub (M6 × 18)

    Připevněte úchyt reproduktoru. Připevněte každý úchyt reproduktoru dodanými šrouby (+P4 × 15) (dva šrouby pro levý a dva pro pravý) ke spodní části horní desky. Centrální reproduktor: SS-CT71/CNP2200 Úchyt reproduktoru Šroub (+P4 × 15) Centrální reproduktor: SS-CT72/CT74 Úchyt reproduktoru Šroub (+P4 ×...
  • Page 194 Pre montáž TV sú potrebné aspoň dve osoby, špeciálne SU-FL300M KDL-40W3100 KDL-32D3000 zaobchádzanie a technika. Pri montáži TV nahliadnite KDL-40W3000 KDL-32D2810 do tohto návodu. Spoločnosť Sony nie je zodpovedná za KDL-40V3100 KDL-32D2710 akékoľvek nehody alebo škody spôsobené nesprávnou KDL-40V3000 KDL-32D2600 montážou alebo zaobchádzaním. Po montáži odovzdajte,...
  • Page 195 Tento výrobok by mali montovať iba Na stojan na televízor nestúpajte. kvalifikovaní zástupcovia servisu Môžete spadnúť alebo rozbiť sklo a Sony. spôsobiť si tak poranenie. Televízor aj stojan na televízor sú veľmi ťažké predmety; montáž vykonaná nekvalifikovanou osobou môže viesť k vážnemu poraneniu.
  • Page 196 Nevystavujte sklo prílišným UPOZORNENIE nárazom. Ak nebudete dodržiavať nasledujúce Tento stojan na televízor je bezpečnostné opatrenia, môže dôjsť k vyrobený z tvrdeného skla, poraneniu alebo škode na majetku. napriek tomu je s ním potrebné zaobchádzať opatrne. Nemontujte žiadne iné zariadenia, Ak sa sklo rozbije, mohli by než...
  • Page 197 Háčik pre reproduktor (R) pripevnený, môže spadnúť a spôsobiť zranenie. Papierová šablóna Páska Obrázky vyššie platia pre model SU-FL300M. Ten sa líši od modelu SU-FL300L. Na modeli SU-FL300L sú na strane bočného stĺpika dve vyrezané časti. Pre SU-FL300M sa dodávajú štyri papierové šablóny.
  • Page 198: Spodná Doska

    Krok 2: 2 K spodnej doske pripojte zadný stĺpik a zaistite dve poistky Camlock pomocou skrutkovača. Zostavenie stojana na Poistka televízor Camlock* Zadný stĺpik VAROVANIE Ak dovolíte, aby bol napájací kábel pricviknutý pod alebo medzi jednotlivé zariadenia, môže dôjsť k skratu alebo zásahu elektrickým prúdom.
  • Page 199: Predný Panel

    Jemná látka Otvory pre spojovacie kolíky Horná doska Obrázok vyššie zobrazuje ako príklad model SU-FL300M. Na modeli SU-FL300L sú na hornej doske dve spevňujúce tyče. Poznámka Aby ste zabránili poškodeniu lesklého povrchu hornej dosky, očistite pracovnú plochu a pokryte ju jemnou látkou.
  • Page 200: Sklenená Polička

    Krok 3: Pripevnite sklenenú poličku. Ak pripevňujete domáce kino k stojanu, najprv Príprava na pripevnenie pripevnite háčik pre reproduktor. (pozri „Montáž stredového reproduktora (iba pre domáce kiná)“ televízora na strana 12) 1 Plne zasuňte sklenenú poličku tak, aby sa dotkla zadného stĺpika. Pripevnite puzdrá...
  • Page 201 Vložte dodanú papierovú Krok 4: šablónu na hornú dosku. Pripevnenie televízora 1 Vyberte dodanú papierovú šablónu a zarovnajte hrany pravého rohu šablóny s pravým rohom vrchnej dosky. Priložte váš TV na horný stolový stojan, ak ešte nie je. Iba pri otočných modeloch uvádzaných na strane 2 Pre modely, ktoré...
  • Page 202 Pripevnite televízor na stojan na Pripevnite kotviace skrutky. televízor. Zaistite dve dodané kotviace skrutky do zadnej časti televízora. 1 Zosúlaďte obrys vrchného stolového stojana s obrysom veľkosti TV obrazovky a rohovými značkami na papierovej šablóne, aby sa otvory na spodku vrchného stolového stojana zarovnali s objímkami, ktoré...
  • Page 203 Krok 5: Pripojte káble. Káble veďte cez držiaky káblov a otvory v zadnom Bezpečnostné stĺpiku. opatrenia zabraňujúce prevrhnutiu VAROVANIE Vykonajte taktiež opatrenia, aby ste zabránili prevrhnutiu stojana na televízor a spôsobeniu prípadného poranenia alebo škody. Pripevnite remeň podpery. 1 Pomocou skrutkovača priskrutkujte prídržný remeň...
  • Page 204: Technické Údaje

    Na sklenenú poličku neumiestňujte žiadne DAV-DZ250M zariadenie, ktoré prekračuje maximálnu nosnosť, DAV-DZ231 pretože by mohla polička prasknúť a spôsobiť DAV-DZ230 poranenie. DAV-DZ151KB DAV-DZ150K SU-FL300M SU-FL300L Model stredového reproduktora SS-CT72/CT74 je vhodný pre nasledujúce modely domácich kín: Rozmery: 1 035 1 280 DAV-HDX900W DAV-DZ1000...
  • Page 205: Skrutka (M6 × 18)

    Pripevnite háčik pre reproduktor. Zaistite jednotlivé háčiky pre reproduktory pomocou dodaných skrutiek (+P4 × 15) (dve skrutky pre ľavú a pravú stranu) k spodnej strane hornej dosky. Stredový reproduktor: SS-CT71/CNP2200 Háčik pre reproduktor Skrutka (+P4 × 15) Stredový reproduktor: SS-CT72/CT74 Háčik pre reproduktor Skrutka...
  • Page 206 óvatosság és technológia szükséges. TV- KDL-40W3000 KDL-32D2810 készülék felszerelésekor gondosan kövesse a jelen KDL-40V3100 KDL-32D2710 útmutató utasításait. A Sony nem felelős a termék nem KDL-40V3000 KDL-32D2600 megfelelő kezeléséből vagy felszereléséből eredő KDL-40VL130 KLV-32V300A károkért vagy sérülésekért. A felszerelés után adja át ezt...
  • Page 207 áramütéshez vagy a termék átbillenéséhez vezethet, ami súlyos sérülést vagy halált okozhat. Ne takarja el a TV-készülék A termékek felszerelését csak jóváhagyott Sony képviselő szellőzőnyílásait. végezheti el. Ha eltakarja a szellőzőnyílásokat (ruhával stb.), a hő nem tud távozni a készülékből, A TV-készülék és a TV-állvány nagyon nehéz;...
  • Page 208 Óvja az üveget az erős ütődésektől. VIGYÁZAT A TV-állvány edzett üvegből készült, de óvatosan kell Az alábbi óvintézkedések be nem tartása esetén eljárni. sérülés vagy anyagi kár következhet be. Ha az üveg eltörik, az üvegrészek sérülést Csak a megadott berendezésnek okozhatnak, ezért tartsa be az megfelelő...
