Siemens SN Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SN Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SN.../SX...
fr
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SN Série

  • Page 1 Lave–vaisselle SN.../SX... Mode d’emploi...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières f r M o d e d ’ e m p l o i Conformité d'utilisation ..4 Vaisselle ....17 Vaisselle non adaptée .
  • Page 4: Conformité D'utilisation

    fr Conformité d’utilisation Conformité Utilisation de l'appareil..29 Données de programme ..29 d'utilisation Aqua-Sensor ....29 Allumer l'appareil .
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité fr Avant de mettre l’appareil en Consignes de sécurité service C et appareil peut être utilisé Veuillez lire attentivement et C o n s i g n e s d e s é c u r i t é par des enfants de 8 ans ou entièrement les informations plus et par des personnes...
  • Page 6: Au Moment De La Livraison

    fr Consignes de sécurité Assurez-vous que le système Au moment de la livraison ■ à conducteur de protection Vérifiez immédiatement de l’installation électrique de l’absence de dommages dûs votre maison soit conforme. au transport au niveau Les conditions de jonction ■...
  • Page 7 Consignes de sécurité fr En l’absence d’informations Notez que des sources de ■ ■ ou si la notice de montage chaleur (p. ex. installations ne contient aucune consigne de chauffage/eau chaude) correspondante, vous devrez ou des parties chaudes de vous adresser au fabricant l'appareil, peuvent faire de ces appareils pour être fondre l'isolation du cordon...
  • Page 8: Emploi Au Quotidien

    fr Consignes de sécurité Emploi au quotidien Elimination de l’appareil usagé Veuillez respecter les consignes de sécurité Pour éviter tout accident et d’utilisation apposées ultérieur, rendez sur les emballages immédiatement inutilisables des détergents et des liquides les appareils qui ont fini de rinçage.
  • Page 9 Consignes de sécurité fr Sur les appareils Mise en garde ■ indépendants, veillez bien à Risques pour les enfants ! ce que les paniers ne soient Utilisez la protection enfants ■ pas surchargés. L’appareil si présente. risquerait de se renverser. Ne permettez jamais aux ■...
  • Page 10: Sécurité Enfants

    fr Consignes de sécurité En présence d’un appareil Pour activer la protection ■ encastré en hauteur, veillez, enfants, procédez comme ceci lorsque vous ouvrez et (verrouillage de porte) : fermez la porte, à ce que les Tirez la patte de la protection enfants ne se fassent pas enfants à...
  • Page 11: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement fr Pour désactiver la protection Protection de enfant, procédez comme ceci l'environnement (verrouillage de porte) : Poussez la patte de la T ant l’emballage d’appareils neufs que protection enfants à droite P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t les appareils usagés contiennent des (1).
  • Page 12: Présentation De L'appareil

    fr Présentation de l'appareil Compartiment intérieur de Présentation de l’appareil l'appareil Voir Fig. ~ Page 2 L es figures représentant le bandeau de 1" Éclairage intérieur * P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l commande et le compartiment intérieur 1* Tiroir à...
  • Page 13: Vue D'ensemble Du Menu

    Présentation de l'appareil fr Vue d’ensemble du menu trouverez les réglages dans les différents chapitres. Vous pouvez Pour votre confort, le lave-vaisselle a été modifier ces réglages usine. préréglé sur certaines fonctions. Vous Réglage Réglages usine Description • Dureté de l'eau Réglage de la dureté...
  • Page 14: Adoucisseur D'eau / Sel Spécial

    fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial Régler l’installation Adoucisseur d’eau / d’adoucissage Sel spécial Vous pouvez régler la quantité de sel ajouté entre •:‹‹ et •:‹ˆ. Si la valeur P our obtenir un bon résultat de lavage, réglée est •:‹‹, aucun ajout de sel A d o u c i s s e u r d ’...
  • Page 15: Utiliser Du Sel Spécial

