Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Handleiding
138,4 cm (55") Ultra HD LED-Backlight-TV
MEDION® LIFE®
P18100 (MD 31279)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P18100

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Handleiding 138,4 cm (55“) Ultra HD LED-Backlight-TV MEDION® LIFE® P18100 (MD 31279)
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zu dieser Anleitung ..............3 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ....3 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............4 1.3. Lieferumfang ......................5 Sicherheitshinweise ..................6 2.1. Betriebssicherheit ....................6 2.2. Aufstellungsort ..................... 8 2.3. Reparatur ........................9 2.4.
  • Page 3 7.4. Menü Konfiguration ...................45 7.5. Menü Zeit .......................48 7.6. Menü Sperren .......................49 7.7. Menü Quelle ......................50 Media Player ....................52 8.1. Zugriff auf den Media Player ................52 8.2. Hauptmenü des Media Players ..............52 8.3. Fotos anzeigen .....................53 8.4. Musik wiedergeben ....................54 8.5.
  • Page 4: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    1. Hinweise zu dieser Anleitung HINWEIS! Lesen Sie unbedingt diese Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Be- trieb und eine lange Lebenserwartung Ihres LCD-TVs. Halten Sie diese An- leitung stets griffbereit in der Nähe Ihres LCD-TVs. Bewahren Sie die Bedie- nungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des LCD-TVs dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch hohe Lautstärke! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie- • nung  Auszuführende Handlungsanweisung Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.
  • Page 6: Lieferumfang

    1.3. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • LED-Backlight-TV • Fernbedienung (RC1244) inkl. 2 x Batterien 1,5V AAA •...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    2. Sicherheitshinweise 2.1. Betriebssicherheit − Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerä- tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge- fahren verstanden haben.
  • Page 8 WARNUNG! Überhitzung! Brandgefahr! Überhitzung kann Beschädigungen des LCD-TVs und Brandgefahr zur Folge haben!  Schlitze und Öffnungen des TV-Geräts dienen der Belüftung. Decken Sie diese Öffnungen nicht, z. B. mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen etc., ab. − Üben Sie keinen Druck auf das Display aus. Es besteht die Gefahr, dass der Bildschirm bricht.
  • Page 9: Aufstellungsort

    2.2. Aufstellungsort − Neue Geräte können in den ersten Betriebsstunden einen typischen, unvermeidlichen aber völlig ungefährlichen Ge- ruch abgeben, der im Laufe der Zeit immer mehr abnimmt. Um der Geruchsbildung entgegenzuwirken, empfehlen wir Ihnen, den Raum regelmäßig zu lüften. Wir haben bei der Entwicklung dieses Produktes Sorge dafür getragen, dass gel- tende Grenzwerte deutlich unterschritten werden.
  • Page 10: Reparatur

    − Der optimale Betrachtungsabstand beträgt 3 mal die Bild- schirmdiagonale. GEFAHR! Verletzungsgefahr! Lebensgefahr! TV-Geräte, die nicht stabil aufgestellt werden, können umstürzen und zu ernsthaften Verletzungen oder Tod führen. Viele Verletzungen, speziell bei Kindern, können vermieden werden, indem folgende Vorsichtsmaßnah- men getroffen werden. ...
  • Page 11: Umgebungstemperatur

    − Stellen Sie sicher, dass bei Ersatzteilen nur die vom Herstel- ler angegebenen benutzt werden. Die Benutzung von un- passenden Ersatzteilen kann zur Beschädigung des Gerätes führen. 2.4. Umgebungstemperatur − Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von +5 °C bis +35 °C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 20 % - 85 % (nicht kondensierend) betrieben werden.
  • Page 12: Sicherheit Beim Anschließen

    2.5. Sicherheit beim Anschließen 2.5.1. Stromversorgung − Auch im deaktivierten Zustand sind Teile des Gerätes unter Spannung. Um die Stromversorgung zu Ihrem LCD-TV zu unterbrechen oder das Gerät gänzlich von Spannung frei zu schalten, trennen Sie das Gerät vollständig vom Netz. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch...
  • Page 13: Umgang Mit Batterien

    2.6. Umgang mit Batterien WARNUNG! Explosionsgefahr! Batterien können brennbare Stoffe enthalten und aus- laufen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explo- dieren.  Vermeiden Sie unsachgemäße Behandlung, um Schä- den für Ihr Gerät und Ihre Gesundheit zu vermeiden. Befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise: −...
  • Page 14: Hinweise Zur Konformität

    − Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät. − Entfernen Sie die Batterien aus Ihrem Gerät, wenn dieses über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. − Ersetzen Sie alle verbrauchten Batterien in einem Gerät gleichzeitig mit neuen Batterien des gleichen Typs. −...
  • Page 15: Geräteübersicht

    3. Geräteübersicht 3.1. Vorderseite LCD-Bildschirm Betriebsanzeige: leuchtet rot auf, wenn sich das Gerät im Standby-Modus be- findet. Leuchtet blau, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Infrarot-Sensor: Empfangsfeld für die Infrarot-Signale der Fernbedienung.
  • Page 16: Rückseite

    3.2. Rückseite HDMI2 HDMI1 PC AUDIO (ARC/CEC) U S B 2 / 3 5 V D C Max. 500mA: USB-Anschlüsse zum Anschluss exter- ner Speichermedien für die Medienwiedergabe (USB 2.0). S P D I F C O A X O U T : Digitaler Audio-Ausgang (koaxial) C O M M O N I N T E R FA C E ( C I + ) : Einschubfach zur Nutzung von Pay-TV- Karten H E A D P H O N E O U T : Zum Anschluss eines Kopfhörers mit 3,5-mm-...
  • Page 17: Fernbedienung

    H D M I 2 : HDMI-Anschluss für Geräte mit HDMI-Ausgang (HDMI 2 kann für CEC/ARC genutzt werden) H D M I 1 : HDMI-Anschluss für Geräte mit HDMI-Ausgang Multifunktionschalter für Kanalumschaltung () oder Lautstärkeeinstel- lung (). Drücken schaltet das Gerät in den Standby-Modus bzw. in den Betriebsmodus.
  • Page 18 Leuchtanzeige zur Bestätigung eines Tastendrucks. P.MODE Bildmodus auswählen GOTO Keine Funktion POWER, d. h. LCD-TV ein-/ausschalten (Standby-Modus ein-/ ausschalten). MEDIA Medienbrowser öffnen ANGLE Keine Funktion REVEAL Videotext: Verborgenen Text anzeigen AUDIO ATV: Tonnorm Stereo / Mono einstellen. LANG DTV/Satellit: Audiosprachen auswählen. SIZE Bildformat ändern Videotext:1 x Drücken, obere Hälfte vergrößern...
  • Page 19 18 P+/- Programmwahltasten 19 EXIT Menü verlassen 20 MENU Menü öffnen und schließen 21 TV/RADIO DTV/Satellit: zwischen TV- und Radiosendern umschalten 22 INFO Zum Anzeigen von Informationen, wie aktuelle Programm- nummer und Bildformat 23 INDEX Videotext: Hauptseite aufrufen D.DISP Keine Funktion Videotext: Unterseite öffnen DTV/Satellit/Mediabrowser: Untertitelfunktion SUB.T...
  • Page 20: Inbetriebnahme

    4. Inbetriebnahme HINWEIS! Lesen Sie vor der Inbetriebnahme bitte unbedingt das Kapitel „Sicher- heitshinweise“. 4.1. Auspacken • Wählen Sie vor dem Auspacken einen geeigneten Platz zum Aufstellen. • Öffnen Sie den Karton sehr vorsichtig, um eine mögliche Beschädigung des Ge- rätes zu verhindern.
  • Page 21: Montage

    4.2. Montage Befestigen Sie den Fuß wie in der Zeichnung abgebildet. Führen Sie diesen Schritt vor dem Anschluss des LCD-TVs durch. 4 x M4 x 16 4.3. Batterien in die Fernbedienung einlegen  Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung. ...
  • Page 22: Antenne Anschließen

    4.4. Antenne anschließen Ihr LCD-TV unterstützt unterschiedliche Antennensignale. An den Anschluss mit der Bezeichnung R F können Sie folgende Bildsignale einspeisen: • über Analog Kabel / eine Analoge Hausantenne, • über eine DVB-T/DVB-T2 Antenne oder • über einen DVB-C Anschluss ...
  • Page 23: Stromversorgung Anschließen

    4.6. Stromversorgung anschließen  Verbinden Sie den Netzstecker am Gerät mit einer gut erreichbaren Netzsteck- dose 220 - 240 V ~ 50 Hz. 4.7. LCD-TV ein- und ausschalten  Das Gerät befindet sich im Standby-Betrieb, sobald sie den Netzstecker mit der Netzsteckdose verbunden haben.
  • Page 24 4.8.1. Kabel und Antenne Abstimmungseinrichtung Tuner-Modus DTV+ATV Digital Typ DVB-C Suchmodus Netzwerk Netzwerk-ID Auto Frequenz Auto Symbol Auto MENU : Zurück OK : Start Wählen Menüpunkt Einstellung Wählen Sie mit den Richtungstasten die Empfangsart: ATV+DTV (Suche nach analogen und digita- •...
  • Page 25  Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie O K . Der Sendersuchlauf startet daraufhin. 4.8.2. Satellit Abstimmungseinrichtung Digital Typ Satellit Satellit ASTRA Suchmodus Preset Kanaltyp Frei + Verschlüsselt Servicetyp DTV + Radio MENU : Zurück OK : Start Wählen Menüpunkt Einstellung...
  • Page 26 Menüpunkt Einstellung HINWEIS! Im Modus PRESET sollte kein Speicher- medium an einen der USB-Ports ange- schlossen sein. Andernfalls dauert der La- devorgang erheblich länger. KANAL TYP Legen Sie fest, nach welchen Kanälen Sie Su- chen wollen: FREI (freie Kanäle), VER- SCHLÜSSELT (verschlüsselte Kanäle) oder FREI+VERSCHLÜSSELT (freie und verschlüs- selte Kanäle).
  • Page 27: Bedienung

    5. Bedienung 5.1. Programmauswahl  Um ein Programm auszuwählen, drücken Sie entweder eine der Tasten C H + / – (am Gerät) oder P + / - (an der Fernbedienung) oder wählen Sie das Programm über eine Zifferntaste direkt an. Für eine zwei- oder dreistellige Nummer geben direkt die Ziffern hintereinander ein.
  • Page 28: Programminformationen Anzeigen Lassen

    16:9 (nicht bei ATV ver- fügbar) Zur unverzerrten Dar- stellung eines Bildes im 16:9-Format. ZOOM 1 Das Bild wird in Stufe 1 in alle Richtungen vergrößert dargestellt. ZOOM 2 Das Bild wird in Stufe 2 weiter vergrößert darge- stellt. 1:1 (nur bei Component und HDMI): Das Bild wird Pixelgenau dargestellt.
  • Page 29: Quelle Wählen

    voritenliste, in der die zuvor ausgewählten Kanäle angezeigt werden. Favoritenliste 1 --- 2 --- 3 --- 4 --- 5 --- 6 --- 7 --- 8 --- 9 --- 10 --- 11 --- Wählen Auswählen Beenden Seite auf/ab EXIT Ch+/-  Wählen Sie mit den Richtungstasten  ein Programm aus und öffnen Sie es mit O K .
  • Page 30: Videotext

    6. Videotext Videotext ist ein kostenloser Service, der von den meisten Fernsehstationen ausge- strahlt wird und aktuelle Informationen bezüglich Nachrichten, Wetter, Fernsehpro- grammen, Aktienkursen, Untertiteln und anderen Themen bietet. 6.1. Die Bedienung des Videotexts Zur Bedienung des Videotexts verfügt Ihre Fernbedienung spezielle Videotext-Tas- ten.
  • Page 31: Nützliche Videotext-Eigenschaften

    6.3. Nützliche Videotext-Eigenschaften 6.3.1. INDEX  Mit der Taste INDEX wählen Sie die Hauptseite des Videotextes aus. 6.3.2. REVEAL  Um verborgene Information, wie z. B. die Lösungen von Rätseln, Puzzle oder Quiz anzuzeigen, drücken Sie einmal auf die Taste REVEAL. ...
  • Page 32: Menüführung

    7. Menüführung  Drücken Sie die Taste M E N U , um das OSD zu aktivieren. Am unteren Rand werden die jeweils möglichen Einstellungen angezeigt.  Mit den Richtungstasten  wählen Sie die Optionen aus dem Hauptmenü.  Mit den Richtungstasten  wählen Sie die Optionen aus einem Menü. ...
  • Page 33 7.1. Menü Bild Bild Standard Bildmodus Helligkeit Kontrast Farbe Schärfe Farbton Normal Farbtemperatur Mittel Rauschunterdrückung Overscan Zurück Wählen MENU Verschieben Auswählen Beenden EXIT Menüpunkt Einstellung BILDMO- Bildmodus wählen: STANDARD, DYNAMISCH, FILM, PERSÖNLICH. Diese Funktion entspricht der Taste P. M O D E . HELLIGKEIT Helligkeit verringern bzw.
  • Page 34: Menü Ton

    7.2. Menü Ton Standard Bildmodus Bass Höhen Balance SPDIF-Modus Surround-Sound Autom. Lautstärke AD Auswahl AD-Lautstärke Tonverzögerung SPDIF-Verzögerung Zurück Ändern MENU Verschieben Auswählen Beenden EXIT Menüpunkt Einstellung Audiomodus wählen: STANDARD, FILM, MUSIK, PER- TONMODUS SÖNLICH. Diese Funktion entspricht der Taste S . M O D E . BASS Hohe Frequenzen verringern bzw.
  • Page 35: Menü Kanal

    Menüpunkt Einstellung Stellen Sie hier die Lautstärke des Erzählermodus ein (Skala 0 - 100). AD-LAUT- HINWEIS! STÄRKE Diese Option lässt sich nur bei aktivierter AD Aus- wahl anwählen. TONVERZÖ- Stellen Sie hier eine Verzögerung des Tonsignals ein, um Bild GERUNG und Ton besser aufeinander abzustimmen (Skala 0 - 100).
  • Page 36 TUNER- Wählen Sie mit den Richtungstasten die MODUS Empfangsart: ATV+DTV (Suche nach analogen • und digitalen TV Kanälen); ATV (Suche nach analogen TV Kanälen); • DTV (Suche nach digitalen TV Kanälen) • LAND Wählen Sie das gewünschte Land für den Sendersuchlauf.
  • Page 37 SATELLIT Wählen Sie den Satellit aus, über den der Suchlauf gestartet werden soll. Legen Sie fest, nach welchen Kanälen Sie Suchen wollen: FREI (freie Kanäle), NALTYP VERSCHLÜSSELT (verschlüsselte Ka- näle) oder FREI+VERSCHLÜSSELT (freie und verschlüsselte Kanäle). Kanal Type wählen. SERVICE DTV: Suche nach digitalen TV-Sendern.
  • Page 38 Nachdem Sie alle Einstellungen vorge- AUTO- nommen haben, drücken Sie O K . Der MATI- Sendersuchlauf startet daraufhin SCHE SUCHE MANUELLER Hier können Sie eine manuelle Programmierung für ein- ATV-SUCHLAUF zelne analoge Sender durchführen. (nur im ATV-Modus) SPEICHERN IN Wählen Sie die Programmnummer, für die Sie die Suche durchführen wollen.
  • Page 39 MANUELLER Hier können Sie eine manuelle Programmierung für ein- DTV-SUCHLAUF zelne Sender im DVB-C Modus durchführen, wenn das eingespeiste Signal über Kabel kommt. (nur bei DVB-C) Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn zuvor DTV als Eingangsquelle gewählt wurde. Suchfrequenz einstellen mit  FREQUENZ oder den Zifferntasten der Fernbe- dienung...
  • Page 40 Menüpunkt Einstellung Wählen Sie den Satelliten aus, für den Sie die Ein- stellungen ändern oder den Suchlauf durchfüh- ren möchten. BEARBEITEN Drücken Sie die grüne Taste, um den angewähl- ten Satelliten zu bearbeiten. LÄNGEN- Mit den Richtungstasten  GRAD wählen Sie die Orbit Position RICH- WEST oder EAST.
  • Page 41 Menüpunkt Einstellung Legen Sie fest, nach welchen Ka- nälen Sie Suchen wollen: FREI (freie Kanäle), VERSCHLÜS- NALTYP SELT (verschlüsselte Kanäle) oder FREI+VERSCHLÜSSELT (freie und verschlüsselte Kanäle). Kanal Type wählen. DTV: Suche nach digitalen TV- Sendern. SERVICE RADIO: Suche nach digitalen Ra- diosendern.
  • Page 42 Menüpunkt Einstellung Wechseln Sie mit der Pfeiltaste  in die Spal- te TRANSPONDER und wählen Sie mit den Pfeiltasten  den Transponder aus, über den der Suchlauf gestartet werden soll. Drücken Sie nun die Taste O K , um den betreffenden Trans- ponder zu markieren.
  • Page 43 Menüpunkt Einstellung Stellen Sie hier ggf. den Tone ein, Standard ist 22KHZ AUTO. Wenn Ihre Satelliten-Anlage ein Tonburst benö- TONE- tigt, können Sie hier BURST A oder B einstel- BURST len. Wenn Sie eine Satelliten-Antenne mit mehreren DISEQC LNBs bzw. einem Di-SEqC-Schalter angeschlossen 1.0/1.1 haben, stellen Sie das gewünschte LNB hier ein.
  • Page 44 SUCHEN Um einen Sender zu suchen, drücken Sie die grüne Taste [INT- RO]. Über die Richtungstasten  können Sie im Zeichensatz hoch und runter scrollen. Mit der O K Taste wählen Sie die ge- wünschten Zeichen aus. Die passenden Programme werden in der Liste angezeigt.
  • Page 45 CI-INFOR- Wenn Sie kostenpflichtige Kanäle anschauen möchten, müssen MATIO- Sie sich zuvor bei einem entsprechenden Anbieter anmelden. NEN (CI+) Nach der Anmeldung erhalten Sie von Ihrem Anbieter ein Condi- tional Access Module (CA-Modul) und eine spezielle Karte. Hin- weise zu den Einstellungen finden Sie in der mit dem Modul ge- lieferten Dokumentation.
  • Page 46: Menü Konfiguration

    7.4. Menü Konfi guration Konfiguration Deutsch OSD-Sprache Deutsch Untertitelsprache Deutsch Audiosprache Westen TTX-Sprache Hörgeschädigt Auto Bildmodus Blauer Bildschirm HDMI CEC VGA-Einstellung Zeitplanliste Mittel ECO MODE Zurück Ändern MENU Wählen Auswählen Beenden EXIT Menüpunkt Einstellung Wählen Sie die Sprache des OSD-Menüs. Sie stellt sich un- OSD-SPRACHE mittelbar um.
  • Page 47 Menüpunkt Einstellung Aktivieren Sie diese Funktion, um die Kommunikation al- ler über HDMI angeschlossenen Geräte zu ermöglichen. So können Sie beispielsweise alle Geräte eines HDMI Netz- werks mit nur einer Fernbedienung steuern. Alle verbun- denen Geräte müssen die CEC Funktion unterstützen. Hier kann es, je nach Gerät, zu Funktionseinschränkungen kommen, die nicht geändert werden können.
  • Page 48 Menüpunkt Einstellung Hier können Sie den Energiesparmodus aktivieren. Wählen ECO MODE Sie NIEDRIG, MITTEL oder AUS, um den Helligkeits- wert des TV-Geräts einzustellen. ERSTINSTALLA- Hier können Sie das Menü zur Erstinstallation aufrufen. TION WERKSSTAN- Hier können Sie das Gerät auf die Werkseinstellung zu- DARD WIEDER- rücksetzen.
  • Page 49: Menü Zeit

    7.5. Menü Zeit Zeit Uhr 10:39 Schlaftimer 4 Stunden Auto-Standby Berlin GMT+1 Zeitzone Sommerzeit Aktive OSD-Zeit Zurück Ändern MENU Verschieben Auswählen Beenden EXIT Menüpunkt Einstellung Anzeige der Uhrzeit. Einstellung nicht möglich. Diese Option steht nur im DTV Modus zur Verfügung. SCHLAFTIMER Wählen Sie eine Zeit, nach der sich das Gerät selbstän- dig ausschaltet.
  • Page 50: Menü Sperren

    7.6. Menü Sperren Sperre Kennwort ändern Systemsperre Kanalsperre Kindersicherung Tastensperre Hoteleinstellung Sperre aufheben Zurück Ändern MENU Verschieben Auswählen Beenden EXIT Menüpunkt Einstellung Geben Sie dafür das Passwort ein. Im Auslieferungszustand: 0000. KENNWORT Es öffnet sich ein Feld zur Eingabe der Passwörter. ÄNDERN NEUES Geben Sie ein neues vierstelliges Pass-...
  • Page 51: Menü Quelle

    KINDERSICHE- Hier können Sie das Alter wählen. RUNG Diese Option steht nur im DTV Modus zur Verfügung. TASTENSPERRE Hierüber schalten Sie die Tastensperre für die Bedienele- mente am LCD-TV ein oder aus. Der LCD-TV kann dann nur über die Fernbedienung bedient werden. HOTELEINSTEL- Im Hotelmodus können sie verschiedene Einstellungen LUNGEN...
  • Page 52 Rote Taste SUCHEN Diese Option ermöglicht eine Sendersuche über [P R O - ein Tastenfeld. Geben Sie den Namen des gesuch- G R A M ] ten Senders ein, indem Sie mit den Pfeiltasten die gewünschten Zeichen anwählen und jeweils mit (nur wenn der Taste O K bestätigen.
  • Page 53: Media Player

    8. Media Player Wenn Sie einen USB-Datenträger an den LCD-TV anschließen, können Sie Fotos, Mu- sik, Videos oder Text wiedergeben. Welche Formate unterstützt werden, erfahren Sie in den Technischen Daten am Ende dieser Anleitung. Hinweise zur USB Nutzung  Unter Umständen sind bestimmte Arten von USB-Geräten (MP3-Player) mit die- sem LCD-TV nicht kompatibel.
  • Page 54: Fotos Anzeigen

    Um den Media Player zu verlassen, drücken Sie die Taste E X I T mehrmals um zur zuvor genutzten Quelle zurück zukehren. 8.3. Fotos anzeigen Wenn Sie FOTOS aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Bilddatei- en gefiltert und am Bildschirm dargestellt. ...
  • Page 55: Musik Wiedergeben

    8.4. Musik wiedergeben Wenn Sie MUSIK aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Musikda- teien gefiltert und am Bildschirm dargestellt.  Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit  zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit O K . ...
  • Page 56: Text Wiedergeben

    −   : Voriges/nächstes Video anzeigen  −   : Starten/Unterbrechen Sie die Wiedergabe des Videos.  − : Wiedergabe des Videos stoppen  − : Schneller Rücklauf/Vorlauf  − : Video zu einem bestimmten Zeitpunkt starten − : Stellen Sie eine Wiederholung der Videos ein.
  • Page 57: Epg - Programmführer

    9. EPG - Programmführer Mit der Taste E P G öffnen Sie das „elektronische TV-Programm“. In der Tabelle sehen Sie die aktuelle sowie die nächste Sendung für die verfügbaren Sender.  Drücken Sie die Taste E P G , um den Programmführer zu öffnen. ...
  • Page 58: Problembehebung

    10. Problembehebung Fehler Maßnahme • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig an der Steckdo- Es erscheint kein se angeschlossen ist. Bild und es ist kein Überprüfen Sie, ob der Signalempfang auf TV eingestellt • Ton zu hören. ist. • Überprüfen Sie, ob Kontrast und Helligkeit korrekt einge- stellt sind.
  • Page 59: Benötigen Sie Weitere Unterstützung

    Fehler Maßnahme • Liegt eine Interferenz von einem anderen Gerät vor? Es erscheinen • Übertragungsantennen von Radiostationen oder Anten- Streifen am Bild- nen von Funkamateuren und tragbare Telefone können schirm oder die auch Interferenzen verursachen. Farben verblas- • Betreiben Sie das Gerät so weit weg wie möglich von sen.
  • Page 60: Pixelfehler Bei Lcd-Tvs

    10.2. Pixelfehler bei LCD-TVs Trotz modernster Fertigung kann 5 Pixel es auf Grund der hochkomplexen Technik in seltenen Fällen zu Aus- fällen von einzelnen oder mehreren Zeilen Leuchtpunkten kommen. Bei Aktiv Matrix TFTs mit einer Auf- lösung von 3.840 x 2.160 Pixel, welche sich aus je drei Sub-Pixel Pixel (Rot, Grün, Blau) zusammensetzen,...
  • Page 61: Reinigung

    10.3. Reinigung Die Lebensdauer des LCD-TVs können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern: WARNUNG! Stromschlaggefahr! Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!  Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Geräts. Es enthält keine zu wartenden Teile. • Auf der Hochglanzpolierung befinden sich Schutzfolien, um das Fernsehgerät vor Kratzern zu schützen.
  • Page 62: Entsorgung

    11. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. Gerät Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entspre- chend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
  • Page 63: Technische Daten

    12. Technische Daten LCD-TV Gerätebezeichnung P18100 (MD 31279) Bildschirmgröße 138,4 cm (55“) LCD; 16:9-Display Leistungsaufnahme: max. 150 Watt Leistungsaufnahme Standby < 0,50 W Ausgangsleistung Lautsprecher 2 x 10 W RMS Physikalische Auflösung 3.840 x 2.160 TV-System Pal B/G, D/K, I; Secam L,L´ Programmplätze 199 (ATV), 6.000 (DTV) Kanäle...
  • Page 64 Audio Stereo Audio In für AV, YPbPr (YUV) (Adapter 3,5 mm Klinke auf Cinch) PC Audio In (3,5 mm Klinke) Kopfhörerausgang (3,5 mm Klinke) Digital Audio Out (SPDIF) (koaxial) Laufwerke / Speichermedien Laufwerke USB, Common Interface Unterstützte Formate über USB Foto: BMP, JPG, JPEG, PNG Musik: MP3, FLAC, OGG Film: AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS, VOB,...
  • Page 65 Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchge- hend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäu- se eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Iso- lierung bilden.
  • Page 66: Produktdatenblatt