  • Page 209 Biztonságosan húzza meg a csavarokat. Ha a TV- készülék nincs biztonságosan elhelyezve, leeshet és sérülést okozhat. Szalag A fenti ábrák az SU-FL300M típushoz tartoznak. Ez eltér az SU-FL300L típustól. Az SU-FL300L esetén az oldaloszlop oldalán két bevágás található. Az SU-FL300M esetén négy papírsablon áll rendelkezésre.
  • Page 210 Győződjön meg róla, hogy az összeszerelés elkezdése 2 Csatlakoztassa a hátulsó oszlopot az előtt rendelkezik olyan csillagcsavarhúzóval, amely megfelel a fentiekben bemutatott csavaroknak. alaplaphoz, és csavarhúzóval rögzítse a két bütykös rögzítőt. 2. lépés: Bütykös rögzítő* Hátulsó oszlop A TV-állvány összeszerelése FIGYELEM Ha az AC-tápkábel a berendezés alá...
  • Page 211 1 Igazítsa a TV-állvány három csapját az előlap három furatához. Puha ruha Csapfurat Felső lap A fent látható ábrán példaként az SU-FL300M látható. Az SU-FL300L esetén a felső lapon két merevítőrúd található. Megjegyzés A felső lap fényes felületének károsodása elkerülhető, ha a munkaterületet megtisztítja és puha ruhát helyez rá.
  • Page 212 3. lépés: Csatlakoztassa az üvegpolcot. Ha házimozi rendszert csatlakoztat az állványhoz, A TV-készülék először a hangszórórögzítőket szerelje fel (Tájékoztatásul lásd: „Középső hangszóró felszerelésének felszerelése (csak házimozi rendszerek)” részt a előkészítése 12. oldalon). 1 Helyezze be teljesen az üvegpolcot, amíg az hozzá...
  • Page 213 Illessze a mellékelt papírsablont 4. lépés: a felső lapra. A TV-készülék 1 Válassza ki a mellékelt papírsablont, és illessze felszerelése a papírsablon jobb sarkát a felső lap jobb sarkához. A 2. oldalon nem látható modellek esetén: Ha még nem tette meg, csatlakoztassa a TV-készüléket Mindenképpen használja a TV-készülékhez az asztallap-állványhoz.
  • Page 214 Szerelje a TV-készüléket a TV- Csatlakoztassa a állványra. rögzítőcsapokat. 1 Illessze az asztallap-állvány körvonalát a TV- Rögzítse a két mellékelt rögzítőcsapot a TV- képernyő körvonalához és a papírsablon készülék hátuljához. sarokjelzéseihez, hogy az asztallap-állvány alján található furatok illeszkedjenek a 3. lépés 1. részében csatlakoztatott perselyekhez.
  • Page 215 5. lépés: Csatlakoztassa a kábeleket. Vezesse át a kábeleket a kábeltartókon és a hátulsó Biztonsági oszlopfuratokon. intézkedések az átbillenés megakadályozása érdekében FIGYELEM Tegyen meg minden annak érdekében, hogy a TV- állvány ne forduljon át, mert ez lehetséges sérülést és károsodást okozhat. Megjegyzés A tartószíj csatlakoztatása.
  • Page 216: Műszaki Adatok

    DAV-DZ250M Az üvegpolcokra ne helyezzen a maximális terhelhetőséget meghaladó berendezést, mert a polc DAV-DZ231 eltörhet és sérülést okozhat. DAV-DZ230 DAV-DZ151KB DAV-DZ150K SU-FL300M SU-FL300L Az SS-CT72/CT74 típusú középső hangszóró a Méretek: 1 035 1 280 következő házimozi rendszerekhez érhető el: DAV-HDX900W...
  • Page 217 Csatlakoztassa a hangszórórögzítőt. A mellékelt csavarokkal (+P4 × 15) (a bal/jobb oldalhoz két-két csavar) rögzítse az egyes hangszórórögzítőt a felső lap alá. Középső hangszóró: SS-CT71/CNP2200 Hangszórórögzítő Csavar (+P4 × 15) Középső hangszóró: SS-CT72/CT74 Hangszórórögzítő Csavar (+P4 × 15) Akassza a középső hangszórót a rögzítőcsavarokra az ábra szerint.
  • Page 218 KLV 46V300A KDL 32SL130 teknik bilgi gerektirir. Bir TV’yi monte ederken bu kılavuzu KLV 46D300A KDL 32D3100 dikkatli bir şekilde okuyun. Sony, yanlış montaj veya KDL 40W3500 KDL 32D3010 kullanımın neden olduğu herhangi bir kaza veya hasardan SU FL300M KDL 40W3100 KDL 32D3000 sorumlu değildir.
  • Page 219 Düşebilir veya camı kırabilirsiniz ve bu yaralanmaya neden olabilir. Aşağıdaki önlemlere uyulmazsa, yangın, elektrik çarpması veya ürünün devrilmesi yüzünden ciddi yaralanma veya ölüm olabilir. Ürünün yalnızca yetkili Sony servis TV’nin havalandırma deliklerini elemanları tarafından monte kapatmayın. edilmesi gerekir. Havalandırma deliklerini kapatırsanız (bez TV ve TV Sehpası...
  • Page 220 Camı aşırı sert darbeye maruz DİKKAT bırakmayın. Aşağıdaki önlemler alınmazsa, yaralanma Bu TV Sehpası sertleştirilmiş veya eşya hasarı oluşabilir. camdan yapılmıştır, ancak dikkat edilmesi gerekir. Cam kırılırsa cam parçaları Belirtilen ürün dışında herhangi bir yaralanmaya neden olabilir bu donanım kurmayın. yüzden aşağıdaki önlemleri alın.
  • Page 221 Sony satıcıları için Adım 1: Parçaları kontrol etme Şimdiye kadar açıklanan güvenlik önlemlerini baştan sona okuduğunuzdan ve ürünün Adı Miktarı montajı, bakımı, kontrolü ve Üst Pano tamiri sırasında güvenliğe özel önem verdiğinizden emin olun. Taban Panosu Montaj işlemini iki veya daha fazla Yan Sütun (L)*...
  • Page 222 Adım 2: 2 Arka Sütunu Taban Panosuna takın ve bir tornavidayla iki Kam kilitlemeliyi sabitleyin. TV Sehpasının Montajı Kam kilitlemeli* Arka Sütun UYARI AC güç kablosunun donanımın altına veya parçalarının arasına sıkışmasına izin verirseniz bu bir kısa devre veya elektrik çarpmasına neden olabilir. AC güç kablosuna veya bağlantı...
  • Page 223 Üst Panoyu takın. * Üst Panoyu takmadan önce f işaret noktalarının yukarı doğru olduğundan emin olun. 1 Ürünle birlikte verilen iki Kam kilitlemeli vidayı Üst Panoya takıp sıkın. Üst Panoyu takarken parmaklarınızı sıkıştırmamaya dikkat Kam kilitlemeli vida edin. Ön Paneli TV Sehpasına takın. 1 Ön Panelin üç...
  • Page 224 Cam Rafı takın. Adım 3: Home Theatre Sistemi’ni Sehpa’ya yerleştirirken, TV’yi monte etmeye öncelikle Hoparlör Askı Yeri’ni takın. (Sayfa 12’deki “Orta Hoparlörü Kurma (Yalnızca Home Theatre hazırlanma Sistemleri için)” konusuna bakın.) 1 Arka Sütunla temas edene kadar Cam Rafı tam olarak sokun.
  • Page 225 Adım 4: Ürünle birlikte verilen şablonu Üst Panoya yapıştırın. TV’yi Monte Etme 1 Ürünle birlikte verilen kağıt şablonu seçin ve Üst Panonun sağ köşesiyle kağıt şablonun sağ köşesinin kenarlarını hizalayın. Henüz monte edilmemişse, TV’nizi Sehpa Üstü Standa monte edin. Sayfa 2’de belirtilmeyen modeller için: Yalnızca sayfa 2’de belirtilen döner tip modelleri için, 4.
  • Page 226 TV Sehpasına TV’yi monte edin. Bağlantı halkalarını takın. 1 3. adımın 1. bölümünde takılmış olan manşonlara Ürünle birlikte verilen iki bağlantı halkasını TV’nin Sehpa Üstü Standın altındaki deliklerin arkasına sabitleyin. hizalanacağı şekilde Sehpa Üstü Standın kenarını, TV ekran boyutunun kenarları ve kağıt şablondaki köşe işaretleriyle eşleştirin.
  • Page 227 Adım 5: Kabloları bağlayın. Kabloları kablo tutucularından ve Arka Sütun Devrilmeyi önlemek deliklerinden geçirin. için gerekli güvenlik önlemleri UYARI TV Sehpasının devrilmesini ve olası yaralanma ve hasara yol açmasını engellemek için gerekli önlemlerin alındığından emin olun. Destek kayışını takın. 1 Tornavidayı kullanarak destek kayışını ahşap vidasıyla TV Sehpasına vidalayın.
  • Page 228: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler Orta Hoparlörü Kurma (Yalnızca Home Theatre Sistemleri için) Orta Hoparlör modeli SS CT71/CNP2200, aşağıdaki Home Theatre Sistemi modelleri içindir: DAV HDX665 HT SF2000 DAV HDX466 HT SF1200 DAV HDX465 HT SF1100 DAV HDX267W DAV DZ750K 30 kg DAV HDX266 DAV DZ630 DAV HDX265 DAV DZ556KB...
  • Page 229 Hoparlör Askı Yerini takın. Orta Hoparlörü askı yeri vidalarına gösterildiği şekilde Her bir Hoparlör Askı Yerini ürünle birlikte verilen vidalarla (+P4 × 15) (sol/sağ olmak üzere her biri asın. için iki vida) Üst Panonun alt tarafına sabitleyin. Orta Hoparlör: SS CT71/CNP2200 Hoparlör Askı...
  • Page 230 感謝您購買本產品。 注意事項 致用戶 本產品應由兩名或兩名以上的合格 Sony 服務人員在 指定產品 符合安全和技術的情況下進行安裝。 以下產品若有變更,恕不另行通知。某些機型可能缺貨 或斷貨,或者無法在某些區域購買得到。 警告 液晶彩色電視 KDL-46W3500 KDL-40D2600 KDL-46W3100 KLV-40W300A 若不遵守安全事項或誤用本產品,可能會導致嚴重的傷 KDL-46W3000 KLV-40V300A 害或造成火災。 KDL-46V3100 KLV-40D300A KDL-46V3000 KDL-37S3100 本指示手冊說明預防意外發生的正確產品操作方式和重 KDL-46VL130 KLV-37S310A 要的注意事項。請務必詳細閱讀本手冊並正確使用本產 KDL-46S3000 KDL-32XBR4 品。請保留本手冊以備日後參考。 KDL-46D3550 KDL-32V3100 KDL-46D3500 KDL-32T3000 致 Sony 經銷商 KDL-46D3100 KDL-32T2800...
  • Page 231 請勿站在電視底座上。 警告 您可能會因為摔倒、或是弄破玻璃而 造成傷害。 若不遵守以下注意事項,可能會因為火災、電擊或 產品翻覆而造成嚴重的傷害或死亡。 本產品僅能由合格 Sony 服務人員進行安 裝。 請勿覆蓋電視的通風口。 電視及電視底座沉重;由其他不合格的人員進行安裝可 若您覆蓋通風口 (用布等類似物品) ,溫 能會導致嚴重的傷害。 度將會在內部累積升高而導致火災發生。 請務必採取預防措施,以避免電視底座 翻覆。 若您未能採取措施,則電視機可能會翻覆並造成傷害。 請將電視固定在牆壁等上以避免翻覆。 請勿讓主線路或連接線被其他物體夾 住。 請務必將電視底座安裝在堅固和平坦的 • 安裝電視到電視底座上時,請勿讓主線路或是連接線 地板上。 被其他物體夾住。若主線路或是連接線損壞,可能會 請勿將電視底座安裝在傾斜面上。若您將電視底座安裝 造成火災或電擊。 在該處,則可能會造成電視底座翻覆或電視掉落。因而 • 搬運電視底座時,請勿踩踏主線路 造成傷害或損壞。 或是連接線。主線路或是連接線損 若您要將電視底座安裝在墊子或地毯等柔軟表面上,請 壞時,可能會造成火災或電擊。 在該處上放置隔板。 請勿使用有龜裂的電視底座。 請勿在仍連接電視或內部裝備時移動電...
  • Page 232 承載重量的注意事項 注意事項 請勿將任何超過標示重量 若未能遵守以下注意事項,可能會造成傷害或財產 上限的裝備放置在玻璃架 損失。 上,如圖所示。 否則,玻璃架會破裂。 30 kg 請勿安裝任何其他非指定產品的裝備。 • 本電視底座只適用指定的產品。若您安裝其他非指定 的產品,可能會發生掉落或碎裂因而造成傷害。 • 請勿將花瓶、瓷器等物品放置在電視底座上。 • 請勿改裝電視底座。 安裝注意事項 • 請勿將任何熱的物品直接放置在電視底座上。因為該 • 組裝時,請將包裝材質鋪在地板上以避免造成損壞。 熱源可能會引起電視底座褪色或變形。 • 請將電視底座安裝在堅固和平坦的樓面上。請勿將電 • 請勿將任何可能會損壞玻璃的物品直接放置在電視底 視底座安裝在傾斜處。要避免該情況,請依照以下注 座上。 意事項。 – 請勿將電視底座安裝在陽光直射或靠近暖氣的地 請務必固定電視。 方。 請使用隨附的吊架螺絲將電視固定在電視底座上。若未 – 請勿將電視底座安裝在過熱、潮濕處或戶外。 能牢固地安裝電視,則可能會發生電視底座翻覆、電視 掉落因而造成傷害。 使用注意事項...
  • Page 233 螺絲 (+K4 × 20)+ 套管 請務必依照指示牢固地安裝電視。 凸輪鎖螺絲 請將螺絲牢固鎖緊。若電視沒有安裝牢固,可能會掉落 因而造成傷害。 螺絲 (+P4 × 15) 吊架螺栓 螺絲帽 支撐帶 螺絲 (M6 × 18) 木螺絲 (M3.8 × 20) 揚聲器掛鉤 (L) 揚聲器掛鉤 (R) 紙模板 膠布 上圖為 SU-FL300M。不同於 SU-FL300L。SU-FL300L 的 側柱兩邊有兩個開關零件。 SU-FL300M 提供四個紙模板。 SU-FL300L 提供三個紙模板。 零件袋分別用字母標註。 請務必使用十字螺絲起子,以符合上述螺絲的尺寸進行 組裝。 (CT)
  • Page 234 步驟 2: 2 將後柱安裝到底板上,用螺絲起子將兩個凸輪 鎖鎖緊。 組裝電視底座 凸輪鎖 * 後柱  警告 若您讓主線路夾在裝備間或壓在裝備下,可能會造成 短路或電擊。若您絆到主線路或連接線,電視底座可 能會翻覆並造成傷害。 安裝電視前,請先決定好安裝位置並將電視底座放好。 因為電視沉重,建議您先決定好安裝位置,然後在現 場組裝電視底座。 將後柱安裝到底板上。 1 將兩個隨附的凸輪鎖螺絲鎖緊在底板上。 凸輪鎖螺絲 * 安裝後柱前,確保 F 標記朝下。 將側柱安裝到底板上。 用四個隨附的螺絲鎖緊側柱和底板 (+PWH5 × 25) 。 底板 箭頭方向表示電視底座的前方。 側柱 (L) 側柱 (R) 螺絲 (+PWH5 × 25) 注意...
  • Page 235 安裝頂板。 安裝前板到電視底座上。 1 將兩個隨附的凸輪鎖螺絲鎖緊在頂板上。 1 對準電視底座的三個暗榫和前板的三個孔。 凸輪鎖螺絲 暗榫孔 軟布 頂板 上圖所示的範例為 SU-FL300M。SU-FL300L 的頂板 有兩條鋼筋。 注意 為了避免損壞頂板的光滑表面,請務必清潔工作台,並 在工作台上放置軟布。 2 對齊後,將頂板兩側的固定托架插入側柱。 前板 3 用四個隨附的螺絲鎖緊側柱 (+PWH5 × 25) 。 然後將剩下的兩個凸輪鎖鎖緊在後柱的後側上。 2 依順時鐘方向旋轉在頂板和底板上的六個凸輪 鎖螺絲,以固定前板。然後將三個隨附的螺絲 帽安裝到底部的三個螺絲上。 頂板 螺絲帽 螺絲 (+PWH5 × 25) 注意 請務必依正確方向安裝前板。 凸輪鎖 * * 安裝頂板前,確保...
  • Page 236 安裝玻璃架。 螺絲 如果將家庭劇院系統安裝在底座上,則先要安裝揚 後方的孔 (+K4 × 20) 聲器掛鉤。 (請參閱第 11 頁 “安裝中置揚聲器 (僅限家庭劇院系統) ” 。 ) 套管 1 將玻璃架完全插入,直至碰觸到後柱。 前方的孔 小心標籤 玻璃架 將隨附的紙模板貼在頂板上。 注意 1 選擇隨附的紙模板,將紙模板的右角邊緣與頂 將玻璃架安裝到電視底座時,請讓小心標籤位於右前 板的右角對齊。 方,如圖所示。 2 鎖緊側柱上的四個螺絲,以固定玻璃架和電視 若是非第 2 頁指定的機型: 務必參閱電視隨附的操作指示,選擇符合電視 底座。 的紙模板。 若是第 2 頁指定的機型: 選擇符合電視螢幕尺寸的黑色列印紙模板。...
  • Page 237 步驟 4: 將電視安裝到電視底座上。 1 將桌面底座的輪廓與電視螢幕尺寸的輪廓和紙 安裝電視 模板上的板角標記配對,使桌面底座的底部孔 能夠對齊在步驟 3 的第 1 部分就已安裝的套 管。 2 將電視向後推,鎖住定位。 若尚未將電視安裝到桌面底座上,請進行安裝。 3 取下頂板上的紙模板。 僅限第 2 頁指定的旋轉類型機型,遵守步驟 4 的第 1 部 分的步驟。 將旋轉板的位置調整到中央 (僅限 旋轉類型機型) 。 安裝電視前,對齊旋轉板的調整片和桌面底座的凹 紙模板 口。 僅限第 2 頁指定的旋轉類型機型 旋轉板 調整片 A 白色板角標記適用於旋轉類型機型。 僅限旋轉類型機型...
  • Page 238 步驟 5: 連接線路。 將線路穿過線路固定裝置和後柱孔。 請採取安全措施以避免翻 覆 警告 請務必採取預防措施,以避免電視底座翻覆,造成可 能的傷害或損壞。 安裝支撐帶。 1 用螺絲起子鎖緊隨附的木螺絲,把支撐帶固定 在電視底座上。 2 將支撐帶連接至桌面底座上,用硬幣等鎖緊隨 附的螺絲,以固定支撐帶。 注意 3 握住桌面底座時,鎖緊支撐帶以調整長度。 如果線路未正確安裝,可能會受到擠壓和損壞,造成電 擊等。 將電視固定在牆壁上。 請使用市面上可購得的牢固繩子或鏈子以及牆用掛 鉤托架。 1 將牆用掛鉤托架牢固地安裝在牆上。 2 將繩子或鏈子穿過吊架螺栓的兩個孔,然後再 將繩子或鏈子的另一端鎖緊到牆用掛鉤托架 上。 牢固的繩子或鏈子 牆用掛鉤托架 (CT)
  • Page 239 DAV-DZ630 DAV-HDX265 DAV-DZ556KB 30 kg DAV-HDZ235 DAV-DZ555K DAV-DZ555M DAV-DZ530 DAV-DZ250KW DAV-DZ250K DAV-DZ250M 承載重量的注意事項 DAV-DZ231 請勿將任何超過承重上限的裝備放置在玻璃架上,以 DAV-DZ230 免玻璃碎裂並造成傷害。 DAV-DZ151KB DAV-DZ150K SU-FL300M SU-FL300L 中置揚聲器機型 SS-CT72/CT74 適合以下家庭劇院 系統機型: 尺寸:mm 1035 1280 DAV-HDX900W DAV-DZ1000 DAV-HDX501W DAV-DZ850KW DAV-HDX500 DAV-DZ850M DAV-DZ830W DAV-DZ531W 1140 注意 上述產品若有變更,恕不另行通知,可能缺貨或停 •...
  • Page 240 安裝揚聲器掛鉤。 用隨附的螺絲 (+P4 × 15) (左 / 右方各兩個螺 絲)將每個揚聲器掛鉤固定在頂板的底部。 中置揚聲器:SS-CT71/CNP2200 揚聲器掛鉤 螺絲 (+P4 × 15) 中置揚聲器:SS-CT72/CT74 揚聲器掛鉤 螺絲 (+P4 × 15) 將中置揚聲器掛在掛鉤螺絲上,如 圖所示。 中置揚聲器 (CT)
  • Page 242 และอาศั ย เทคนิ ค เข้ า ช่ ว ย เมื ่ อ ทำการติ ด ตั ้ ง ให้ ด ู ห นั ง สื อ คู ่ ม ื อ KLV-46V300A KDL-32SL130 วิ ธ ี ใ ช้ น ี ้ โ ดยละเอี ย ด Sony จะไม่ ร ั บ ผิ ด ชอบต่ อ อุ บ ั ต ิ เ หตุ ห รื อ KLV-46D300A KDL-32D3100 ความเสี...
  • Page 243 การติ ด ตั ้ ง ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ต ้ อ งดำเนิ น การโดย อย่ า ปิ ด รู ร ะบายอากาศบนเครื ่ อ งโทรทั ศ น์ ตั ว แทนจำหน่ า ยของ Sony ที ่ ไ ด้ ร ั บ การ หากท่ า นปิ ด รู ร ะบายอากาศบนเครื ่ อ งโทรทั ศ น์...
  • Page 244 ระวั ง อย่ า ให้ ก ระจกโดนกระแทกแรง ๆ ข้ อ ควรระวั ง แท่ น วางที ว ี น ี ้ ท ำด้ ว ยกระจกที ่ แ ข็ ง ถ้ า ข้ อ ปฏิ บ ั ต ิ เ พื ่ อ ความปลอดภั ย ต่ อ ไปนี ้ ไ ม่ ไ ด้ ร ั บ การ แรง...
  • Page 245 กระดาษแผนผั ง เทปกาว ภาพข้ า งต้ น เป็ น ของรุ ่ น SU-FL300M ซึ ่ ง จะแตกต่ า งจากรุ ่ น SU-FL300L สำหรั บ รุ ่ น SU-FL300L จะมี ช ่ อ งว่ า งสองช่ อ ง บริ เ วณด้ า นข้ า งของแผ่ น ด้ า นข้ า ง...
  • Page 246 ขั ้ น ที ่ 2:  ติ ด ตั ้ ง แผ่ น ด้ า นหลั ง เข้ า กั บ แผ่ น ฐานด้ า นล่ า ง จากนั ้ น ยึ ด แคมล็ อ คทั ้ ง สองให้ แ น่ น ด้ ว ยไขควง การประกอบแท่...
  • Page 247 ติ ด ตั ้ ง แผ่ น ด้ า นบน * ก่ อ นติ ด ตั ้ ง แผ่ น ด้ า นบน ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า จั ด วาง ให้ ส ั ญ ลั ก ษณ์  หั น ขึ ้ น ด้ า นบนแล้ ว ...
  • Page 248 ติ ด ตั ้ ง ชั ้ น กระจก ฟั ง ก์ ช ั ่ น ฐานหมุ น ช่ ว ยให้ ท ่ า นสามารถปรั บ มุ ม การรั บ ชมของ เครื ่ อ งที ว ี ไ ด้ (ซ้ า ยและขวา) กรณี...
  • Page 249 ขั ้ น ที ่ 4: ติ ด ตั ้ ง เครื ่ อ งที ว ี ล งบนแท่ น วางที ว ี  จั ด วางเส้ น ขอบของแป้ น รองที ว ี แ บบตั ้ ง โต๊ ะ ให้ ต รง การติ...
  • Page 250 ขั ้ น ที ่ 5: เชื ่ อ มต่ อ สายเคเบิ ้ ล โยงสายเคเบิ ้ ล ผ่ า นที ่ ร ั ด สายเคเบิ ้ ล และช่ อ งของแผ่ น มาตรการความปลอดภั ย ด้ า นหลั ง เพื ่ อ ป้ อ งกั น การล้ ม ลง คำเตื...
  • Page 251 ชั ้ น กระจก เนื ่ อ งจากกระจกอาจแตกและทำให้ ม ี ผ ู ้ ไ ด้ ร ั บ บาด DAV-DZ231 เจ็ บ ได้ DAV-DZ230 DAV-DZ151KB DAV-DZ150K SU-FL300M SU-FL300L ปริ ม าตร: 1,035 1,280 ลำโพงเซ็ น เตอร์ ร ุ ่ น SS-CT72/CT74 ใช้ ส ำหรั บ ระบบ...
  • Page 252 ติ ด ตั ้ ง ขายึ ด ลำโพง ติ ด ตั ้ ง ขายึ ด ลำโพงแต่ ล ะข้ า งด้ ว ยสกรู ท ี ่ ใ ห้ ม าด้ ว ย (+P4 × 15) (สกรู ส องตั ว สำหรั บ ด้ า นซ้ า ยและด้ า นขวา) เข้...
  • Page 254 지정제품 필요하며 설치 시에도 각별한 주의를 기울여서 안전하 다음 제품은 예고 없이 변경될 수 있습니다. 특정 모델은 게 설치해야 하므로 반드시 자격을 갖춘 Sony 서비스 품절 또는 단종될 수 있으며, 일부 지역에서 사용할 수 없 담당자에게 설치를 맡기십시오. 는 경우도 있습니다.
  • Page 255 만일 다음의 안전조치를 지키지 않을 경우 화재, 감전 을 입을 수 있습니다. 사고 또는 제품의 넘어짐으로 인해 심각한 부상 또는 사망에 이르는 사고가 발생할 수 있습니다. 본 제품은 자격을 갖춘 Sony 서비스 담당 TV의 환기구를 막지 마십시오. 자에게만 설치를 맡기십시오. 헝겊 등으로 환기구를 막으면 내부에 열이...
  • Page 256 유리에 무리한 충격을 주지 마십시오. 주의 본 TV 스탠드는 강화유리로 만일 다음의 안전조치를 지키지 않을 경우 부상 또는 만들어졌지만 그래도 조심해야 자산 손실을 입을 수 있습니다. 합니다. 유리가 깨어지면 유리 파편으 로 인해 부상을 입을 수 있으므 지정된 제품 이외의 기기를 설치하지 마십 로...
  • Page 257 이것과 다릅니다. SU - FL300L의 경우 측면 기둥 옆면 에 2개의 홈이 있습니다. SU-FL300M의 경우 네 개의 종이 템플릿이 제공됩니다. SU-FL300L의 경우 세 개의 종이 템플릿이 제공됩니다. 부품 봉지에는 알파벳 순으로 라벨이 붙어 있습니다. 조립에 앞서 위에 나와 있는 나사들을 고정시킬 십자 드라...
  • Page 258 2 단계: 2 뒷면 기둥을 바닥판에 부착하고 스크루드라이버 를 사용해서 2개의 캠고정품을 고정합니다. TV 스탠드 조립하기 캠고정품 * 뒷면 기둥 경고 기기 사이 또는 아래에서 전원선이 눌리는 경우 단락이나 감전 사고가 일어날 수 있습니다. 전원선이나 연결 케이 블에 발부리가 걸리면 TV 스탠드가 넘어져서 부상을 입 을...
  • Page 259 상판을 부착합니다. * 상판을 부착하기 전에 f 표시가 위를 향하고 있는 지 확인하십시오. 1 제공된 캠고정 나사 2개를 상판에 고정합니다. 주의점 캠고정 나사 상판을 부착할 때 손가락이 끼이지 않도록 주의하십시오. TV 스탠드에 앞면 패널을 부착합니다. 1 TV 스탠드에 있는 3개의 맞춤못과 앞면 패널에 있는...