    Liquide de rinçage fr Utiliser du sel spécial Utiliser du détergent additionné de sel Rajoutez du sel spécial dès que E n général, vous pouvez utiliser les l'indicateur de manque de sel @ D é t e r g e n t a d d i t i o n n é d e s e l détergents additionnés de sel jusqu'à...
  • Page 16: Régler La Quantité De Liquide De Rinçage

    fr Liquide de rinçage Régler la quantité de liquide Voici comment rajouter du liquide de rinçage : de rinçage Ouvrez le réservoir 9" ; appuyez (1) sur la languette du couvercle et Vous pouvez régler la quantité de soulevez-le (2). liquide de rinçage entre §:‹‹...
  • Page 17: Détergent Additionné De Liquide De Rinçage

    Vaisselle fr Utiliser du détergent Vaisselle additionné de liquide de rinçage V aisselle non adaptée V a i s s e l l e E n général, vous pouvez utiliser les D é t e r g e n t a d d i t i o n n é d e l i q u i d e d e r i n ç a g e Les couverts et la vaisselle en bois.
  • Page 18: Ranger La Vaisselle

    fr Vaisselle Ranger la vaisselle Aucune pièce de vaisselle Remarque : ne doit se trouver au dessus de la cavité 1B recevant la pastille. Les Retirez les résidus alimentaires pièces de vaisselle dans cette position grossiers. Un pré-rinçage sous l’eau risquent de bloquer le compartiment de du robinet n’est pas nécessaire.
  • Page 19: Panier À Couverts

    Vaisselle fr Il faudrait ranger la vaisselle Vous pouvez retirer le tiroir à couverts. Conseil : très sale (casseroles) dans le panier inférieur. Vu que le jet est plus intense, le résultat de nettoyage est meilleur. Sur notre site Internet, vous Conseil : trouverez d'autres exemples sur les façons optimales de ranger la vaisselle...
  • Page 20: Etagère

    fr Vaisselle Etagère * Tiges rabattables * V ous pouvez utiliser l’étagère et le * Selon le modèle, l'équipement de E t a g è r e T i g e s r a b a t t a b l e s volume en dessous pour ranger les votre lave-vaisselle permet de faire petites tasses et les verres, ou les...
  • Page 21: Etagère À Couteaux

    Vaisselle fr Etagère à couteaux * Tête pulvérisatrice pour plaque à pâtisserie * * Selon votre modèle de lave-vaisselle, E t a g è r e à c o u t e a u x le panier à vaisselle supérieur est * selon la version d'équipement de équipé...
  • Page 22: Sortir La Vaisselle

    fr Vaisselle Sortir la vaisselle Hauteur de l’appareil 86,5 cm Avec panier à Panier Panier Pour empêcher que des gouttes d’eau couverts supérieur inférieur ne tombent du panier supérieur sur Niveau 1 max. ø 24 cm 34 cm la vaisselle du panier inférieur, il est recommandable de vider l’appareil Niveau 2 max.
  • Page 23: Panier À Vaisselle Supérieur Avec Manettes Latérales

    Vaisselle fr Panier à vaisselle supérieur Panier à vaisselle supérieur avec manettes latérales avec paires de roulettes supérieures et inférieures Extrayez le panier à vaisselle supérieur 12. Extrayez le panier à vaisselle Tenez le panier à vaisselle supérieur supérieur 12. latéralement, par le bord supérieur.
  • Page 24: Détergent

    fr Détergent Remplisser du détergent Détergent Si le compartiment à détergent 9* V ous pouvez utiliser des pastilles est encore fermé, actionnez le D é t e r g e n t ainsi que des détergents en poudre verrou 92 pour l'ouvrir. ou liquides pour lave-vaisselle.
  • Page 25: Détergent Mixte