    12.1. Produktdatenblatt Gemäß Verordnung 1062/2010 Leistungsaufnahme Standby: 0,42 W Leistungsaufnahme im Aus-Zustand: Physikalische Auflösung: 3.840 x 2.160...
  • Page 67: Impressum

    Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
  • Page 68 QR Code www.medion.com/de/service/start/ www.medion.com/at/service/start/ www.medion.com/be/de/service/start/ www.medion.com/ch/de/service/start/ www.medion.com/lu/de/...
  • Page 69: Index

    14. Index Anschließen ..........11 Konfigur ............ 45 Antenne ............ 22 Sperre ............49 Stromversorgung ........22 Ton .............. 33 Antenne ............21 Zeit ............. 48 Aufstellort ............8 Montage ............20 Aufstellungsort..........8 Pixelfehler ............59 Batterien .......... 12, 20, 61 Problembehebung ........
  • Page 70 Sommaire Remarques concernant le présent mode d’emploi ........3 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi ....3 1.2. Utilisation conforme .................... 4 1.3. Contenu de l'emballage ..................5 Consignes de sécurité.................. 6 2.1. Sécurité de fonctionnement ................6 2.2.
  • Page 71 7.4. Menu Installer .......................46 7.5. Menu Heure......................49 7.6. Menu Verrouille ....................50 7.7. Menu Source ......................51 Lecteur multimédia ................... 53 8.1. Accès au lecteur multimédia ................53 8.2. Menu principal du lecteur multimédia ............53 8.3. Afficher des photos ....................54 8.4. Écouter de la musique ..................55 8.5.
  • Page 72: Remarques Concernant Le Présent Mode D'emploi

    1. Remarques concernant le présent mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégrali- té et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre téléviseur LCD. Gardez toujours ce mode d’emploi accessible à proximité de votre téléviseur LCD.
  • Page 73: Utilisation Conforme

    AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque en cas d'écoute à un vo- lume trop élevé ! Énumération / information sur des événements se produisant en • cours d'utilisation  Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre „Déclaration de conformité“) : les produits portant ce symbole respectent toutes les dispositions com- munautaires applicables de l‘Espace économique européen.
  • Page 74: Contenu De L'emballage

    1.3. Contenu de l'emballage Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez : •...
  • Page 75: Consignes De Sécurité

    2. Consignes de sécurité 2.1. Sécurité de fonctionnement − Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, senso- rielles ou mentales restreintes ou manquant d’expériences et de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécuri- té...
  • Page 76: Lieu D'installation

    − N’exercez aucune pression sur l’écran : il pourrait se briser ! − La télécommande contient une diode infrarouge de classe 1. N’observez pas la LED avec des appareils optiques. PRUDENCE ! Risque de blessure ! Un écran brisé représente un danger de blessure ! ...
  • Page 77 − Conservez votre téléviseur LCD et tous les appareils rac- cordés à l’abri de l’humidité et protégez-les de la poussière, de la chaleur et de tout rayonnement solaire direct. Le non- respect de ces consignes peut entraîner des dysfonction- nements ou un endommagement du téléviseur LCD. −...
  • Page 78: Réparation

    DANGER ! Risque de blessure ! Danger de mort ! Les téléviseurs qui ne sont pas installés de manière par- faitement stable peuvent basculer et entraîner des blessures graves ou la mort. De nombreuses blessures, spécialement chez les enfants, peuvent être évitées en prenant les mesures de précaution suivantes.
  • Page 79: Température Ambiante

    − Veillez à ce que seules les pièces de rechange spécifiées par le fabricant soient utilisées. L’utilisation de pièces de re- change inadaptées peut endommager l’appareil. 2.4. Température ambiante − L’appareil peut être utilisé à une température ambiante de +5 à +35° C et avec une humidité relative de l’air de 20 à 85 % (sans condensation).
  • Page 80: Manipulation Sûre Des Piles

    DANGER ! Risque d’électrocution ! Danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est ouvert !  N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Celui-ci ne conti- ent aucune pièce à entretenir. − Branchez le téléviseur LCD uniquement sur une pri- se de terre de 220 - 240 V ~ 50 Hz. Si vous avez des dou- tes en ce qui concerne l’alimentation électrique sur le lieu d’installation, demandez conseil à...
  • Page 81 Respectez impérativement les consignes suivantes : − Conservez les piles hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion d’une pile, contactez immédiatement un médecin. − Ne rechargez jamais des piles (sauf si cela est indiqué ex- pressément). − Ne déchargez jamais des piles par une puissance trop éle- vée.
  • Page 82: Informations Relatives À La Conformité

    − Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l’appareil avant d’insérer les piles. 2.7. Informations relatives à la conformité Ce téléviseur LCD respecte les exigences de compatibilité élec- tromagnétique et de sécurité électrique. Votre appareil satisfait aux exigences essentielles et prescrip- tions pertinentes de la directive CEM 2014/30/UE, de la directi- ve « Basse tension »...
  • Page 83: Vue D'ensemble De L'appareil

    3. Vue d'ensemble de l'appareil 3.1. Vue avant Écran LCD LED de fonctionnement : est allumée en rouge lorsque l‘appareil se trouve en mode Veille Est allumée en bleue lorsque l‘appareil est allumé Capteur infrarouge : champ de réception pour les signaux infrarouges de la télécommande...
  • Page 84: Vue Arrière

    3.2. Vue arrière HDMI2 HDMI1 PC AUDIO (ARC/CEC) U S B 2 / 3 5 V D C Max. 500mA: Ports USB pour le branchement de supports de stockage externes pour la lecture de fichiers multimédia (USB 2.0). S P D I F C O A X O U T : sortie audio numérique (coaxiale) C O M M O N I N T E R FA C E ( C I + ) : fente pour cartes de télévision payante H E A D P H O N E O U T : pour le branchement d’un casque avec un con- necteur jack 3,5 mm...
  • Page 85: Télécommande

    H D M I 2 : prise HDMI pour appareils avec sortie HDMI (HDMI 2 peut être utilisé pour CEC/ARC) H D M I 1 : prise HDMI pour appareils avec sortie HDMI Bouton multifonctions pour changer de canal () ou régler le volume ().
  • Page 86 Témoin lumineux confirmant la pression d'une touche P.MODE Sélectionner le mode d'image GOTO Aucune fonction POWER, c.-à-d. allumer/éteindre le téléviseur LCD (allumer/ éteindre le mode Veille) MEDIA Ouvrir le navigateur de médias ANGLE Aucune fonction REVEAL Télétexte : afficher le texte caché AUDIO ATV : régler la norme sonore stéréo / mono.
  • Page 87 17 OK Confirmer une sélection dans certains menus. S’utilise aussi pour ouvrir la liste des chaînes. 18 P+/- Touches de sélection des chaînes 19 EXIT Quitter un menu 20 MENU Ouvrir et fermer un menu 21 TV/RADIO DTV/Satellite : alterner entre chaînes de télé et stations de radio 22 INFO Afficher des informations telles que numéro de chaîne actu-...
  • Page 88: Mise En Service

    4. Mise en service REMARQUE ! Avant de mettre l‘appareil en marche, lisez impérativement le chapitre « Consi- gnes de sécurité ». 4.1. Déballage  Avant le déballage, choisissez un endroit adapté pour l’installation de l’appareil.  Ouvrez le carton avec précaution pour éviter d’endommager l’appareil, par ex- emple avec un couteau à...
  • Page 89: Montage

    4.2. Montage Fixez le pied sur l'appareil comme illustré ci-dessous. Attention : fixer le pied avant de brancher le téléviseur LCD. 4 x M4 x 16 4.3. Insertion des piles dans la télécommande  Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande. ...
  • Page 90: Branchement De L'antenne

    4.4. Branchement de l'antenne Votre téléviseur LCD prend en charge différents signaux d'antenne. Sur la prise avec la désignation R F , vous pouvez capter les signaux d'image suivants : • via câble analogique/une antenne domestique analogique, • via une antenne DVB-T/DVB-T2 •...
  • Page 91: Raccordement Au Secteur

    4.6. Raccordement au secteur  Branchez la fiche d’alimentation de l’appareil sur une prise de courant de 220 - 240 V ~ 50 Hz facilement accessible. 4.7. Allumer et éteindre le téléviseur LCD  L‘appareil se trouve en mode Veille dès que vous avez branché la fiche d‘alimentation sur la prise de courant.
  • Page 92: Câble Et Antenne

    4.8.1. Câble et antenne Mise au point d‘installation Mode DTV+ATV Digital Type DVB-C Mode de recherche Réseau Réseau de ID Auto. Fréquence Auto. Symbol Auto. Marche MENU : Retour OK : Démarrer Sélectionner Option de menu Réglage Sélectionnez avec les touches directionnelles le type de récep- tion : DTV+ATV (recherche des chaînes TV numériques et ana- •...
  • Page 93  Lorsque vous avez effectué tous les réglages, appuyez sur O K . La recherche des chaînes démarre. 4.8.2. Satellite Mise au point d‘installation Digital Type Satellite Marche Satellite ASTRA 19.2E Mode de Preset Type de canal Gratuit + Crypté Type de service DTV + Radio MENU : Retour...
  • Page 94 Option de menu Réglage REMARQUE ! En mode PRESET, aucun support de stockage ne doit être raccordé à un des ports USB. Le charge- ment dure sinon nettement plus longtemps. TYPE DE CA- Définissez quelles chaînes vous voulez rechercher : GRA- TUITE (chaînes en clair), CRYPTÉ...
  • Page 95: Commande Du Téléviseur

    5. Commande du téléviseur 5.1. Sélection de chaînes  Pour sélectionner une chaîne, appuyez sur une des touches C H - / + de la té- lécommande ou () de l‘appareil ou sélectionnez directement la chaîne à l‘aide d‘une touche numérique. Pour les numéros à...
  • Page 96: Afficher Les Informations Sur La Chaîne

    16:9 (non disponible avec TV analogique) Pour une représentation non déformée d'une image au format 16:9. ZOOM 1 L'image est représentée agrandie dans toutes les directions au niveau 1. ZOOM 2 L'image est représentée agrandie dans toutes les directions au niveau 2. 1:1 (uniquement avec composante et HDMI) : l’image est représentée au...
  • Page 97: Sélectionner La Source

    s'ouvre. Liste des Favoris 1 --- 2 --- 3 --- 4 --- 5 --- 6 --- 7 --- 8 --- 9 --- 10 --- 11 --- Sélectionner Sélection Sortie Page suiv./préc. EXIT Ch+/-  Sélectionnez une chaîne avec les touches directionnelles 56 et ouvrez-la avec O K .
  • Page 98: Télétexte

    6. Télétexte Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des stations de télévision et proposant des informations réactualisées quotidiennement sur la météo, les grilles de programmes, le cours des actions, les actualités, le sous-titrage et bien d'autres thèmes encore.
  • Page 99: Fonctions Utiles Du Télétexte

    6.3. Fonctions utiles du télétexte 6.3.1. INDEX  Avec la touche I N D E X , vous sélectionnez la page principale du télétexte. 6.3.2. REVEAL  Pour afficher des informations masquées, p. ex. les réponses aux énigmes, un puzzle ou un jeu-concours, appuyez une fois sur la touche R E V E A L . ...
  • Page 100: Guidage Par Menu

    7. Guidage par menu  Appuyez sur la touche M E N U pour activer l'OSD. Les réglages possibles s'affichent en bas.  Pour sélectionner les options dans le menu principal, utilisez les touches directi- onnelles .  Utilisez les touches directionnelles  pour sélectionner les options d'un menu.
  • Page 101: Menu Image

    7.1. Menu Image Image Standard Mode Image Luminosité Contraster Couleur Netteté Teinte Normal Temp. de Couleur Moyen Réduction de bruit Marche Surbalayer Retour Choisir MENU Sélectionner Sélection Sortie EXIT Option de menu Réglage MODE Choisir le mode d'image : STANDARD, DYNAMIQUE, IMAGE CINÉMA, PERSONNALISÉ.
  • Page 102: Menu Son

    7.2. Menu Son Standard Mode De Son Basse Aigus Balance Mode SPDIF Arrêt Son Surround Arrêt Auto Volume Arrêt Commutation Volume AD Retard du son Retard SPDIF Retour Choisir MENU Sélectionner Sélection Sortie EXIT Option de menu Réglage Sélectionnez le mode audio : STANDARD, VIDÉO, MU- MODE AUDIO SIQUE, PERSONNALISÉ.
  • Page 103: Menu Canal

    Option de menu Réglage RETARD DU Réglez ici une temporisation du signal sonore pour mieux harmoniser entre eux image et son (échelle de 0 à 100). Réglez ici une temporisation du signal sonore pour la sortie RETARD SPDIF SPDIF (échelle de 0 à 100). 7.3.
  • Page 104 MODE • Sélectionnez avec les touches directi- onnelles le type de réception : ATV+DTV (recherche de chaînes TV • analogiques et numériques) ATV (recherche de chaînes TV analo- • giques) DTV (recherche de chaînes TV nu- • mériques) PAYS Sélectionnez le pays souhaité pour la re- cherche des chaînes.
  • Page 105 Régler la fréquence. AUTO. est réglé par FRÉ- défaut. QUENCE Uniquement activé si l‘option RÉSEAU a (uniquement été sélectionnée dans le mode de recher- en mode che. DVB-C) Si vous avez sélectionné SATELLITE comme source, vous disposez des possibilités de réglage suivantes : SATELLI- Sélectionnez le satellite sur lequel la re- cherche doit être lancée.
  • Page 106 Régler le mode de recherche. MODE PAR DÉFAUT : une recherche des chaî- nes diffusées par le satellite sélectionné est exécutée au moyen de la liste des trans- pondeurs mémorisée pour ce satellite. Ce mode de recherche dure un certain temps. RÉSEAU : activer/désactiver la recherche de réseaux.
  • Page 107 RECHERCHE MA- Vous pouvez ici programmer manuellement différentes NUELLE ATV chaînes analogiques. (uniquement en STOCKAGE Sélectionnez le numéro de chaîne mode ATV) pour lequel vous voulez exécuter la recherche. SYSTÈME DE BG, I, DK, L/L‘. CANAL Sélectionnez ici la chaîne que vous voulez modifier.
  • Page 108 RECHERCHE MA- Vous pouvez ici procéder à une programmation manuel- NUELLE DTV le pour différentes chaînes en mode DVB-C si le signal est capté par câble. (uniquement avec Cette option n‘est disponible que si l‘option DTV a été DVB-C) auparavant sélectionnée comme source d‘entrée. FRÉQUENCE Vous réglez ici la fréquence de re- cherche avec ...
  • Page 109 Option de menu Réglage Sélectionnez le satellite dont vous voulez modi- fier les réglages ou sur lequel vous voulez effectu- er la recherche. EDITER Appuyez sur la touche verte pour modifier le sa- tellite sélectionné. DIREC- Avec les touches directionnelles TION , sélectionnez la position or- LONGI-...
  • Page 110: Mode De Balayage Aveugle : Une Recher- Che

    Option de menu Réglage Définissez quelles chaînes vous voulez rechercher : GRA- TYPE DE TUIT (chaînes en clair), CRYP- CANAL TÉ (chaînes cryptées) ou GRATUIT+CRYPTÉ (chaînes en clair et cryptées). Sélectionner le type de chaîne. DTV : recherche de chaînes de té- lévision numériques.
  • Page 111 Option de menu Réglage Avec la touche fléchée , placez-vous dans la co- lonne TRANSPONDER et sélectionnez à l‘aide des touches fléchées  le transpondeur avec lequel la recherche doit être lancée. Appuyez en- suite sur la touche O K pour marquer le trans- pondeur concerné.
  • Page 112 Option de menu Réglage Réglez ici le cas échéant la fréquence du son, 22KHZ AUTO. est sélectionné par défaut. Si votre installation satellite nécessite une impul- TONE- sion de tonalité (Toneburst), vous pouvez ici rég- BURST ler BURST A ou B. Si vous avez raccordé...
  • Page 113 TROUVER Pour rechercher une chaîne, appuyez sur la touche verte [I N - T R O ]. Utilisez les touches directionnelles  pour faire défiler le jeu de caractères vers le haut et le bas. Sélectionnez les carac- tères souhaités avec la touche O K . Les chaînes correspondantes sont affichées dans la liste.
  • Page 114 INFORMA- Si vous voulez regarder des chaînes payantes, vous devez tout TIONS CI d’abord vous abonner auprès du prestataire correspondant. Une fois que vous vous serez abonné, votre prestataire vous remettra un Conditional Access Module (CAM) et une carte spéciale. Vous trouverez des informations sur les réglages dans la documentati- on fournie avec le module.
  • Page 115: Menu Installer

    7.4. Menu Installer Installer Français Langue OSD Français Langue des so... Français Langue audio L‘Ouest TTX Langue Arrêt Malentendant Auto. Ratio d‘aspect Marche Écran bleu HDMI CEC VGA Réglage Calendrier Moyen ECO MODE Retour Choisir MENU Sélectionner Sélection Sortie EXIT Option de menu Réglage Choisissez la langue du menu OSD.
  • Page 116 Option de menu Réglage Activez cette fonction pour permettre la communica- tion de tous les appareils raccordés via HDMI. Vous pou- vez ainsi par exemple contrôler tous les appareils d‘un réseau HDMI avec une seule télécommande. Tous les ap- pareils connectés doivent supporter la fonction CEC. Se- lon l‘appareil, il se peut que les fonctionnalités soient limi- tées de manière inévitable.
  • Page 117 Option de menu Réglage Vous pouvez ici activer le mode d‘économie d‘énergie. Sé- ECO MODE lectionnez ARRÊT, BAS ou MOYEN pour régler la valeur de luminosité du téléviseur ou éteindre l‘écran. PREMIÈRE INS- Permet d'ouvrir le menu pour l'installation initiale. TALLATION RESTAURER LES Vous pouvez ici restaurer les réglages par défaut de...
  • Page 118: Menu Heure

    7.5. Menu Heure Heure Horloge 10:39 Arrêt Timer de Veille 4 heures Veille automat... Berlin GMT+1 Fuseau horaire Marche Arrêt Temp d‘activit... Retour Choisir MENU Sélectionner Sélection Sortie EXIT Option de menu Réglage HORLOGE Affichage de l'heure. Réglage pas possible. Cette option est disponible uniquement en mode TV numérique.
  • Page 119: Menu Verrouille

    7.6. Menu Verrouille Verrouille Définir mot de passe Arrêt Verrouiller système Bloquer programme Accord parental Verrouillage clavier Mode Hôtel Désactivez le verrouillage Retour Choisir MENU Sélectionner Sélection Sortie EXIT Option de menu Réglage Saisissez alors le mot de passe. À la livraison : 0000. DÉFINIR MOT DE Un champ de saisie des mots de passe s'ouvre.
  • Page 120: Menu Source

    ACCORD Vous pouvez ici sélectionner l'âge. PARENTAL Cette option est disponible uniquement en mode TV nu- mérique. VERROUILLAGE Vous pouvez ici activer ou désactiver le verrouillage des CLAVIER touches pour les éléments de commande du téléviseur LCD. Le téléviseur LCD ne peut ensuite être commandé qu'avec la télécommande.
  • Page 121 Touche TROUVER Cette option permet une recherche des chaînes via rouge un clavier. Saisissez le nom de la chaîne recherchée [P R O - en sélectionnant les caractères souhaités à l'aide G R A M ] des touches fléchées et en confirmant chaque fois avec O K .
  • Page 122: Lecteur Multimédia

    8. Lecteur multimédia Si vous raccordez un support de données USB au téléviseur LCD, vous pouvez lire les fichiers photo, audio, vidéo et texte contenus sur ce support. Pour connaître les formats pris en charge, consultez les caractéristiques techniques à la fin de ce mode d'emploi.
  • Page 123: Afficher Des Photos

     Avec , sélectionnez le menu qui convient puis confirmez avec O K .  Sélectionnez maintenant la source des fichiers (p. ex. clé USB ou disque dur). Pour quitter le lecteur multimédia, appuyez plusieurs fois sur la touche E X I T pour revenir à...
  • Page 124: Écouter De La Musique

    8.4. Écouter de la musique Si vous sélectionnez MUSIQUE dans le menu principal, les fichiers audio disponi- bles sont filtrés et présentés sur l‘écran.  Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, sélectionnez tout d‘abord le dossier souhaité avec et ouvrez-le avec O K . ...
  • Page 125: Lire Des Textes

    −   : afficher la vidéo précédente/suivante  −   : lancer/interrompre la lecture de la vidéo.  − : arrêter la lecture de la vidéo  − : avance/retour rapide  − : démarrer la vidéo à un certain endroit −...
  • Page 126: Epg - Guide Des Programmes

    9. EPG – Guide des programmes La touche E P G vous permet d'ouvrir le « guide électronique des programmes ». Vous pouvez voir dans le tableau l'émission actuelle et la prochaine émission pour les chaînes disponibles.  Appuyez sur la touche E P G pour ouvrir le guide des programmes. ...
  • Page 127: Dépannage Rapide

    10. Dépannage rapide Problème Solution • Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement relié Aucune image ne à la prise de courant. s'affiche et il n'y a pas de son. Vérifiez si la réception du signal est bien réglée sur TV. •...
  • Page 128: Vous Avez Besoin D'une Aide Supplémentaire

    Problème Solution • Un autre appareil génère-t-il des interférences ? Des bandes appa- • Les antennes de transmission des stations de radio ou les raissent sur l'écran antennes des radioamateurs et des téléphones portables ou les couleurs peuvent également provoquer des interférences. perdent de leur in- •...
  • Page 129: Pixels Défectueux Avec Les Téléviseurs Lcd

    10.2. Pixels défectueux avec les téléviseurs LCD Malgré la méthode de fabrication ult- 5 Pixels ramoderne employée, le niveau tech- nique hautement complexe peut, dans de rares cas, générer un ou plusieurs Lignes points lumineux. Les écrans TFT à matrice active d’une résolution de 3.840 x 2.160 pixels, se composant chacun de Pixels...
  • Page 130: Nettoyage

    10.3. Nettoyage Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre téléviseur LCD en tenant compte des mesures suivantes : AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est ouvert !  N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Celui-ci ne conti- ent aucune pièce à...
  • Page 131: Recyclage

    11. Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d’éviter qu’il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologiquement et remis à un service de recyclage approprié. Appareil Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domes- tiques.
  • Page 132: Caractéristiques Techniques

    12. Caractéristiques techniques Téléviseur LCD Désignation de l'appareil P18100 (MD 31279) Taille de l'écran Écran LCD 16:9 de 138,4 cm (55") Consommation 150 watts max. Consommation en veille < 0,50 W Puissance de sortie des haut-parleurs 2 x 10 W RMS Résolution physique 3.840 x 2.160 Système TV...
  • Page 133 Audio Entrée audio stéréo pour AV, YPbPr (YUV) (adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch) Entrée audio PC (jack 3,5 mm) Sortie casque (jack 3,5 mm) Sortie audio numérique SPDIF (coaxiale) Lecteurs / supports de stockage Lecteurs USB, interface commune Formats compatibles via USB Photo : BMP, JPG, JPEG, PNG Musique : MP3, FLAC, OGG Film : AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS, VOB,...
  • Page 134 Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des ap- pareils électriques comportant une isolation double et/ou renfor- cée continue et n’ayant pas de possibilités de raccordement pour un conducteur de protection. Le boîtier d’un appareil électrique entouré d’un matériau isolant de la classe de protection II peut constituer par- tiellement ou complètement l’isolation supplémentaire ou renforcée..
  • Page 135: Fiche Technique

    12.1. Fiche technique Conformément au Règlement n° 1062/2010 Consommation en veille : 0,42 W Consommation à l‘arrêt : Résolution physique : 3.840 x 2.160...
  • Page 136: Mentions Légales

    Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs d’impres-...
  • Page 137 QR Code www.medion.com/fr/service/accueil/ www.medion.com/ch/fr/service/start/ www.medion.com/be/fr/service/start/ LUX www.medion.com/lu/fr/...
  • Page 138: Index

    14. Index Afficher des informations ......27 Nettoyage ............. 61 Antenne ............21 Piles ..............20 Canal ............... 34 Pixels défectueux........60 Caractéristiques techniques ....63 Première installation ......22, 48 Commande du téléviseur ......26 Problème ............58 Consignes de sécurité ........6 Contenu de l‘emballage ......5 Raccordement Alimentation ...........
  • Page 140 Sommario Informazioni sul presente manuale ............3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale ......3 1.2. Utilizzo conforme ....................4 1.3. Contenuto della confezione ................5 Indicazioni di sicurezza ................6 2.1. Utilizzo sicuro ......................6 2.2. Posizionamento ....................
  • Page 141 7.4. Menu Impostare ....................45 7.5. Menu Ora........................48 7.6. Menu Blocca ......................49 7.7. Menu Fonte ......................50 Lettore multimediale................. 52 8.1. Accesso al lettore multimediale ..............52 8.2. Menu principale del lettore multimediale ..........52 8.3. Visualizzazione di foto ..................53 8.4. Riproduzione di musica ..................54 8.5.
  • Page 142: Informazioni Sul Presente Manuale

    1. Informazioni sul presente manuale Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e seguire le indica- zioni riportate. In tal modo si potrà garantire il sicuro funzionamento e la lunga durata del LCD-TV. Tenere il presente manuale sempre a portata di mano in prossimità...
  • Page 143: Utilizzo Conforme

    AVVERTENZA! Segnalazione di pericolo a causa di volume alto! Punto elenco/Segnala un'informazione relativa a un evento che si può • verificare durante l'utilizzo  Istruzioni da seguire Dichiarazione di conformità (vedere capitolo “Dichiarazione di confor- mità”): i prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requi- siti delle direttive CE.
  • Page 144: Contenuto Della Confezione

    1.3. Contenuto della confezione Verificare l'integrità della confezione e comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto. La confezione del prodotto acquistato include: • Televisore LED con retroilluminazione • Telecomando (RC1244) comprensivo di 2 pile da 1,5V AAA • Adattatore YUV •...
  • Page 145: Indicazioni Di Sicurezza

    2. Indicazioni di sicurezza 2.1. Utilizzo sicuro − Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambi- ni dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche, sen- soriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e di conoscenze, a condizione che siano sorvegliati o istruite circa l’utilizzo sicuro dell’apparecchio e siano consapevoli dei pericoli che ne derivano.
  • Page 146: Posizionamento

    − Non esercitare alcuna pressione sullo schermo, in quanto si rischierebbe di romperlo. − Il telecomando possiede un diodo a infrarossi di classe 1. Non osservare il LED con strumenti ottici. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Se lo schermo si rompe, ci si potrebbe ferire. ...
  • Page 147 − Tenere lo LCD TV e tutti i dispositivi collegati lontano dall’u- midità ed evitare la polvere, il calore e i raggi solari diretti. La mancata osservanza di queste indicazioni può provoca- re malfunzionamenti o danni all’apparecchio. − Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, in quanto agenti esterni come pioggia, neve, ecc.
  • Page 148: Riparazione

    PERICOLO! Pericolo di lesioni! Pericolo letale! Se un televisore non è posizionato in modo stabile può ribaltarsi causando gravi ferite o la morte. Molte ferite, in particolare riguardanti i bambini, possono essere evi- tate adottando le seguenti precauzioni.  Utilizzare tutti i componenti su una superficie piana, stabile e non soggetta a vibrazioni per evitare la ca- duta del televisore.
  • Page 149: Temperatura Dell'ambiente

    − Assicurarsi che vengano utilizzati solo i ricambi indicati dal produttore. L’utilizzo di ricambi non adatti potrebbe causa- re seri danni all’apparecchio. 2.4. Temperatura dell’ambiente − L’apparecchio può essere utilizzato a una temperatura am- bientale compresa tra +5°C e +35°C e a un’umidità relativa dell’aria compresa tra 20% e 85% (senza formazione di con- densa).
  • Page 150: Utilizzo Delle Pile

    AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Aprendo il telaio si rischia una scossa elettrica letale!  Non aprire il telaio dell’apparecchio. Il telaio non contiene parti da sottoporre a manutenzione. − Utilizzare lo LCD TV soltanto collegandolo a prese di cor- rente con messa a terra da 220 - 240 V ~ 50 Hz.
  • Page 151 Attenersi tassativamente alle istruzioni seguenti: − Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione di una pila, rivolgersi immediatamen- te a un medico. − Non ricaricare mai le pile (a meno che sia espressamente indicato). − Non scaricare mai le pile mediante una forte erogazione di potenza.
  • Page 152: Informazioni Sulla Conformità

    − Se necessario pulire i contatti delle pile e dell’apparecchio prima dell’inserimento. 2.7. Informazioni sulla conformità Il televisore LCD soddisfa i requisiti di compatibilità elettromag- netica e di sicurezza elettrica. L'apparecchio è conforme ai requisiti di base e alle disposizio- ni rilevanti della direttiva EMC 2014/30/UE, della direttiva per gli apparecchi a bassa tensione 2014/35/CE e della direttiva 2011/65/UE (RoHs 2).
  • Page 153: Caratteristiche Dell'apparecchio

    3. Caratteristiche dell'apparecchio 3.1. Lato anteriore Schermo LCD Spia di funzionamento: si illumina di rosso quando l’apparecchio è in modali- tà standby. Si illumina di blu quando l’apparecchio è acceso. Sensore a infrarossi: ricevitore per i segnali a infrarossi del telecomando.
  • Page 154: Lato Posteriore

    3.2. Lato posteriore HDMI2 HDMI1 PC AUDIO (ARC/CEC) U S B 2 / 3 5 V D C Max. 500mA: Porte USB per il collegamento di sup- porti di memoria esterni per la riproduzione multimediale (USB 2.0). S P D I F C O A X O U T : uscita audio digitale (coassiale) C O M M O N I N T E R FA C E ( C I + ) : vano di inserimento per schede di Pay- H E A D P H O N E O U T : per collegare una cuffia con jack da 3,5 mm M I N I AV : ingresso audio/video (tramite l’adattatore RCA fornito in dotazione)
  • Page 155: Telecomando

    H D M I 1 : porta HDMI per dispositivi con uscita HDMI Interruttore multifunzione per cambiare canale () o regolare il volume (). Una pressione mette l‘apparecchio in modalità standby o in modalità di funzionamento. Fori di fissaggio per una staffa da parete 3.3.
  • Page 156 Spia luminosa per la conferma della pressione dei tasti. P.MODE Per selezionare la modalità immagine GOTO Nessuna funzione POWER, ossia accensione/spegnimento del televisore LCD (attivazione/disattivazione della modalità standby). MEDIA Apertura del browser multimediale ANGLE Nessuna funzione REVEAL Televideo: per visualizzare il testo nascosto AUDIO ATV: impostazione standard audio stereo / mono.
  • Page 157 17 OK Conferma della selezione in determinati menu. Viene utiliz- zato anche per l’apertura dell’elenco canali. 18 P+/- Tasti di selezione dei canali 19 EXIT Uscita dal menu 20 MENU Apertura e chiusura del menu 21 TV/RADIO DTV/Satellite: per passare dai canali TV alle stazioni radio e viceversa 22 INFO Per visualizzare informazioni come il numero del canale cor-...
  • Page 158: Messa In Funzione

    4. Messa in funzione AVVISO! Prima di iniziare, leggere il capitolo „Istruzioni di sicurezza“. 4.1. Apertura della confezione • Prima di aprire la confezione, scegliere un posto adatto per posizionare l‘appa- recchio. • Aprire la scatola con molta cautela per evitare di danneggiare l‘apparecchio. Questo potrebbe succedere se per aprire la scatola si utilizza un coltello a lama lunga.
  • Page 159: Montaggio

    4.2. Montaggio Fissare il piede come raffigurato nel disegno. Eseguire questa operazione prima di collegare il televisore LCD. 4 x M4 x 16 4.3. Inserire le pile nel telecomando  Rimuovere il coperchio del vano pile sul retro del telecomando. ...
  • Page 160: Collegare L'antenna

    4.4. Collegare l’antenna Il televisore LCD supporta diversi segnali antenna. La connessione denominata R F può ricevere i seguenti segnali video: • tramite cavo analogico / un'antenna analogica esterna, • tramite un‘antenna DVB-T/DVB-T2 • tramite una connessione DVB-C  Inserire nella connessione antenna del televisore LCD un cavo antenna prove- niente dall’antenna esterna, dalla connessione via cavo analogica, dall’antenna DVB-T o dalla connessione DVB-C.
  • Page 161: Collegare L'alimentazione

    4.6. Collegare l’alimentazione  Inserire la spina in una presa elettrica da 220 - 240 V ~ 50 Hz ben raggiungibile. 4.7. Accendere e spegnere il televisore LCD  Non appena si inserisce la spina nella presa elettrica, l‘apparecchio si trova in modalità...
  • Page 162 4.8.1. Cavo e antenna Sintonia Tipo de DTV+ATV Digital Type DVB-C Modalità scansione Rete ID di rete Auto Frequenza Auto Simbolo Auto MENU : Ritorno OK : Avvio Selezionare Voce di menu Impostazione Selezionare il tipo di ricezione con i tasti direzionali: ATV+DTV (ricerca di canali TV digitali e analogici);...
  • Page 163  Dopo avere definito tutte le impostazioni, premere O K . Ha inizio la ricerca. 4.8.2. Satellite Sintonia Digital Type Satellitare Satellitare ASTRA Modalità Preset Tipo di canale Gratuito+Cryptata Tipo di servizio DTV + Radio MENU : Ritorno OK : Avvio Selezionare Voce di menu Impostazione...
  • Page 164 Voce di menu Impostazione AVVISO! In modalità PRESET è bene che a nessu- na delle porte USB sia collegato un sup- porto di memoria, altrimenti la procedu- ra di caricamento dura notevolmente più a lungo. TIPO DI CANALE È possibile impostare i canali che si desidera cerca- re: GRATUITO (canali liberi), CRYPTATA (ca- nali criptati o GRATUITO+CRYPTATA (canali liberi o criptati).
  • Page 165: Utilizzo

    5. Utilizzo 5.1. Selezione dei canali  Per selezionare un canale, premere uno dei tasti C H - / + sul telecomando o () sull‘apparecchio oppure selezionare direttamente il canale premendo un tasto numerico. Per un numero a due o tre cifre, premere i tasti numerici uno dopo l'altro. ...
  • Page 166: Visualizzazione Di Informazioni Sui Programmi

    16:9 (non disponibile con ATV) Per visualizzare un’immagine in formato 16:9 senza deformazioni. ZOOM 1 L'immagine viene ingrandi- ta al livello 1 in tutte le di- rezioni. ZOOM 2 L'immagine viene ingrandi- ta al livello 2 in tutte le di- rezioni.
  • Page 167: Selezionare Una Sorgente

    Lista preferiti 1 --- 2 --- 3 --- 4 --- 5 --- 6 --- 7 --- 8 --- 9 --- 10 --- 11 --- Selezionare Selezione Uscita Pagina su/giù EXIT Ch+/-  Selezionare un canale con i tasti direzionali  e aprirlo con O K . ...
  • Page 168: Televideo

    6. Televideo Il televideo è un servizio gratuito, trasmesso dalla maggior parte delle emittenti te- levisive, che offre informazioni aggiornate su notizie, meteo, programmi televisivi, borsa, sottotitoli e altri argomenti. 6.1. Come utilizzare il televideo Il telecomando dispone di appositi tasti per il televideo. ...
  • Page 169: Caratteristiche Utili Del Televideo

    6.3. Caratteristiche utili del televideo 6.3.1. INDEX  Il tasto INDEX consente di selezionare la pagina principale del televideo. 6.3.2. REVEAL  Per visualizzare informazioni nascoste, come le soluzioni di indovinelli, puzzle o quiz, premere il tasto REVEAL.  Un’ulteriore pressione del tasto REVEAL nasconde le risposte. 6.3.3.
  • Page 170: Menu

    7. Menu  Premere il tasto M E N U per attivare l’OSD. Nella parte inferiore vengono visua- lizzate le impostazioni di volta in volta configurabili.  Con i tasti direzionali  si selezionano le opzioni nel menu principale.  Con i tasti direzionali  si selezionano le opzioni in un menu. ...
  • Page 171: Menu Imagine

    7.1. Menu Imagine Immagine Standard Modalità immagine Luminosità Contrasto Colore Nitidezza Tinta Normale Temperatura colore Medio Ridurre il rumore OverScan Ritorno Scegliere MENU Selezionare Selezione Uscita EXIT Voce di menu Impostazione MODALITÀ Selezionare la modalità immagine: STANDARD, DINAMI- IMMAGINE CO, FILM, PERSONALIZZA. Questa funzione corrispon- de al tasto P.
  • Page 172: Menu Audio

    7.2. Menu Audio Audio Standard Modalità audio Bassi Alti Bilanciamento Modalità SPDIF Spento Suono Surround Spento Auto Volume Spento Interruttore AD AD Volume Speaker Delay Ritardo SPDIF Ritorno Scegliere MENU Selezionare Selezione Uscita EXIT Voce di menu Impostazione Selezionare la modalità audio: STANDARD, FILM, MU- MODALITÀ...
  • Page 173: Menu Canale

    Voce di menu Impostazione Qui viene impostato il volume della modalità narrazione (sca- la 0 - 100). AD VOLUME AVVISO! Questa opzione può essere selezionata solo quan- do è stata attivata la selezione AD. SPEAKER Impostare qui il ritardo del segnale audio per sincronizzare DELAY meglio l‘immagine e il suono (scala 0 - 100).
  • Page 174 TIPO DE • Con i tasti direzionali scegliere il tipo di ricezione: ATV+DTV (ricerca di canali TV analo- • gici e digitali); ATV (ricerca di canali TV analogici); • DTV (ricerca di canali TV digitali) • NAZIONE Selezionare il paese desiderato per la ri- cerca dei canali.
  • Page 175 SATELLI- Selezionare il satellite mediante il quale si TARE desidera avviare la ricerca. È possibile impostare i canali che si desidera TIPO DI cercare: GRATUITO (canali liberi), CRYPTA CANALE (canali criptati) o GRATUITO+CRYPTA (canali liberi e criptati). Per selezionare il tipo di canale. TIPO DI DTV: ricerca di canali TV digitali.
  • Page 176 Nachdem Sie alle Einstellungen vorge- SINTO- nommen haben, drücken Sie O K . Der NIZZA- Sendersuchlauf startet daraufhin ZIONE AUTO- MATICA SINTONIZZ. Hier können Sie eine manuelle Programmierung für ein- MANUALE ATV zelne analoge Sender durchführen. (solo in modalità ATV) MEMORIZZA- Wählen Sie die Programmnummer, ZIONE IN...
  • Page 177 SINT. CANALE Qui è possibile eseguire la programmazione manuale di DIGITALE singoli canali in modalità DVB-C quando il segnale viene ricevuto tramite cavo. (solo per DVB-C) Questa opzione è disponibile solo se è stato prima selezi- onato DTV come sorgente di ricezione. FREQUENZA Impostare la frequenza di ricerca con ...
  • Page 178 Voce di menu Impostazione Selezionare il satellite per il quale si desidera mo- dificare le impostazioni o eseguire la ricerca. MODIFICA Premere il tasto verde per modificare il satellite selezionato. LONGITU- Con i tasti direzionali  selezi- DINE DI- onare la Orbit Position WEST o REZIONE EAST ANGELO...
  • Page 179 Voce di menu Impostazione È possibile impostare i cana- li che si desidera cercare: GRA- TIPO DI TUITO (canali liberi), CRYP- CANALE TATA (canali criptati) o GRATUITO+CRYPTATA (ca- nali liberi e criptati). Per selezionare il tipo di canale. DTV: ricerca di canali TV digitali. TIPO DI RADIO: ricerca di canali radio.
  • Page 180 Voce di menu Impostazione Con il tasto freccia  passare alla colonna TRANSPONDER e con i tasti freccia  sele- zionare il transponder mediante il quale deve es- sere avviata la ricerca. Ora premere il tasto O K per contrassegnare il transponder con un segno di spunta rosso.
  • Page 181 Voce di menu Impostazione Se necessario, qui impostare i toni, l‘impostazione 22KHZ predefinita è AUTO. TONE- Se l‘impianto satellitare necessita di un toneburst, qui è possibile impostare BURST A o B. BURST Se si possiede un’antenna satellitare collegata a DISEQC più...
  • Page 182 TROVA Per cercare un canale, premere il tasto verde [I N T R O ]. Con i tasti direzionali  ci si sposta fra i caratteri, ver- so l‘alto e verso il basso. Con il pulsante O K selezionare i ca- ratteri desiderati.
  • Page 183 INFORMA- Se si desidera guardare i canali a pagamento, è necessario innan- ZIONI CI zitutto rivolgersi al relativo fornitore. Dopo la registrazione si ri- (CI+) ceve un Conditional Access Module (modulo CA) e una scheda. Nella documentazione fornita con il modulo sono spiegate le im- postazioni.
  • Page 184: Menu Impostare

    7.4. Menu Impostare Impostare Italiano Lingua OSD Italiano Lingua sottotit... Italiano Lingua audio Ovest TTX Language Spento Diff. di udito Auto Modalità Espos... Schermo Blu HDMI CEC VGA Setting Elenco programm. Medio ECO MODE Ritorno Scegliere MENU Selezionare Selezione Uscita EXIT Voce di menu Impostazione...
  • Page 185 Voce di menu Impostazione Attivare questa funzione per consentire la comunicazione di tutti i dispositivi collegati tramite HDMI. In questo modo sarà possibile, ad esempio, controllare con un solo teleco- mando tutti i dispositivi di una rete HDMI. Tutti i dispositivi collegati devono supportare la funzione CEC.
  • Page 186 Voce di menu Impostazione Qui è possibile impostare la modalità di risparmio energe- tico. Selezionare SPENTO, MEDIO o BASSO per im- ECO MODE postare il valore di luminosità del televisore o per disatti- vare lo schermo. PRIMA Qui è possibile richiamare il menu per la prima installazi- INSTALLAZIONE one.
  • Page 187: Menu Ora

    7.5. Menu Ora Clock 10:39 Spento Timer Di 4 ore Spegn. auto Berlin GMT+1 Fuso orario Spento Tempo OSD Ritorno Scegliere MENU Selezionare Selezione Uscita EXIT Voce di menu Impostazione CLOCK Visualizzazione orario. Regolazione non possibile. Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV. TIMER DI Selezionare un intervallo di tempo al termine del quale SPEGNIMENTO...
  • Page 188: Menu Blocca

    7.6. Menu Blocca Blocco Impostazione Password Spento Blocca sistema Blocca programma Spento Guida parentale Spento Blocco tastiera Impostazione HOTEL Cancella Blocco Ritorno Scegliere MENU Selezionare Selezione Uscita EXIT Voce di menu Impostazione Inserire la password necessaria. Quella predefinita è: 0000. IMPOSTAZIONE Si aprirà...
  • Page 189: Menu Fonte

    GUIDA Qui è possibile scegliere l’età. PARENTALE Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV. BLOCCO Questa voce consente di attivare o disattivare il blocco TASTIERA dei tasti sul televisore LCD. Se si attiva questa funzione, il televisore LCD potrà essere utilizzato solo con il teleco- mando.
  • Page 190 Tasto rosso TROVA Questa opzione consente di cercare un canale [P R O - usando un tastierino. Inserire il nome del canale G R A M ] selezionando i caratteri desiderati con i tasti freccia e confermando ogni volta con O K . Non appena è (solo se stato inserito un carattere, vengono visualizzati au- sono visua-...
  • Page 191: Lettore Multimediale

    8. Lettore multimediale Se si collega un supporto dati USB al televisore LCD, si possono riprodurre foto, mu- sica, video e testo. Per informazioni sui formati supportati, consultare i dati tecnici alla fine di questo manuale. Consigli per l‘utilizzo di USB ...
  • Page 192: Visualizzazione Di Foto

    Per uscire dal lettore multimediale premere il tasto E X I T più volte in modo da tor- nare alla sorgente utilizzata in precedenza. 8.3. Visualizzazione di foto Se si seleziona FOTO dal menu principale, sullo schermo verranno filtrati e visualiz- zati i file delle foto disponibili.
  • Page 193: Riproduzione Di Musica

    8.4. Riproduzione di musica Se si seleziona MUSICA dal menu principale, verranno filtrati e visualizzati sullo schermo i file audio disponibili.  Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con e aprirla con O K . ...
  • Page 194: Riproduzione Di Video

    8.5. Riproduzione di video Se si seleziona FILM dal menu principale, verranno filtrati e visualizzati sullo scher- mo i file video disponibili.  Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con  e aprirla con O K . ...
  • Page 195: Epg - Guida Ai Programmi

    9. EPG - Guida ai programmi Con il tasto E P G si apre la „guida elettronica ai programmi“. Nella tabella si vedono la trasmissione corrente e quella successiva per i canali dis- ponibili.  Premere il tasto E P G per aprire la guida elettronica ai programmi. ...
  • Page 196: Risoluzione Dei Problemi

    10. Risoluzione dei problemi Errore Soluzione • Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato cor- Non viene visua- rettamente alla presa elettrica. lizzata l'immagine • Verificare che la ricezione del segnale sia impostata su e manca l'audio. • Verificare che il contrasto e la luminosità siano impostati correttamente.
  • Page 197: Serve Ulteriore Assistenza

    Errore Soluzione • È possibile che un altro dispositivo causi un'interferenza. Sullo schermo • Anche le antenne di trasmissione delle stazioni radio, dei vengono visua- radioamatori e dei telefoni portatili possono causare in- lizzate strisce op- terferenze. pure i colori sono •...
  • Page 198: Errori Di Pixel Sui Televisori Lcd

    10.2. Errori di pixel sui televisori LCD Nonostante vengano utilizzati i più 5 Pixel recenti metodi di produzione, a causa dell‘elevata complessità del- le tecnologie, in alcuni rari casi può Linee verificarsi il malfunzionamento di uno o più pixel. Per i TFT a matrice attiva e con una risoluzione di 3.840 x 2.160 pi- Pixel xel, dei quali ognuno è...
  • Page 199: Pulizia

    10.3. Pulizia Per prolungare la durata del LCD-TV, adottare i provvedimenti seguenti: AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Aprendo il telaio si rischia una scossa elettrica letale!  Non aprire il telaio dell’apparecchio. Il telaio non contiene parti da sottoporre a manutenzione. •...
  • Page 200: Smaltimento

    11. Smaltimento Imballaggio L‘imballaggio protegge l‘apparecchio da eventuali danni durante il tra- sporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell‘ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. Apparecchio I dispositivi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domesti- ci.
  • Page 201: Dati Tecnici

    12. Dati tecnici Televisore LCD Denominazione dell’apparecchio P18100 (MD 31279) Dimensioni dello schermo 138,4 cm (55“) Schermo LCD; 16:9 Potenza assorbita: max. 150 Watt Potenza assorbita in standby < 0,50 W Potenza in uscita diffusori 2 x 10 W RMS acustici Risoluzione fisica 3.840 x 2.160...
  • Page 202 Audio Ingresso audio stereo per AV, YPbPr (YUV) (adattatore da jack 3,5 mm a RCA) Ingresso audio PC (jack da 3,5 mm) Uscita per gli auricolari (jack da 3,5 mm) Uscita audio digitale (SPDIF) (coassiale) Unità / supporti di memoria Unità...
  • Page 203 Classe di protezione II Gli apparecchi elettrici con classe di protezione II possiedono un iso- lamento continuo doppio e/o rinforzato e non hanno possibilità di collegamento per un conduttore di protezione. Il rivestimento di un apparecchio elettrico in involucro isolante con classe di protezione II può...
  • Page 204: Scheda Prodotto

    12.1. Scheda prodotto In conformità con il regolamento 1062/2010 Potenza assorbita in standby: 0,42 W Potenza assorbita quando spento: Risoluzione fisica: 3.840 x 2.160...
  • Page 205: Note Legali

    Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Con riserva di modifiche tecniche, grafiche ed errori di stampa.
  • Page 206: Indice

    14. Indice Menu Alimentazione elettrica Audio ............33 Collegare l‘alimentazione ....22 Blocco ............49 Anomalia ............57 Canale ............34 Antenna ............21 Fonte ............50 Blocca.............. 49 Immagine ..........32 Imposta ............. 45 Canale ............. 34 Ora .............. 48 Caratteristiche dell‘apparecchio ...
  • Page 208 Inhoudsopgave Over deze handleiding ................3 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -symbolen ........................ 3 1.2. Gebruik voor het beoogde doel ..............4 1.3. Inhoud van de verpakking ................. 5 Veiligheidsinstructies .................. 6 2.1. Veilige werking....................... 6 2.2. Plaats van opstelling ................... 7 2.3.
  • Page 209 7.3. Menu Kanaal ......................35 7.4. Menu Config ......................47 7.5. Menu Tijd........................50 7.6. Menu Slot.......................51 7.7. Menu Signalbron ....................52 Mediaspeler ....................55 8.1. Toegang tot de mediaspeler ................55 8.2. Hoofdmenu van de mediaspeler ..............55 8.3. Foto‘s weergeven ....................56 8.4. Muziek weergeven ....................57 8.5.
  • Page 210: Over Deze Handleiding

    1. Over deze handleiding Lees deze handleiding nauwkeurig door en volg alle aangegeven instruc- ties op. Zo garandeert u een betrouwbare werking en een lange levens- duur van uw lcd-tv. Bewaar deze handleiding in de buurt van uw lcd-tv. Bewaar de handleiding zorgvuldig om deze bij een eventuele verkoop van de lcd-tv te kunnen doorgeven aan de nieuwe eigenaar.
  • Page 211: Gebruik Voor Het Beoogde Doel

    WAARSCHUWING! Waarschuwing voor risico's door hoog geluidsvolu- Opsommingsteken/informatie over gebeurtenissen die zich tijdens • de bediening kunnen voordoen  Advies over uit te voeren handelingen Verklaring van conformiteit (zie het hoofdstuk „Verklaring van con- formiteit“): Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd voldoen aan de eisen zoals vastgelegd in de EG-richtlijnen.
  • Page 212: Inhoud Van De Verpakking

    1.3. Inhoud van de verpakking Controleer of alles in de verpakking aanwezig is en stel ons binnen 14 dagen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen. De levering van het door u aangeschafte product omvat: • Led-backlight-tv • Afstandsbediening (RC1244) incl.
  • Page 213: Veiligheidsinstructies

    2. Veiligheidsinstructies 2.1. Veilige werking − Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zin- tuiglijke of geestelijke vermogens of met onvoldoende er- varing en kennis, mits deze personen onder toezicht staan of worden geïnstrueerd in het gebruik van het apparaat zo- dat zij de daarmee samenhangende gevaren begrijpen.
  • Page 214: Plaats Van Opstelling

    − Oefen geen druk uit op het display. Hierdoor kan het beeldscherm breken. − De afstandsbediening is uitgerust met een infrarooddiode van klasse 1. Bekijk de led niet met optische apparatuur. VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel! Bij een gebroken display bestaat gevaar voor letsel! ...
  • Page 215 − Bescherm uw lcd-tv en alle aangesloten apparatuur tegen vocht en vermijd stof, hitte en direct zonlicht. Als deze in- structies niet in acht worden genomen kan dit storingen of schade aan de lcd-tv veroorzaken. − Gebruik het apparaat niet in de buitenlucht. Het apparaat kan door invloeden van buitenaf, zoals regen, sneeuw etc.
  • Page 216: Reparatie

    GEVAAR! Gevaar voor letsel! Levensgevaar! Tv-toestellen die niet stabiel worden opgesteld, kunnen omvallen en ernstig of dodelijk letsel veroorzaken. Veel letsel, vooral bij kinderen, kan worden voorkomen door de volgende veiligheidsmaatregelen te nemen.  Plaats alle onderdelen op een stabiele, vlakke en tril- lingsvrije ondergrond om te voorkomen dat het tv-toestel valt.
  • Page 217: Omgevingstemperatuur

    − Zorg ervoor dat uitsluitend gebruik wordt gemaakt van on- derdelen die door de fabrikant zijn goedgekeurd. Bij ge- bruik van ongeschikte onderdelen kan het toestel bescha- digd raken. 2.4. Omgevingstemperatuur − Het apparaat kan worden gebruikt bij een omgevingstem- peratuur van +5 °C tot +35 °C en een relatieve luchtvoch- tigheid van 20 % tot 85 % (niet-condenserend).
  • Page 218: Omgang Met Batterijen

    WAARSCHUWING! Gevaar voor een elektrische schok! Bij een geopende behuizing bestaat levensgevaar door een elektrische schok!  De behuizing van het apparaat mag niet worden ge- opend. Het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden of gerepareerd.
  • Page 219 De volgende adviezen moeten absoluut in acht worden genomen: − Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Bij inslikken van batterijen neemt u onmiddellijk contact op met de huisarts. − Laad batterijen nooit op (tenzij dit uitdrukkelijk is toege- staan). −...
  • Page 220: Opmerkingen Over De Conformiteit

    2.7. Opmerkingen over de conformiteit Deze lcd-tv voldoet aan de richtlijnen voor elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid. He toestel voldoet aan de basiseisen en de relevante voorschrif- ten van de EMC-richtlijn 2014/30/EU, de laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU en de richtlijn 2011/65/EU (RoHS 2). Dit toestel voldoet aan de basiseisen en de relevante voorschrif- ten van de Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG (verordening 642/2009).
  • Page 221: Overzicht Van Het Toestel

    3. Overzicht van het toestel 3.1. Voorkant Lcd-beeldscherm Statuslampje: licht oranje op als het toestel zich in de modus Stand-by be- vindt. Licht blauw op als het toestel is ingeschakeld. Infraroodsensor: ontvanger voor de infraroodsignalen van de afstandsbedie- ning.
  • Page 222: Achterkant

    3.2. Achterkant HDMI2 HDMI1 PC AUDIO (ARC/CEC) U S B 2 / 3 5 V D C Max. 500mA: USB-aansluitingen voor de aansluiting van externe opslagmedia voor de mediaweergave (USB 2.0). S P D I F C O A X O U T : digitale audio-uitgang (coaxiaal) C O M M O N I N T E R FA C E ( C I + ) : inschuifvak voor het gebruik van kaarten voor betaal-tv H E A D P H O N E O U T : aansluiting voor een hoofdtelefoon met een 3,5...
  • Page 223: Afstandsbediening

    H D M I 2 : HDMI-aansluiting voor apparaten met HDMI-uitgang (HDMI 2 kan worden gebruikt voor CEC/ARC) H D M I 1 : HDMI-aansluiting voor apparaten met HDMI-uitgang Multifunctionele schakelaar voor het omschakelen van de zender () en de volumeregeling (). Door de schakelaar ingedrukt te houden wordt het toestel in de stand-by modus gezet, resp.
  • Page 224 Lampje om het indrukken van een toets te bevestigen. P.MODE Beeldmodus selecteren GOTO Geen functie POWER, voor in- en uitschakelen van de lcd-tv (stand-by modus in-/uitschakelen). MEDIA Mediabrowser openen ANGLE Geen functie REVEAL Teletekst: verborgen tekst weergeven AUDIO ATV: geluidsnorm Stereo/Mono instellen. LANG DTV/Satellit: audiotalen selecteren.
  • Page 225 18 P+/- Zenderkeuzetoetsen 19 EXIT Menu verlaten 20 MENU Menu openen en sluiten 21 TV/RADIO DTV/Satelliet: omschakelen tussen tv- en radiozenders 22 INFO Voor het weergeven van informatie zoals het programma- nummer en het beeldformaat 23 INDEX Teletekst: hoofdpagina openen D.DISP Geen functie Teletekst: subpagina openen...
  • Page 226: Ingebruikname

    4. Ingebruikname OPMERKING! Lees zorgvuldig het hoofdstuk „Veiligheidsadviezen“ voordat u het toe- stel in gebruik neemt. 4.1. Uitpakken • Kies vóór het uitpakken een geschikte plaats om het apparaat op te stellen. • Open de doos zeer zorgvuldig om mogelijke schade aan het apparaat te voorko- men.
  • Page 227: Montage

    4.2. Montage Bevestig de voet zoals afgebeeld op de onderstaande afbeelding. Voer deze stap uit voordat u de lcd-tv aansluit. 4 x M4 x 16 4.3. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen  Verwijder het deksel van het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbe- diening.
  • Page 228: Antenne Aansluiten

    4.4. Antenne aansluiten Uw lcd-tv ondersteunt verschillende antennesignalen. Via de aansluiting met de aanduiding R F kunt u als volgt beeldsignalen doorgeven: • via analoge kabel/analoge huisantenne, • via een DVB-T/DVB-T2 -antenne of • via een DVB-C -aansluiting  Sluit een antennekabel aan tussen huisantenne/analoge kabelaansluiting, DVB- T-antenne of DVB-C-aansluiting en de antenneaansluiting van de lcd-tv.
  • Page 229: Voeding Aansluiten

    4.6. Voeding aansluiten  Steek de stekker van het apparaat in een goed bereikbaar stopcontact 220 - 240 V ~ 50 Hz. De stand-by modus wordt geactiveerd en het lampje aan de voorkant gaat blauw branden. 4.7. De lcd-tv in- en uitschakelen ...
  • Page 230 4.8.1. Kabel en antenne Tuning Setup Type afstemming DTV+ATV Digital Type DVB-C Scanmodus Netwerk Netwerk-ID Auto Frequentie Auto Symbool Auto MENU : Terug OK : Beginnen Bewegen Menu-item Instelling Kies met behulp van de navigatietoetsen het type ontvangst: ATV+DTV (zoeken naar digitale en analoge •...
  • Page 231 Menu-item Instelling Logical Channel Numbering: kies de instelling AAN wanneer de zenders aan de hand van een vooraf ingestelde zenderlijst moeten worden ge- sorteerd (voor zover beschikbaar gesteld door de aanbieder van het programma).  Nadat u alle instellingen heeft uitgevoerd, drukt u op O K . Vervolgens wordt het zoeken naar de zenders gestart.
  • Page 232 Menu-item Instelling SCANMODUS Zoekmodus instellen. STANDAARD: zoeken naar de gewenste sa- telliet wordt uitgevoerd aan de hand van de voor deze satelliet opgeslagen transponderlijst. Dit neemt enige tijd in beslag. NETWERK: Zoeken via het netwerk activeren/ deactiveren. BLIND SCANNEN: De gekozen satelliet wordt volledig doorzocht.
  • Page 233: Bediening

    Kanaal Tuning 0 Programma‘s 50 Programma‘s Radio 0 Programma‘s Gegeve 0 Programma‘s 10892 MHz ASTRA 1H,1KR,1... Afrit EXIT Vervolgens wordt één voor één naar de verschillende typen uitzendingen gezocht. Wacht tot dit proces voltooid is. Met de toets M E N U kunt u het zoeken voortijdig annuleren.
  • Page 234: Beeldinstellingen

    5.3. Beeldinstellingen  Met de toets P. M O D E selecteert u een van de beeldmodi: DYNAMISCH, STANDAARD, CINEMA, GEBRUIKER. De instelling GEBRUIKER wordt via het menu BEELD > BEELDMODUS vastgelegd.  Afhankelijk van het programma wordt het beeld in 4:3 of 16:9 uitgezonden. Het beeldformaat kan met de toets S I Z E worden aangepast: AUTO (niet beschikbaar bij ATV) Het weergegeven formaat wordt automatisch ingesteld op het ingangssignaal.
  • Page 235: Programma-Informatie Weergeven

    5.4. Programma-informatie weergeven  Druk op de toets I N F O om informatie over het huidige programma weer te geven.  Met de navigatietoetsen  kunt u nu door de programma-informatie blade- ren. 5.5. Lijsten met voorkeurzenders openen In het menu KANAAL > PROGRAMMA AANPASSEN kunt u de afzon- derlijke zenders opnemen in een lijst met voorkeurzenders (favorieten).
  • Page 236: Bron Kiezen

    5.6. Bron kiezen  Met de toets S O U R C E (op de afstandsbediening of op het toestel) kunt u de lijst met bronnen oproepen. − SATELLITE: Digitaal signaal via de satelliet − DTV: Digitale tv (digitale kabelaansluiting, DVB-T, DVB-T2) −...
  • Page 237: Teletekst

    6. Teletekst Teletekst is een gratis service, die door de meeste televisiestations wordt uitgezon- den en actuele informatie zoals nieuws, weer, televisieprogramma's, aandelenkoer- sen, ondertiteling en andere onderwerpen biedt. 6.1. Teletekst bedienen Uw afstandsbediening beschikt over speciale teleteksttoetsen voor het bedienen van teletekst.
  • Page 238: Handige Mogelijkheden Met Teletekst

    6.3. Handige mogelijkheden met teletekst 6.3.1. INDEX  Met de toets INDEX kiest u de hoofdpagina van teletekst. 6.3.2. REVEAL  U kunt verborgen informatie, zoals de oplossing van raadsels, puzzels of een quiz weergeven door eenmaal op de toets REVEAL te drukken. ...
  • Page 239: Menubediening

    7. Menubediening  Druk op de toets M E N U om het OSD te activeren. De mogelijke instellingen worden onder in het beeld weergegeven.  Met de navigatietoetsen  kiest u de opties uit het hoofdmenu.  Met de navigatietoetsen  kiest u de opties uit een menu. ...
  • Page 240: Menu Beeld

    7.1. Menu Beeld Beeld Standaard Beeldmodus Helderheid Contrast Kleur Scherpte Tint Normaal Kleurtemperatuur Midden Ruisonderdrukking OverScan Terug Aanpassen MENU Bewegen Selecteer Afrit EXIT Menu-item Instelling BEELDMO- Beeldmodus selecteren: STANDAARD, DYNAMISCH, CINEMA, GEBRUIKER. Deze functie komt overeen met de toets P. M O D E . HELDER- Helderheid verlagen resp.
  • Page 241: Menu Geluid

    7.2. Menu Geluid Geluid Standaard Geluidsmodus Bassen Hoge tonen Balans SPDIF Mode Surround Sound Auto Volume AD Schakelaar AD Volume Spekers vertr... SPDIF vertraging Terug Aanpassen MENU Bewegen Selecteer Afrit EXIT Menu-item Instelling Geluidsmodus selecteren: STANDAARD, CINEMA, GELUIDSMO- MUZIEK, GEBRUIKER. Deze functie komt overeen met de toets S O U N D .
  • Page 242: Menu Kanaal