  • Page 260 유리 선반을 장착합니다. * 회전 기능을 사용하면 TV의 시야각을 좌우로 조절 할 수 있습니다. 홈 시어터 시스템을 스탠드에 부착할 경우에는 먼저 스피커 고리를 부착하여 주십시오. (11페이지의 "센 터 스피커 설치하기(홈 시어터 시스템 전용)"를 참조 나사 하여 주십시오.) 뒤쪽 구멍 (+K4 ×...
  • Page 261 4 단계: TV 스탠드에 TV를 설치합니다. 1 탁상용 스탠드의 바닥에 있는 구멍과 3단계의 1번 TV 설치하기 에서 부착한 슬리브가 나란히 되도록, 탁상용 스탠 드의 윤곽을 TV 화면 크기의 윤곽과 종이 템플릿의 모서리 표시에 맞춥니다. 2 TV를 뒤로 밀어 제자리에 고정합니다. 아직...
  • Page 262 5 단계: 케이블을 연결합니다. 케이블 홀더와 뒷면 기둥 구멍을 통과하도록 케이블 넘어짐 방지를 위한 을 빼냅니다. 안전조치 경고 TV 스탠드가 넘어져서 부상을 당하거나 손상을 입지 않으려면 안전장치를 마련하여 주십시오. 지지 벨트를 부착합니다. 1 스크루드라이버를 사용해서 제공된 나무 나사로 지지 벨트를 TV 스탠드에 조입니다. 2 지지...
  • Page 263 DAV-DZ250M 적재량에 관한 주의 DAV-DZ231 유리 선반에 선반의 최대 중량을 초과하는 기기를 올려 DAV-DZ230 놓지 마십시오. 깨지거나 부상을 입을 수 있습니다. DAV-DZ151KB DAV-DZ150K SU-FL300M SU-FL300L 센터 스피커 모델 SS - CT72/CT74는 다음과 같은 외형치수: 홈 시어터 시스템 모델용입니다: 1,035 1,280...
  • Page 264 스피커 고리를 부착합니다. 제공된 나사(+P4 × 15)(오른쪽/왼쪽에 각각 2개)로 스피커 고리를 상판의 양쪽 아래에 고정합니다. 센터 스피커: SS-CT71/CNP2200 스피커 고리 나사 (+P4 × 센터 스피커: SS-CT72/CT74 스피커 고리 나사 (+P4 × 그림과 같이 센터 스피커를 고리 나사에 겁니다. 센터 스피커 (KR)
  • Page 269 ‫ﻗﻼب ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻫﺮ ﻳﮏ از ﻗﻼب ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را ﺑﺎ ﭘﻴﭻ ﻫﺎی ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫)دﻭ ﭘﻴﭻ، ﺑﺮای ﺳﻤﺖ ﭼﭗ/راﺳﺖ( ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ (+P4 × 15) .‫زﻳﺮﻳﻦ ﺗﺨﺘﻪ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‬ :‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻣﺮﻛﺰی‬ SS-CT71/CNP2200 ‫ﻗﻼب ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬ ‫ﭘﻴﭻ‬ (+P4 × 15) :‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی...
  • Page 270 ‫ﻫﻴﭻ ﺗﺠﻬﻴﺰاﺗﯽ ﻛﻪ از ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﻭزﻥ ﻣﺠﺎز ﺑﺮای ﻃﺒﻘﺎت ﺷﻴﺸﻪ ای ﻓﺮاﺗﺮ‬ DAV-DZ250M ‫ﻣﯽ رﻭد را ﻗﺮار ﻧﺪﻫﻴﺪ از آﻧﺠﺎﺋﻴﻜﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺸﻜﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ آﺳﻴﺐ‬ DAV-DZ231 .‫ﺷﻮد‬ DAV-DZ230 DAV-DZ151KB DAV-DZ150K SU-FL300L SU-FL300M ‫ﺑﺮای ﻣﺪﻝ ﻫﺎی ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﻣﺪﻝ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻣﺮﻛﺰی‬ SS-CT72/CT74 ‫اﺑﻌﺎد: ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ :‫ﺳﻴﻨﻤﺎی ﺧﺎﻧﮕﯽ زﻳﺮ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬  1,280 1,035 ...
  • Page 271 :۵ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ .‫ﻛﺎﺑﻞ ﻫﺎ را ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻛﺎﺑﻞ ﻫﺎ را از ﻣﻴﺎﻥ ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪﻩ ﻛﺎﺑﻞ ﻭ ﺣﻔﺮﻩ ﻫﺎی ﺳﺘﻮﻥ ﭘﺸﺘﯽ‬ ‫اﻗﺪاﻣﺎت اﻳﻤﻨﯽ ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی از‬ .‫ﻋﺒﻮر دﻫﻴﺪ‬ ‫ﻭاژﮔﻮﻥ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻫﺸﺪار‬ ،‫ﺣﺘﻤﺎ اﻗﺪاﻣﺎت ﻻزﻡ را ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی از ﻭاژﮔﻮﻥ ﺷﺪﻥ ﭘﺎﻳﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‬ .‫ﻛﻪ...
  • Page 272 :۴ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ را ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﻛﺎﻏﺬ‬ ،‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻪ رﻭﻣﻴﺰی در ﺻﻮرﺗﯽ ﻛﻪ از ﻗﺒﻞ ﻭﺻﻞ ﻧﺸﺪﻩ اﺳﺖ‬ .‫ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫از ﻣﺮﺣﻠﻪ ۴ را‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮای ﻣﺪﻝ ﻫﺎی ﻧﻮع ﮔﺮداﻥ در ﺻﻔﺤﻪ ٢، رﻭﻧﺪ ﺑﺨﺶ‬ .‫دﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ...
  • Page 273 .‫ﻃﺒﻘﻪ ﺷﻴﺸﻪ ای را ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮد ﮔﺮداﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ اﻣﻜﺎﻥ ﻣﯽ دﻫﺪ زاﻭﻳﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ )ﭼﭗ‬ .‫ﻭ راﺳﺖ( را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫اﮔﺮ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺳﻴﻨﻤﺎی ﺧﺎﻧﮕﯽ را ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ، ﻧﺨﺴﺖ ﻗﻼب‬ ‫ﻧﺼﺐ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻣﺮﻛﺰی )ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ. )ﺑﻪ‬ "...
  • Page 274 .‫دﻫﻴﺪ‬ ‫ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺮﻡ‬ ‫ﺣﻔﺮﻩ ﻣﻴﺦ ﭘﺮچ‬ ‫ﺗﺨﺘﻪ ﺑﺎﻻﻳﯽ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ ﺷﺪﻩ در ﺑﺎﻻ ﺑﺮای ﻣﺪﻝ‬ SU-FL300M ‫، دﻭ ﻣﻴﻠﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ. ﺑﺮای ﻣﺪﻝ‬ SU-FL300L .‫رﻭی ﺗﺨﺘﻪ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﻗﺮار دارﻧﺪ‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی از ﺻﺪﻣﻪ دﻳﺪﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺮاﻕ ﺗﺨﺘﻪ ﺑﺎﻻﻳﯽ، ﺣﺘﻤﺎ ﺳﻄﺢ‬...