    Détergent fr Si la vaisselle est peu sale, Pour obtenir des résultats de lavage Conseil : ■ une quantité de détergent légèrement et de séchage optimaux, associez inférieure à celle indiquée suffira des détergents uniques avec du sel habituellement. et un liquide de rinçage à part. Vous pouvez vous procurer des En présence de programmes courts, ■...
  • Page 26: Tableau Des Programmes

    fr Tableau des programmes Tableau des programmes D ans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
  • Page 27: Sélection Des Programmes

    Tableau des programmes fr Type Type de salissure Programme Fonctions Déroulement du de vaisselle supplémentaires programme possibles Durée optimisée : Résidus alimentaires ñ / ð Extra Sec Lavage 65° Vaisselle mixte domestiques Séchage Brillance Rinçage intermédiaire et couverts habituels, légèrement Rapide 65°...
  • Page 28: Fonctions Supplémentaires

    fr Fonctions supplémentaires Ï Zone intensive * Fonctions P arfaite pour les charges mixtes. Dans supplémentaires Z o n e i n t e n s i v e le panier inférieur, vous pouvez laver les casseroles et poêles très sales, * Selon la version de votre et dans le panier supérieur de la F o n c t i o n s s u p p l é...
  • Page 29: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil fr Allumer l'appareil Utilisation de l'appareil Ouvrez le robinet d’eau en grand. D onnées de programme Amenez l’interrupteur MARCHE / U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l ARRÊT ( en position allumée.
  • Page 30: Timelight

    fr Utilisation de l'appareil Timelight (affichage optique Infolight (affichage visuel en en cours de cycle) * cours de cycle) * * selon la version d'équipement de * selon la version d'équipement de T i m e l i g h t I n f o l i g h t votre lave-vaisselle votre lave-vaisselle...
  • Page 31: Indicateur De La Durée Résiduelle

    Utilisation de l'appareil fr Indicateur de la durée Fin du programme résiduelle Le programme est terminé lorsque la valeur ‹:‹‹ apparaît dans la fenêtre Lors de la sélection du programme, la d'affichage h. Si le volume sonore du durée résiduelle du programme signal est activé, la fin du programme s’affiche dans la fenêtre d'affichage est signalée de plus par un...
  • Page 32: Auto Power Off

    fr Utilisation de l'appareil Auto Power Off (Arrêt Voici comment modifier le réglage : Amenez l’interrupteur MARCHE / automatique à la fin du ARRÊT ( en position allumée. programme) ou éclairage Maintenez la touche de intérieur * programmation # enfoncée et appuyez sur la touche START ` P our faire des économies d'énergie, le jusqu'à...
  • Page 33: Interrompre Le Programme

    Utilisation de l'appareil fr Interrompre le programme Changement de programme Après avoir appuyé sur la touche Attention ! START `, il est impossible Sous l'effet de l'expansion de changer de programme. Un (surpression), la porte risque de s'ouvrir changement de programme n’est brutalement et / ou l'eau de sortir ! possible que via l’abandon Lorsque vous ouvrez la porte de...
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien Si l'appareil n'est pas utilisé de ■ Nettoyage et entretien manière prolongée, laissez la porte entrouverte. Ceci empêche la P our éviter tout problème, formation de mauvaises odeurs. N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n il est recommandé...
  • Page 35: Sel Spécial Et Liquide De Rinçage

    Nettoyage et entretien fr Filtres Remarques Supprimez les saletés grossières ■ Les filtres 1Z maintiennent le gros des situées à l'intérieur de l'appareil à saletés présentes dans le lave-vaisselle l'aide d'un essuie-tout. à l'écart de la pompe. Ces saletés Exécutez le programme sans ■...
  • Page 36: Bras D'aspersion

    fr Que faire en cas de dérangement ? Bras d’aspersion Que faire en cas de Le calcaire et les impuretés présentes dérangement ? dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation L ’expérience montre que la plupart des des bras d’aspersion 1: et 1J.
  • Page 37: Pompe De Vidange

