Toro XLS 380 Manuel De L'utilisateur

Toro XLS 380 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour XLS 380:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces,
visitez www.Toro.com.
Tracteur pour pelouse XLS 380
N° de modèle 71254—N° de série 311000001 et suivants
Form No. 3372-735 Rev B
Traduction du texte d'origine (FR)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro XLS 380

  • Page 1 Form No. 3372-735 Rev B Tracteur pour pelouse XLS 380 N° de modèle 71254—N° de série 311000001 et suivants Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces, Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Table Des Matières

    à lames rotatives......3 Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Informations concernant la sécurité des Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous tondeuses autoportées Toro......5 procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir Pression acoustique ..........5 des renseignements complémentaires, vous devez lui...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité Programme d'entretien recommandé ...... 19 Lubrification ............19 Graissage et lubrification du tracteur ....19 Consignes de sécurité pour Entretien du moteur ..........20 les tondeuses autoportées à Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile ............ 20 lames rotatives Entretien du filtre à...
  • Page 4: Avant D'utiliser La Machine

    Avant d'utiliser la machine attention particulière. Pour éviter que la machine ne se retourne : • Portez toujours un pantalon et des chaussures solides pour travailler. Ne tondez pas pieds nus ou – ne vous arrêtez pas et ne démarrez pas en sandales.
  • Page 5: Informations Concernant La Sécurité Des Tondeuses Autoportées Toro

    Le paragraphe suivant contient des informations accessoires ; spécifiques concernant la sécurité des produits Toro qui – si la machine se met à vibrer de manière n'apparaissent pas dans les spécifications de la norme inhabituelle (vérifiez immédiatement).
  • Page 6: Indicateur De Pente

    Indicateur de pente G011841 Figure 3 Vous pouvez copier cette page pour votre usage personnel. 1. La machine peut être utilisée en toute sécurité sur une pente maximale de 15 degrés. Utilisez le graphique de mesure de la pente pour déterminer le degré d'une pente avant d'utiliser la machine. N'utilisez pas la machine sur des pentes de plus de 15 degrés.Pliez le long de la ligne correspondant à...
  • Page 7: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 100-7449 93-6674 1.
  • Page 8 120-1120 1. Risque de projections – tenez les spectateurs à bonne distance de la machine. 2. Risque de projections par le plateau de coupe – gardez le déflecteur en place. 3. Risque de coupure/mutilation des mains ou des pieds par 120-1130 la lame de la tondeuse et risque de coincement des mains dans la courroie –...
  • Page 9 120-1138 1. