Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model/Modèle IUD8000R
3385882
DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.ikea.com
LAVE-VAISSELLE
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour
installation ou service, le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.ikea.com
Table of Contents/Table des matières....................................... 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool Ikea IUD8000R

  • Page 1 DISHWASHER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.ikea.com LAVE-VAISSELLE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service, le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY ..............3 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE .........19 Before Using Your Dishwasher............4 Avant d’utiliser le lave-vaisselle ..........20 PARTS AND FEATURES..............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........21 START-UP GUIDE ................6 GUIDE DE MISE EN MARCHE ............22 Using Your New Dishwasher ............6 Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle........22 Stopping Your Dishwasher ............6 Arrêt du lave-vaisselle ..............22...
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Before Using Your Dishwasher

    Before Using Your Dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box.
  • Page 5: Control Panel

    PARTS AND FEATURES A. Upper level wash F. Heating element J. Vent B. Top rack G. Water inlet opening (in tub wall) K. Top spray arm C. Lower spray arm H. Silverware basket L. Filter module D. Bottom rack I. Detergent dispenser M.
  • Page 6: Start-Up Guide

    START-UP GUIDE DISHWASHER LOADING Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important Loading Suggestions safety information and useful operating tips. Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. It is not necessary to rinse the dishes Using Your New Dishwasher before putting them into the dishwasher.
  • Page 7: Loading Bottom Rack

    Load glasses in top rack only. The bottom rack is not Load cookie sheets, cake pans, and other large items at the designed for glasses. Damage can occur. sides and back. Loading such items in front can keep the water spray from reaching the detergent dispenser. Place cups and glasses in the rows between tines.
  • Page 8: Dishwasher Use

    DISHWASHER USE Detergent Dispenser The detergent dispenser has two sections. The smaller Pre-Wash Filling the dispenser section empties detergent into the dishwasher when you close the door. The larger Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the wash. (See the “Cycle 1.
  • Page 9: Rinse Aid Dispenser

    To adjust the setting Rinse Aid Dispenser 1. Remove the dispenser knob. 2. Turn the arrow adjuster inside the dispenser to the desired IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse setting by either using your fingers or inserting a flat-blade aid.
  • Page 10: Cycle Selection Charts

    Cycle Selection Charts Select the wash cycle and options desired and press START/ Light RESUME. The dishwasher starts filling once you press START/ Use this cycle for lightly soiled items or china and crystal. RESUME, unless you select a delay wash. You can change During the wash, the wash action will repeatedly pause for cycles and options as the machine is filling.
  • Page 11: Canceling A Cycle

    Canceling a Cycle Option Selections Anytime during a cycle, press CANCEL/DRAIN. Your dishwasher You can customize your cycles by pressing an option. If you starts a 2-minute drain, if needed, and clears all indicators. Let change your mind, press the option again to turn off the option, the dishwasher drain completely.
  • Page 12: Cycle Status Indicators

    Lock Cycle Status Indicators Follow the progress of your dishwasher with the Cycle Status Use the lock to prevent unintended use of the dishwasher. You indicators. can also use the lock feature to prevent unintended cycle or option changes during a cycle. NOTE: Your model may have some or all of the indicators shown above.
  • Page 13: Washing Special Items

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comments Material Dishwasher Safe?/Comments Aluminum Pewter, Brass, Bronze High water temperature and detergents High water temperatures and detergent can affect finish of anodized aluminum.
  • Page 14: Dishwasher Care

    DISHWASHER CARE Cleaning Drain Air Gap Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining Cleaning the exterior well. Some state or local plumbing codes require the addition of a In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your system.
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Detergent remains in the covered section of the Dishwasher is not operating properly dispenser Is the cycle complete? Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the detergent lump-free? Replace detergent if necessary.
  • Page 16 Black or gray marks on dishes Spots and stains on dishes Are aluminum items rubbing dishes during washing? Disposable aluminum items can break down in the Spotting and filming on dishes dishwasher and cause marking. Hand wash these items. Is your water hard or is there a high mineral content in your Remove aluminum markings by using a mild abrasive cleaner.
  • Page 17: Assistance Or Service

    In Canada build every new IKEA ® appliance. Call our Whirlpool Canada LP Customer Interaction Centre toll To locate factory specified parts in your area, call us or your free: nearest designated service center. 1-800-461-5681 Monday to Friday 8:00 a.m. - 6:00 p.m. (EST).
  • Page 18: Warranty

    For one year from the date of purchase, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP will pay for factory specified parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 19: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 20: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    Avant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 21: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES A. Lavage au niveau supérieur F. Élément chauffant J. Évent B. Panier supérieur G. Ouverture d’arrivée d’eau K. Bras d’aspersion supérieur (dans la paroi de la cuve) C. Bras d’aspersion inférieur L. Module du filtre H. Panier à couverts D.
  • Page 22: Guide De Mise En Marche