  • Page 275 :٢ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺳﺘﻮﻥ ﭘﺸﺘﯽ را ﺑﻪ ﺗﺨﺘﻪ ﺗﻜﻴﻪ ﮔﺎﻩ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻳﮏ ﭘﻴﭻ‬  .‫ﮔﻮﺷﺘﯽ دﻭ ﺗﺎ ﻗﻔﻠﮏ را ﻣﺤﻜﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﭘﺎﻳﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ را ﺳﻮار ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻗﻔﻠﮏ‬ ‫ﺳﺘﻮﻥ ﭘﺸﺘﯽ‬ ‫ﻫﺸﺪار‬ ‫اﮔﺮ ﺷﻤﺎ اﺟﺎزﻩ دﻫﻴﺪ ﺳﻴﻢ ﺑﺮﻕ زﻳﺮ ﻳﺎ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر ﻗﺮار‬ ‫ﮔﻴﺮد،...
  • Page 276 .‫ﺑﺎﺷﺪ، ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺳﻘﻮط ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ آﺳﻴﺐ ﺷﻮد‬ ) ‫ﻗﻼب ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﻛﺎﻏﺬ‬ ‫ﻧﻮار‬ ‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ. اﻳﻦ‬ ‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﺑﺎﻻ ﺑﺮای ﻣﺪﻝ‬ SU-FL300M ، ‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ. ﺑﺮای ﻣﺪﻝ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭت از ﻣﺪﻝ‬ SU-FL300L SU-FL300L .‫دﻭ ﻗﺴﻤﺖ ﺟﺪاﺷﻮﻧﺪﻩ در ﻛﻨﺎر ﺳﺘﻮﻥ ﻛﻨﺎری ﻭﺟﻮد دارد‬...
  • Page 277 ‫ﺷﻴﺸﻪ را در ﻣﻌﺮض ﺿﺮﺑﻪ ﻫﺎی ﺳﺨﺖ ﻗﺮار‬ ‫اﺣﺘﻴﺎط‬ .‫ﻧﺪﻫﻴﺪ‬ ‫اﮔﺮ ﭘﻴﺶ ﮔﻴﺮی ﻫﺎی زﻳﺮ رﻋﺎﻳﺖ ﻧﺸﻮﻧﺪ، ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ آﺳﻴﺐ ﻳﺎ‬ ‫اﻳﻦ ﭘﺎﻳﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ از ﺟﻨﺲ ﺷﻴﺸﻪ ﺳﺨﺖ‬ .‫ﺻﺪﻣﻪ ﺑﻪ ﻭﺳﺎﻳﻞ اﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ‬ .‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ، اﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﺑﻮد‬ ‫اﮔﺮ...
  • Page 278 ‫ﻣﺤﺼﻮﻻت ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﺮب‬ .‫ﻧﺼﺐ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت ﺳﻮﻧﯽ‬ .‫ﺣﻔﺮﻩ ﻫﺎی ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ را ﻧﭙﻮﺷﺎﻧﻴﺪ‬ Sony ‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻭ ﭘﺎﻳﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺑﺴﻴﺎر ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ؛ ﻧﺼﺐ ﺗﻮﺳﻂ اﻓﺮاد ﻓﺎﻗﺪ‬ ،‫اﮔﺮ ﺣﻔﺮﻩ ﻫﺎی ﺗﻬﻮﻳﻪ را ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﻴﺪ )ﺑﺎ ﻳﮏ ﭘﺎرﭼﻪ‬ .‫ﺻﻼﺣﻴﺖ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ آﺳﻴﺐ ﺟﺪی ﺷﻮد‬...
  • Page 279 ‫ﺳﻮﻧﯽ‬ KDL-32D3100 KLV-46D300A Sony ‫ﺑﻜﺎرﮔﻴﺮی ﻧﺎدرﺳﺖ اﻳﺠﺎد ﺷﻮد، ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ. ﻟﻄﻔﺎ اﻳﻦ‬ KDL-32D3010 KDL-40W3500 .‫دﻓﺘﺮﭼﻪ راﻫﻨﻤﺎ را ﺑﻌﺪ از ﻧﺼﺐ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪار اراﺋﻪ دﻫﻴﺪ‬ KDL-32D3000 KDL-40W3100 SU-FL300M KDL-32D2810 KDL-40W3000 KDL-32D2710 KDL-40V3100 ‫در ﻣﻮرد اﻳﻤﻨﯽ‬ KDL-32D2600 KDL-40V3000 KLV-32V300A KDL-40VL130...
  • Page 281 .‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺧﻄﺎﻑ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺄﻣﻴﻦ ﺷﺪ ﺧﻄﺎﻑ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺒﺮاﻏﻲ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ‬ ‫)ﺑﺮﻏﻴﻴﻦ ﻟﻜﻞ ﻣﻦ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻷﻳﻤﻦ/ اﻷﻳﺴﺮ( ﻋﻠﻰ‬ (+P4 × 15) .‫اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ‬ ‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ: ﻣﻮدﻳﻞ‬ SS-CT71/CNP2200 ‫ﺧﻄﺎﻑ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬ ‫ﺑﺮﻏﻲ‬ (+P4 × 15) ‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ: ﻣﻮدﻳﻞ‬ SS-CT72/CT74 ‫ﺧﻄﺎﻑ...
  • Page 282 ‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ اﻟﻰ ﻭﺿﻊ أﻱ ﺟﻬﺎز ﻳﺘﺠﺎﻭز ﻭزﻧﻪ اﻟﺤﻤﻞ اﻷﻗﺼﻰ اﻟﻤﺤﻤﻞ‬ DAV-DZ250M ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻓﻮﻑ اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ، ﻭإﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺆدﻱ ذﻟﻚ اﻟﻰ اﻧﻜﺴﺎر اﻟﺰﺟﺎج‬ DAV-DZ231 .‫ﻭاﻹﺻﺎﺑﺔ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‬ DAV-DZ230 DAV-DZ151KB DAV-DZ150K SU-FL300L SU-FL300M ‫ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﻤﻮدﻳﻼت‬ ‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ ﻣﻮدﻳﻞ‬ SS-CT72/CT74 ‫اﻷﺑﻌﺎد: ﻣﻢ‬ :‫ﻧﻈﺎﻡ اﻟﻤﺴﺮح اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬  1,280 1,035 ...
  • Page 283 :٥ ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ .‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺒﻼت‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻤﺮﻳﺮ اﻟﻜﺒﻼت ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺣﺎﻣﻼت اﻟﻜﺒﻞ ﻭاﻟﻔﺘﺤﺎت‬ ‫اﺟﺮاءات اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻟﺘﻔﺎدﻱ اﻻﻧﻘﻼب‬ .‫اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﺪﻋﺎﻣﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻄﺒﻴﻖ اﺟﺮاءات ﻟﺘﻔﺎدﻱ اﻧﻘﻼب ﺣﺎﻣﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ، ﻭاﻟﺘﺴﺒﺐ‬ .‫ﻓﻲ اﺻﺎﺑﺎت أﻭ اﺿﺮار ﻣﺤﺘﻤﻠﺔ‬ .‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺣﺰاﻡ ﻃﻮﻕ اﻻﺳﻨﺎد‬ ‫ﺷﺪ ﺷﺮﻳﻂ اﻻﺳﻨﺎد ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻣﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺒﺮﻏﻲ‬ ...