    Menu-item Instelling Stel hier een vertraging in van het geluidssignaal om be- SPREKERS eld en geluid beter op elkaar af te stemmen (schaal van 0 tot VERTRAGING 100). SPDIF Stel hier een vertraging in van het geluidssignaal voor de SP- VERTRAGING DIF-uitgang (schaal van 0 tot 100).
  • Page 243 AUTO Als u DTV heeft geselecteerd als bron (DVB-T of DVB-C), AFSTEMMEN zijn de volgende instelmogelijkheden beschikbaar: TYPE Kies met behulp van de navigatietoetsen het type ontvangst: ATV+DTV (zoeken naar digitale en • analoge en digitale tv-zenders); ATV (zoeken naar analoge tv-zen- •...
  • Page 244 Frequentie instellen. De standaardinstel- FRE- ling is AUTO. QUEN- Alleen actief wanneer bij de zoekmodus de optie NETWERK is gekozen. (alleen in de modus DVB-C) Als u SATELLITE heeft geselecteerd als bron, zijn de volgende instelmogelijkheden beschikbaar: SATEL- Kies de satelliet waarvoor het zoeken LIET moet worden gestart.
  • Page 245 Zoekmodus instellen. SCAN- STANDAARD: zoeken naar de gewens- MODUS te satelliet wordt uitgevoerd aan de hand van de voor deze satelliet opgeslagen transponderlijst. Dit neemt enige tijd in beslag. NETWERK: Zoeken via het netwerk ac- tiveren/deactiveren. BLIND SCANNEN: De gekozen sa- telliet wordt volledig doorzocht.
  • Page 246 MANUEEL ANA- Hiermee kunt u handmatig afzonderlijke analoge zen- LOOG AFSTEM- ders programmeren. OPSLAG OM Kies het programmanummer waar- (alleen in ATV-modus) voor u het zoeken wilt uitvoeren. KLEUR BG, I, DK, L/L‘. SYSTEEM KANAAL Kies met deze optie de zender die u wilt bewerken.
  • Page 247 DTV HANDMA- Hiermee kunt u handmatig afzonderlijke zenders pro- TIC AFSTEMMEN grammeren in de DVB-C-modus als het ingangssignaal via de kabel binnenkomt. (alleen bij DVB-C) Deze optie is alleen beschikbaar wanneer DTV is geko- zen als bron voor het ingangssignaal. Zoekfrequentie instellen met ...
  • Page 248 Menu-item Instelling Selecteer de satelliet waarvoor u de instellingen wilt wijzigen of waarop u naar zenders wilt zo- eken. BEWERKEN Druk op de groene toets om de gekozen satelliet te bewerken. LENGTEG- Met de navigatietoetsen  RAAD DI- kiest u WEST of OOSTEN voor RECTION de Orbit Position.
  • Page 249 Menu-item Instelling Stel in naar welk soort kanalen u wilt zoeken: GRATIS (vrij te ont- vangen kanalen), GECODE- KANAAL- ERD (gecodeerde kanalen) of TYPE GRATIS+GECODEERD (vrij te ontvangen en gecodeerde ka- nalen). Zendertype kiezen. DTV: zoeken naar digitale tv-zen- ders. SERVICE RADIO: zoeken naar digitale ra- TYPE...
  • Page 250 Menu-item Instelling Schakel met de navigatietoets  over naar de ko- lom TRANSPONDER en kies met de navigati- etoetsen  de transponder die moet worden gebruikt voor het zoeken naar zenders. Druk nu op de toets O K om de desbetreffende transpon- der te markeren.
  • Page 251 Menu-item Instelling Stel hier eventueel de ‚tone‘ in; standaard is 22KHZ AUTO. TONE- Als uw satellietinstallatie een toneburst nodig heeft kunt u hier BURST A of B instellen. BURST Als u een satellietschotel met meerdere LNB’s DISEQC resp. een DiSEqC-schakelaar heeft aangesloten, 1.0/1.1 stelt u hier de gewenste LNB in.
  • Page 252 VIND U kunt een zender zoeken door op de groene toets [I N T R O ] te drukken. Met behulp van de pijltoetsen  kunt u in de tekenset omhoog of omlaag bladeren. Met de toets O K selecteert u de gewenste tekens.
  • Page 253 CI INFOR- Als u Pay-TV programma’s wilt bekijken, dient u zich vooraf bij MATIE een aanbieder aan te melden. Na de aanmelding ontvangt u van (CI+) de aanbieder een CAM-module (Conditional Access Module) en een speciale kaart. Raadpleeg voor meer Informatie over de in- stellingen de documentatie bij de module.
  • Page 254: Menu Config

    7.4. Menu Confi g Config Nederlands OSD-taal Nederlands Taal Ondertitel... Nederlands Audio Taal West TTX Language Slechthorenden Auto Beeld Formate Blauw scherm HDMI CEC VGA-instelling Planlijst Midden ECO MODE Terug Aanpassen MENU Bewegen Selecteer Afrit EXIT Menu-item Instelling Kies de taal van het OSD-menu. De taal wordt direct om- OSD-TAAL geschakeld.
  • Page 255 Menu-item Instelling HDMI EDID Selecteer hier de HDMI-versie HDMI 1.4 of HDMI (alleen in HDMI-mo- 2.0. dus) Activeer deze functie om de communicatie van alle via HDMI aangesloten apparaten mogelijk te maken. Zo kunt u bijvoorbeeld alle apparaten van een HDMI-netwerk met slechts één afstandsbediening bedienen.
  • Page 256 Menu-item Instelling Als in het EPG-menu herinneringen zijn geprogrammeerd, PLANLIJST worden deze hier weergegeven. Deze kunnen hier worden bewerkt, gesorteerd of verwijderd. Hier kunt u de energiezuinige modus inschakelen. Kies uit: ECO MODE UIT, LAAG of MIDDEN om de helderheid van de tv in te stellen of het beeldscherm uit te schakelen.
  • Page 257: Menu Tijd

    7.5. Menu Tijd Tijd Klok 10:39 Slaap Timer 4 uur Auto Standby Berlin GMT+1 Tijdzone OSD Tijd Terug Aanpassen MENU Bewegen Selecteer Afrit EXIT Menu-item Instelling KLOK Weergave van de tijd. Instelling is niet mogelijk. Deze optie is alleen beschikbaar in de DTV-modus. SLAAP TIMER Selecteer de tijd waarna het toestel automatisch wordt uitgeschakeld.
  • Page 258: Menu Slot

    7.6. Menu Slot. Slot. Wachtwoord instellen Vergrendeling Blokkeerprogramma Blokkeer programma Toets vergrendeling Hotel Mode Slot verwijderen Terug Aanpassen MENU Bewegen Selecteer Afrit EXIT Menu-item Instelling Voer hiervoor het wachtwoord in. Bij levering: 0000. WACHTWOORD Er verschijnt een vak waarin u de wachtwoorden kunt in- INSTELLEN voeren.
  • Page 259: Menu Signalbron

    VERGRENDELING Hiermee kunt u de instellingen BLOKKEERPRO- GRAMMA, BLOKKEER PROGRAMMA en TOETS VERGRENDELING vrijgeven. BLOKKEERPRO- Stel hier in welke zenders moeten worden geblokkeerd GRAMMA BLOKKEER Hier kunt u de leeftijd instellen. PROGRAMMA Deze optie is alleen beschikbaar in de DTV-modus. TOETS Hiermee schakelt u de toetsblokkering voor de bedie- VERGRENDELING...
  • Page 260 7.7.1. Zenderlijst Druk tijdens het tv-gebruik op de toets O K om ZENDERLIJST op te roepen. De volgende opties zijn hier beschikbaar: Toets Invoer Functie  BEWE- Met deze toetsen kunt u omhoog of omlaag bewe- gen door de zenderlijst. Druk op de toets O K om naar de huidige geselecteerde zender over te scha- kelen.
  • Page 261  KIES Beschikbaar bij DVB-S en DTV. SORTEER − ALLE: alle zenders worden weergegeven; − DTV: alleen digitale tv-zenders worden weer- gegeven; − HD: alleen HD-zenders worden weergegeven. − RADIO: alleen radiozenders worden weer- gegeven. − GEGEVENS: alleen gegevens worden weer- gegeven.
  • Page 262: Mediaspeler

    8. Mediaspeler Als u een USB-opslagmedium op uw lcd-tv aansluit, kunt u foto's, muziek, video's of tekst weergeven. De ondersteunde bestandsformaten vindt u in de technische spe- cificaties achteraan in dit document. Tips voor het gebruik van USB  Mogelijk zijn bepaalde typen USB-apparaten (MP3-spelers) niet compatibel met deze smart-tv.
  • Page 263: Foto's Weergeven

    U kunt de mediaspeler verlaten door meerdere malen op de toets E X I T te druk- ken om naar de vorige gebruikte bron terug te keren. 8.3. Foto‘s weergeven Als u in het hoofdmenu FOTO‘S selecteert, worden de beschikbare beeldbestan- den gefilterd en weergegeven op het beeldscherm.
  • Page 264: Muziek Weergeven

    8.4. Muziek weergeven Wanneer u MUZIEK selecteert in het hoofdmenu, worden de beschikbare mu- ziekbestanden gefilterd en weergegeven op het beeldscherm.  Wanneer er meerdere mappen op de gegevensdrager aanwezig zijn, kunt u met eerst de map selecteren en deze vervolgens openen met O K . ...
  • Page 265: Video's Afspelen

    8.5. Video‘s afspelen Als u in het hoofdmenu CINEMA selecteert, worden de beschikbare videobestan- den gefilterd en weergegeven op het beeldscherm.  Wanneer er meerdere mappen op de gegevensdrager aanwezig zijn, kunt u met eerst de map selecteren en deze vervolgens openen met O K . ...
  • Page 266: Epg - Programmagids

    9. EPG - programmagids Met de toets E P G opent u de "elektronische programmagids". In de tabel ziet u de huidige en de volgende uitzending voor de beschikbare stations.  Druk op de toets E P G om naar de programmagids te gaan. ...
  • Page 267: Problemen Oplossen

    10. Problemen oplossen Storing Oplossing • Controleer of het netsnoer correct is aangesloten op het Geen beeld en ge- stopcontact en op het toestel. luid. Controleer of de signaalontvangst op TV is ingesteld. • • Controleer of contrast en helderheid correct zijn inge- steld.
  • Page 268: Heeft U Nog Verdere Ondersteuning Nodig

    Storing Oplossing • Is er sprake van interferentie door een ander apparaat? Er zijn strepen • Zendantennes van radiostations of antennes van zenda- zichtbaar op het mateurs en draagbare telefoons kunnen ook interferentie scherm of de kleu- veroorzaken. ren verbleken. •...
  • Page 269: Pixelfouten Bij Lcd-Tv's

    10.2. Pixelfouten bij lcd-tv's Ondanks het gebruik van de rmo- 5 Pixels dernste productiemethoden kun- nen, vanwege de zeer complexe techniek, in zeldzame gevallen en- Regels kele of meerdere lichtpuntjes uit- vallen. Bij TFT’s met actieve matrix en een resolutie van 3.840 x 2.160 pixels, Pixel die zijn samengesteld uit elk drie subpixels (rood, groen, blauw), wor-...
  • Page 270: Reiniging

    10.3. Reiniging De levensduur van de lcd-tv kan worden verlengd met behulp van de volgende maatregelen: WAARSCHUWING! Gevaar voor een elektrische schok! Bij een geopende behuizing bestaat levensgevaar door een elektrische schok!  De behuizing van het apparaat mag niet worden ge- opend.
  • Page 271: Afvoer

    11. Afvoer Verpakking Uw toestel is speciaal verpakt voor bescherming tijdens transport. De verpakking bestaat uit materialen die op milieuvriendelijke wijze kun- nen worden afgevoerd en op vakkundige wijze kunnen worden gerecy- cled. Apparaat Afgedankte apparatuur mag niet met huishoudelijk afval worden afge- voerd.
  • Page 272: Technische Gegevens

    12. Technische gegevens lcd-tv Apparaataanduiding: P18100 (MD 31279) Beeldschermafmetingen 138,4 cm (55") lcd; 16:9 scherm Opgenomen vermogen: max. 150 Watt Opgenomen vermogen in < 0,50 W stand-by Uitgangsvermogen luidsprekers 2 x 10 W RMS Fysieke resolutie 3.840 x 2.160 Tv-systeem Pal B/G, D/K, I;...
  • Page 273 Audio Stereo Audio-In voor AV, YPbPr (YUV) (adapter 3,5 mm klinkstekker naar tulp) PC Audio In (3,5 mm klinkstekker) Hoofdtelefoonaansluiting (3,5 mm klinkstekker) Digitale audio-uitgang (SPDIF) (coaxiaal) Stations / opslagmedia Stations USB, Common Interface Ondersteunde formaten via Foto: BMP, JPG, JPEG, PNG Muziek: MP3, FLAC, OGG Film: AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS, VOB, Xvid, 3GP...
  • Page 274 Veiligheidsklasse II Elektrische apparaten van veiligheidsklasse II zijn elektrische appa- raten die volledig zijn omgeven met dubbele en/of versterkte isola- tie en geen aansluitmogelijkheden voor een aarddraad hebben. De behuizing van een elektrisch apparaat van veiligheidsklasse II dat volledig door isolatiemateriaal is omgeven kan gedeeltelijk of volle- dig de extra of versterkte isolatie vormen.
  • Page 275: Productgegevensblad

    12.1. Productgegevensblad Conform verordening 1062/2010 Opgenomen vermogen in stand-by: 0,42 W Vermogensopname in uitgeschakelde toestand: Fysieke resolutie: 3.840 x 2.160...
  • Page 276: Colofon

    Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Technische wijzigingen voorbehouden.
  • Page 277: Index

    14. Index Aansluiten Opmerkingen over conformiteit ... 13 Aansluiten voeding ......22 Overzicht van het toestel ......14 Afstandsbediening ........16 Achterkant ..........15 Afvoer ............. 64 Voorkant ........... 14 Antenne ............21 Pixelfouten ............ 62 Batterijen ............64 Problemen oplossen ......... 60 Bediening ............

Ce manuel est également adapté pour:

Md 31279

Table des Matières