    Arrêt du lave-vaisselle GUIDE DE MISE On peut interrompre le fonctionnement du lave-vaisselle à tout EN MARCHE moment au cours de l’exécution d’un programme. 1. Entrouvrir légèrement la porte. Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux 2. Attendre la fin de l’aspersion. Ouvrir complètement la porte, d’emballage.
  • Page 23: Chargement Du Panier Supérieur

    Chargement du panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses, verres et petits articles. De nombreux articles jusqu’à 9" (22 cm) de hauteur conviennent dans le panier supérieur. (Voir les modèles de chargement recommandés ci-dessous.) REMARQUE : Les caractéristiques du panier de votre lave- vaisselle peuvent différer des illustrations.
  • Page 24: Chargement Du Panier À Couverts

    Chargement du panier à couverts Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le lave-vaisselle Assortir les articles dans chaque section du panier, certains vers ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. le haut et d’autres vers le bas afin que les articles ne s’imbriquent pas.
  • Page 25: Remplissage Du Distributeur

    Quantité de détergent à utiliser La quantité de détergent à utiliser dépend du degré de saleté La dureté de l'eau peut changer au cours d'une période de de la vaisselle, de la dureté de l'eau et du type de détergent. temps.
  • Page 26: Conseils D'efficacité Pour Le Lave-Vaisselle

    Réglage de la quantité d'agent de rinçage Conseils d’efficacité supplémentaires Il est possible de régler la quantité d'agent de rinçage libéré lors Pour économiser de l’eau, de l’énergie et du temps, ne pas du rinçage final. Pour une majorité de types d'eau, le réglage rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
  • Page 27: Annulation D'un Programme

    Pots & Pans/casseroles Short Wash/lavage bref Utiliser ce programme pour les casseroles, plats et la vaisselle Utiliser ce programme pour laver rapidement des verres ou ordinaire difficiles à nettoyer et très sales. Lors du lavage, charges de vaisselle prérincés. Ce programme ne comporte pas l’action de lavage fera des pauses répétées pendant quelques de temps de séchage.
  • Page 28: Changement D'un Programme Ou Réglage

    Hi-Temp Wash/lavage à haute temp. Changement d’un programme ou réglage Sélectionner cette option pour augmenter la température cible de Durant le premier remplissage d’un programme l’eau durant les portions de lavage du programme. Hi-Temp Wash (lavage à haute temp.) augmente la température cible de 1.
  • Page 29: Indicateurs D'état D'avancement Du Programme

    REMARQUES : Indicateurs d’état d’avancement On peut ouvrir la porte du lave-vaisselle lorsque les commandes sont verrouillées. du programme On peut enclencher le dispositif de verrouillage lorsque le On peut suivre la progression du programme du lave-vaisselle en lave-vaisselle est en marche. Si on ouvre la porte, vérifiant les indicateurs d’état d’avancement du programme.
  • Page 30: Lavage D'articles Spéciaux

    LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavable au lave-vaisselle. Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Commentaires Aluminium Étain, laiton, bronze L’eau chaude et les détergents peuvent L’eau chaude et les détergents peuvent affecter la finition de l’aluminium anodisé.
  • Page 31: Entretien Du Lave-Vaisselle

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Dispositif anti-refoulement Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave-vaisselle Nettoyage de l’extérieur ne se vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide l’installation d’un dispositif anti-refoulement entre un lave- ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces vaisselle encastré...
  • Page 32: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... Apparition d’un résidu blanc à l’avant du panneau d’accès Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement A-t-on utilisé une quantité excessive de détergent? Voir la section “Distributeur de détergent”.
  • Page 33 Taches marron sur la vaisselle et les surfaces internes du Présence de taches sur la vaisselle lave-vaisselle L’eau comporte-t-elle une concentration de fer élevée? Laver Taches et films sur la vaisselle de nouveau la vaisselle après avoir versé 1 à 3 c. à thé L’eau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée (5-15 mL) de cristaux d’acide citrique dans la section fermée de minéraux? Le conditionnement de l’eau de rinçage final...
  • Page 34: Assistance Ou Service

    Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d’appareils électroménagers. Téléphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pour remplir la Renseignements d’installation. garantie des produits et fournir un service après garantie partout Procédés d’utilisation et d’entretien.
  • Page 35: Garantie

    Pendant un an, à compter de la date d’achat, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP paiera pour les pièces spécifiées par l’usine et les frais de main-d’oeuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication.
  • Page 36 3385882 12/04 All rights reserved. ® IKEA is a registered trademark of Inter-Ikea Systems B.V. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® IKEA est une marque déposée de Inter-Ikea Systems B.V. Imprimé aux É.-U.

Table des Matières