Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

English
Français
Español
Before operating this unit, please read these instructions completely.
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
Rechargeable Shaver
Rasoir rechargeable
Model No. ES8224
N° de modèles ES8224
2
8
14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic ES8224

  • Page 1 Operating Instructions Manuel d’utilisation Rechargeable Shaver Rasoir rechargeable Model No. ES8224 N° de modèles ES8224 English Français Español Before operating this unit, please read these instructions completely. Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    7. Do not use this appliance with damaged shaving blades IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS and/or foil, as facial injury may occur. 8. Always attach plug to appliance first, then to outlet. To When using an electrical appliance, basic precautions should disconnect, turn all controls to “off” then remove plug from always be followed, including the following: outlet.
  • Page 3: Important

    Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and operating instructions in a safe place. notice the difference. Your Panasonic Wet/Dry shaver requires a little time to get used to because your skin and beard need about a month to adjust to any new shaving method.
  • Page 4: Parts Identification

    Parts identification Charging � Connect the power � cord to the charging � � stand. � Place the shaver on the stand and plug � � in the adaptor into a � household outlet. � � • The backlight of the LCD �...
  • Page 5: Using The Shaver

    About the LCD panel Using the shaver The LCD panel shows the remaining battery capacity from 0% to 100%, in 10% increments. 10 minutes after After charging is While charging charging is completed completed The backlight of the Press the On/Off Hold the shaver as The backlight of the The backlight of the...
  • Page 6 Caution for turbo mode • Shaving in turbo mode may damage your skin. Turn the shaver Cleaning off and then on again to cancel turbo mode. • Do not place your fingers on the On/Off switch while using the shaver. This may cause the shaver to turn off or enter turbo We recommend to clean your mode.
  • Page 7: Removing The Built-In Rechargeable Battery

    6. Remove the lower rear panel . HOT LINE AT 1-800-332-5368. 7. Remove the screws  and remove the housing . IN CANADA, CONTACT PANASONIC CANADA INC. AT THE 8. Lift the battery and remove it. ADDRESS OR TELEPHONE NUMBER ON THE BACK PAGE.
  • Page 8: Consignes De Sécurité Importantes

    6. N’utilisez pas à l’extérieur, dans des endroits où des CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou là où de l’oxygène est administré. Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours 7. N’utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage et/ou une prendre des précautions de base, y compris les suivantes: grille endommagées, car des blessures du visage risquent Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
  • Page 9 Le rasoir Débranchez le cordon d’alimentation avant de ranger le rasoir. Panasonic nécessite un temps d’adaptation car il faut environ Ne pliez pas le cordon d’alimentation ou ne l’enroulez pas un mois pour que la peau et la barbe s’habituent à une nouvelle autour du rasoir.
  • Page 10 Parts identification Chargement � Connectez le cordon � d’alimentation au � � socle de recharge. Placez le rasoir sur � le socle et branchez � � l’adaptateur dans � une prise de � � courant � � domestique. � • Le rétroéclairage de l’ACL �...
  • Page 11: Utilisation Du Rasoir

    À propos de l’ACL Utilisation du rasoir L’ACL indique la capacité restante de la batterie de 0 % à 100 %, par pas de 10 %. En cours de À la fin du 10 minutes après la chargement chargement fin du chargement Le rétroéclairage Le rétroéclairage Appuyez sur...
  • Page 12: Nettoyage

    Attention avec le mode turbo • Des lésions cutanées peuvent résulter d’un rasage en mode Nettoyage turbo. Arrêtez votre rasoir puis rallumez-le pour annuler le mode turbo. • Ne touchez pas l’interrupteur du doigt quand vous utilisez le Un nettoyage par vibrations rasoir.
  • Page 13: Extraction De La Batterie Rechargeable Intégrée

    7. Retirez les vis et sortez le logement . Extraction de la batterie rechargeable intégrée 8. Soulevez la batterie pour l’extraire. ATTENTION: L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium-ion. Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.
  • Page 14 7. No utilice este dispositivo si las hojas de corte o las láminas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES están dañadas, ya que podrían causarse heridas en la cara. Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse siempre 8. Conecte siempre el enchufe al dispositivo y, a continuación, unas precauciones básicas que incluyen las siguientes: a la toma de corriente.
  • Page 15 No utilice Cuídese con afeitados de espuma tres semanas y observe la disolventes, bencina ni alcohol. diferencia. Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere Guardado de la afeitadora algo de tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba Desconecte el cable de alimentación al guardar la afeitadora.
  • Page 16: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes Carga � Conecte el cable de � alimentación a la � � base de carga. Coloque la � afeitadora sobre la � � base y enchúfela. � • La luz de fondo del panel � LCD se ilumina y comienza la �...
  • Page 17: Utilización De La Afeitadora

    Acerca del panel LCD Utilización de la afeitadora El panel LCD muestra la capacidad restante de la batería desde 0% a 100%, en incrementos de 10%. 10 minutos después Cuando la carga se Durante la carga de completarse la haya completado carga La luz de fondo del La luz de fondo del...
  • Page 18 Precaución para el modo turbo • Afeitarse en el modo turbo puede dañar su piel. Apague la Limpieza afeitadora y enciéndala otra vez para cancelar el modo turbo. • No coloque sus dedos en el interruptor de Encendido/Apagado mientras utilice la afeitadora. Esto podría causar que la Recomendamos limpiar su afeitadora se apague o entre en el modo turbo.
  • Page 19: Retirar La Batería Recargable Interna

    Retirar la batería recargable interna ATENCIÓN: El producto que ha comprado se alimenta con una batería de iones Litio reciclable. Llame al teléfono 1-800-8-BATTERY para obtener información acerca de cómo reciclar la batería. R B R C L i - i o n ADVERTENCIA para la Batería de Litio: Riesgos de Fuego, explosión, y severas quemaduras.
  • Page 20 Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094 IN PUERTO RICO CONTACT: Panasonic Sales Company Division of Panasonic Corporation of Puerto Rico, Inc. San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Avenue KM9.5 Carolina, Puerto Rico 00630 IN CANADA CONTACT: AU CANADA, CONTACTER: Panasonic Canada Inc.

Table des Matières