Description Fonctionnelle - Milwaukee M12 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour M12:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

RÈGLES DE SÉCURITÉ GENERALES
SPÉCIFIQUES POUR SONDE SPIRALE
• Ne tenir le câble rotatif qu'en utilisant les gants
recommandés par le fabricant. Les gants et les chif-
fons en latex ou lâches pourront être attrapés autour du
câble, ce qui causera des blessures physiques graves.
• Ne pas laisser le couteau parvenir à s'arrêter de
couper tandis que le câble tourne. Ceci entraînera
la contrainte excessive du câble et pourra causer qu'il
torde, se plie ou se casse, en provoquant des blessures
physiques graves.
•Une seule personne doit contrôler le câble et
le commutateur. Si le couteau cesse de tourner,
l'utilisateur doit être capable d'éteindre l'outil afin
d'éviter que le câble se torde, se plie ou se casse.
•Porter des gants en latex ou caoutchouc à
l'intérieur des autres gants recommandés par le
fabricant, des lunettes de sécurité, un masque de
protection, vêtements de protection et un respi-
rateur lorsqu'il est soupçonné de la présence de
produits chimiques, de bactéries ou d'autres sub-
stances toxiques ou infectieuses dans le tuyau de
vidange. Les tuyaux peuvent avoir de produits chim-
iques, de bactéries et d'autres substances qui pourront
provoquer de brûlures, être toxiques ou infectieuses ou
bien, entraîner d'autres blessures physiques graves.
• Utiliser des bonnes pratiques d'hygiène. Ne
jamais manger ni fumer pendant l'utilisation ou
l'opération de l'outil. Après avoir manipulé ou uti-
lisé l'équipement de nettoyage de drains, utiliser
de l'eau chaude et savonneuse pour se laver les
mains et toutes les autres parties du corps qui
ont été exposés au contenu du tuyau. Ceci aidera
à minimiser la probabilité de risques sanitaires causés
par l'exposition à de matériel toxique ou infectieux.
• Utiliser uniquement le nettoyeur de drains ap-
proprié pour les tailles de drains recommandées.
L'utilisation d'un nettoyeur de drains ayant une taille in-
correcte pourra provoquer la torsion, le pliage ou le cas-
sage du câble, ce qui causera des blessures physiques.
• Inspecter le câble pour usure et dommages avant uti-
lisation. Remplacer un câble usé ou endommagé avant
d'utiliser l'équipement de nettoyage de canalisation.
• Ne pas tordre, plier ou courber excessivement les
câbles. La rupture du câble peut entraîner des bles-
sures graves.
• Inspecter la canalisation à nettoyer avant utilisa-
tion. Si possible, déterminer le ou les points d'accès
à la canalisation, la ou les tailles et longueurs de
la canalisation, la distance jusqu'aux canalisations
principales, la nature de l'obstruction, la présence
de produits chimiques de nettoyage de canalisations
ou d'autres produits chimiques, etc. Si des produits
chimiques sont présents dans la canalisation, il est
important de comprendre les mesures de sécurité
spécifiques nécessaires en présence de produits chim-
iques. Contacter le fabricant des produits chimiques
pour les informations nécessaires.
• Si nécessaire, placer les couvercles de protection
dans la zone de travail. Le processus de nettoyage
de canalisation peut être salissant.
• S'assurer que le câble est entièrement rentré à
l'intérieur de l'équipement de nettoyage de canali-
sations. Cela empêchera l'effet de fouet au démarrage.
• Placer l'équipement de nettoyage de canalisations
à une distance ne dépassant pas 152 mm (6") de
l'ouverture de la canalisation. S'il est impossible de
placer l'équipement de nettoyage de canalisations
à moins de six pouces de l'ouverture de la canalisa-
tion, celle-ci devra être allongée à l'aide d'un tuyau
et de raccords de taille similaire. Des distances plus
importantes peuvent causer des problèmes de contrôle
entraînant la torsion, la déformation, la rupture ou l'effet
de fouet du câble.
•Ne pas faire fonctionner l'équipement de nettoyage
de canalisations en rotation inverse, sauf tel que
décrit dans le présent manuel. Faire fonctionner
l'outil en sens inverse pendant une période prolongée
peut endommager le câble et les accessoires.
• Toujours faire preuve de bons sens et procéder
avec prudence lors de l'utilisation d'outils. C'est
impossible de prévoir toutes les situations dont le
résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous
ne comprenez pas ces instructions d'opération ou si
vous pensez que le travail dépasse votre capacité ;
veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel
formé pour recevoir plus d'information ou formation.
• Maintenir en l'état les étiquettes et les plaques
d'identification.Des informations importantes y fig-
urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter
un centre de services et d'entretien MILWAUKEE pour
un remplacement gratuit.
AVERTISSEMENT
ponçage, de coupe, de rectification, de perforage et
d'autres activités de construction contiennent des
substances considérées être la cause de malforma-
tions congénitales et de troubles de l'appareil repro-
ducteur. Parmi ces substances figurent:
• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
• la silice cristalline des briques, du ciment et d'autres
matériaux de maçonnerie, ainsi que
• l'arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.
Les risques encourus par l'opérateur envers ces expo-
sitions varient en fonction de la fréquence de ce type
de travail. Pour réduire l'exposition à ces substances
chimiques, l'opérateur doit: travailler dans une zone
bien ventilée et porter l'équipement de sécurité ap-
proprié, tel qu'un masque anti-poussière spécialement
conçu pour filtrer les particules microscopiques.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

5
6
7
1. Poignée
2. Inverseur de sens
de rotation
3. Bouclier de
tambour fixe
8
Certaines poussières gé-
nérées par les activités de
4
3
2
8
10
9
4. Couvercle de tambour
5. Poignée avant/Verrou
de câble coulissant
6. Câble
7. Tambour intérieur
8. DEL
9. Base d'outil plat
10. Gâchette
1

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

2571-20

Table des Matières