  • Page 284 :٤ ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ ‫ﺻﻔﻴﺤﺔ اﻟﻤﻌﺎﻳﺮة‬ ‫اﻟﻮرﻗﻴﺔ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻚ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺎﻣﻞ اﻟﻤﻨﻀﺪﻱ، اذا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺜﺒﻴﺘﻪ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺑﺨﺼﻮص اﻟﻤﻮدﻳﻼت اﻟﻤﺠﻬﺰة ﺑﺤﻠﻘﺔ راﺑﻄﺔ اﻟﻤﺤﺪدة ﻓﻲ اﻟﺼﻔﺤﺔ‬ .٤ ‫ﻓﻲ اﻟﺨﻄﻮة‬ ‫٢، اﺗﺒﻊ اﺟﺮاء اﻟﺠﺰء‬ ‫اﺿﺒﻂ ﻣﻮﺿﻊ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺤﻠﻘﺔ اﻟﺮاﺑﻄﺔ إﻟﻰ‬ ‫اﻟﻤﺮﻛﺰ...
  • Page 285 .‫ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺮﻑ اﻟﺰﺟﺎﺟﻲ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﺤﻠﻘﺔ اﻟﺮاﺑﻄﺔ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﻀﺒﻂ زاﻭﻳﺔ ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ .(‫)اﻟﻴﻤﻴﻦ ﻭاﻟﻴﺴﺎر‬ ‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻧﻈﺎﻡ اﻟﻤﺴﺮح اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺎﻣﻞ، ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﺧﻄﺎﻓﺎت اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ أﻭ ﻻ ﹰ. )راﺟﻊ »ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ )ﻟﻨﻈﺎﻡ‬ (.١١ ‫اﻟﻤﺴﺮح اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻓﻘﻂ(« ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫ﺑﺮﻏﻲ‬...
  • Page 286  .‫اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺪﺳﺎر‬ ‫ﺧﺮﻗﺔ ﻧﺎﻋﻤﺔ‬ ‫اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ‬ ‫اﻟﺮﺳﻢ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ اﻟﻤﺒﻴﻦ أﻋﻼﻩ ﻳﺸﻴﺮ إﻟﻰ اﻟﻤﻮدﻳﻞ‬ SU-FL300M ‫، ﺗﻮﺟﺪ ﺧﺸﺒﺘﻲ ﺗﻘﻮﻳﺔ‬ ‫ﻛﻤﺜﺎﻝ. ﺑﺨﺼﻮص اﻟﻤﻮدﻳﻞ‬ SU-FL300L .‫ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﻟﺘﻔﺎدﻱ ﺗﻌﺮض اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺰﺟﺎﺟﻲ ﻓﻲ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﻟﻀﺮر، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬...
  • Page 287 :٢ ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺪﻋﺎﻣﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻘﺎﻋﺪة ﻭﻗﻢ ﺑﺘﺄﻣﻴﻦ ﺷﺪ‬  .‫ﻛﺎﻣﺘﻲ اﻟﺘﺄﻣﻴﻦ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﺎ ﹰ ﻣﻔﻚ ﺑﺮاﻏﻲ‬ ‫ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺣﺎﻣﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ *‫ﻛﺎﻣﺔ ﺗﺄﻣﻴﻦ‬ ‫اﻟﺪﻋﺎﻣﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫إذا ﺗﻢ اﺣﺘﺒﺎس ﺳﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ أﻭ أﺳﻼﻙ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻴﻦ أﺟﺰاء‬ .‫اﻟﺠﻬﺎز، ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﻳﺆدﻱ اﻟﻰ ﺣﺪﻭث ﺗﻤﺎس أﻭ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ...
  • Page 288 :١ ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ Sony ‫ﻟﻤﻮزﻋﻲ ﺳﻮﻧﻲ‬ ‫اﻓﺤﺺ اﻟﻘﻄﻊ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻗﺮاءة اﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎت اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ‬ ‫ﺑﻀﻤﺎﻥ اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻮاردة ﻓﻲ ﻫﺬﻩ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‬ ‫ﻣﺴﺒﻘ ﺎ ﹰ ﻭﻗﻢ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ اﻧﺘﺒﺎﻩ ﺧﺎص اﻟﻰ اﻟﺴﻼﻣﺔ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﺻﻴﺎﻧﺘﻪ ﻭﻓﺤﺼﻪ‬ ‫اﻟﻌﺪد‬ ‫اﻹﺳﻢ‬ .‫ﻭﺗﺼﻠﻴﺤﻪ‬ ‫اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ‬...
  • Page 289 .‫ﻻ ﺗﺨﻀﻊ اﻟﺰﺟﺎج ﻟﺼﺪﻣﺔ زاﺋﺪة‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺣﺎﻣﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻫﺬا ﻣﺼﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺰﺟﺎج‬ ‫إذا ﻟﻢ ﺗﺘﻢ ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎت اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ، ﻓﺈﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ اﻟﻰ‬ .‫اﻟﻤﻘﻮ￯، ﻭﻟﻜﻦ اﻟﺘﺰﻡ اﻟﺤﺮص ﻋﻠﻴﻪ‬ .‫اﻹﺻﺎﺑﺔ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ أﻭ ﺗﻠﻒ اﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎت‬ ‫إذا ﺗﻢ ﻛﺴﺮ اﻟﺰﺟﺎج، ﻓﺎﻷﺟﺰاء اﻟﺼﻐﻴﺮة‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺰﺟﺎج اﻟﻤﻜﺴﻮر ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﺗﺆدﻱ اﻟﻰ‬ ‫اﻹﺻﺎﺑﺔ...
  • Page 290 ‫ﻳﺠﺐ أﻥ ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻭﻛﻼء‬ ‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ اﻟﻰ ﺗﻐﻄﻴﺔ ﺛﻘﺐ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ‬ .‫اﻟﻤﺆﻫﻠﻴﻦ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت ﺳﻮﻧﻲ‬ Sony .‫اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ ‫ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻭﺣﺎﻣﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺛﻘﻴﻠﻴﻦ ﺟﺪ ا ﹰ؛ اﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﺮﻛﻴﺒﻬﻤﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬ ‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻐﻄﻴﺔ ﺛﻘﺐ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ )ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻗﻄﻌﺔ‬...
  • Page 291 Sony ‫اﻟﺼﺤﻴﺢ. ﻳﺮﺟﻰ إﻋﻄﺎء ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ اﻟﻰ اﻟﺰﺑﻮﻥ ﺑﻌﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎت‬ KDL-32SL130 KLV-46V300A .‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ KDL-32D3100 KLV-46D300A KDL-32D3010 KDL-40W3500 KDL-32D3000 KDL-40W3100 SU-FL300M ‫ﺣﻮﻝ ﺿﻤﺎﻥ اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ KDL-32D2810 KDL-40W3000 KDL-32D2710 KDL-40V3100 KDL-32D2600 KDL-40V3000 ‫ﻣﺼﻤﻤﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻀﻤﻦ‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺳﻮﻧﻲ‬ KLV-32V300A...
  • Page 292 TV Stand SU-FL300M SU-FL300L http://www.sony.net/ Printed in Thailand...

Ce manuel est également adapté pour:

Su-fl300l

Table des Matières