    Que faire en cas de dérangement ? fr Pompe de vidange Vérifiez si la roue à aubes présente des corps étrangers et retirez-les le Les résidus alimentaires grossiers ou cas échéant. les corps étrangers qui n’ont pas été Remettez le couvercle de pompe retenus par les filtres peuvent bloquer la dans sa position d’origine (2) et pompe de vidange.
  • Page 38: Tableau De Dérangements

    fr Que faire en cas de dérangement ? Tableau de dérangements Dérangement Cause Solution Le voyant « Vérifier l’arrivée Flexible d’arrivée d’eau plié. Branchez le flexible d’arrivée d’eau sans le d’eau » s’allume. plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé...
  • Page 39 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Code d'erreur “:ƒƒ Filtres 1Z encrassés ou Nettoyez les filtres. ~ "Filtres" apparaît. bouchés. à la page 35 Code d'erreur “:ƒ… Flexible de vidange bouché ou Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se apparaît.
  • Page 40 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop Ajoutez du liquide de rinçage. peu dans le réservoir. Vous avez choisi un programme Choisissez un programme incluant le sans séchage.
  • Page 41 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Côtés intérieurs de Appareil non défectueux. En raison du principe de séchage dit l’appareil mouillés après le « séchage par condensation », la présence lavage. de gouttes d’eau dans le réservoir est un phénomène physique au demeurant souhaité.
  • Page 42 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Résidus de détergent. Le couvercle du compartiment à Aucune pièce de vaisselle ne doit se détergent 9* est bloqué par de trouver au-dessus de la cavité de la vaisselle, raison pour laquelle réception de la pastille 1B.
  • Page 43 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Dépôts essuyables ou Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. solubles dans l’eau dans la déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. cuve ou sur la porte. dépôts refusent de partir chimiquement (détergent pour l’appareil, etc.).
  • Page 44 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche à partir Détachage en partie possible par le jaunes, marron) difficiles de constituants de légumes (par détergent pour lave-vaisselle ou par ou impossibles à retirer, ex.
  • Page 45 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Stries qui partent des Trop de liquide de rinçage. Réduisez le dosage du liquide de rinçage. verres, verres d’un aspect Pas de liquide de rinçage versé Faites le plein de liquide de rinçage et métallique et couverts.
  • Page 46 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Taches de rouille sur les Couverts pas assez résistants à la Utilisez des couverts résistants à la rouille. couverts. rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées.
  • Page 47 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Impossible de fermer le Compartiment à détergent ou Enlevez les résidus de détergent. couvercle du compartiment guidage de couvercle bloqué par à détergent. des résidus de détergent collés. Résidus de détergent dans Bras asperseurs bloqués par de Assurez-vous que les bras asperseurs le compartiment à...
  • Page 48: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Service après-vente Installation et branchement S i vous ne parvenez pas à supprimer le S e r v i c e a p r è s - v e n t e défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à P our garantir un bon fonctionnement votre service après-vente.
  • Page 49: Consignes De Sécurité

    Installation et branchement fr Consignes de sécurité Mise en place Veuillez tenir compte des consignes de Les cotes de montage nécessaires sécurité énoncées à la rubrique ~ "Au figurent dans les instructions moment de l’installation" à la page 6. de montage. Ajustez l’horizontalité de l’appareil à...
  • Page 50: Raccordement De L'eau Potable

    fr Installation et branchement Raccordement de l'eau Voici comment modifier le réglage Eau chaude : potable Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. A l’aide des pièces ci-jointes, Maintenez la touche de branchez le raccord d’eau potable programmation # enfoncée et au robinet d’eau conformément à...
  • Page 51: Démontage

    Installation et branchement fr Transport Les modifications du branchement ■ sont exclusivement Videz le lave-vaisselle et attachez réservées à des spécialistes. les pièces mobiles. S’il faut doter le cordon ■ de raccordement au secteur Pour vidanger l’appareil, procédez d’un prolongateur, procurez-vous comme suit : le exclusivement auprès du service Ouvrez le robinet d’eau.
  • Page 52 *9001179439* 9001179439 (9707) 642 MV...

Table des Matières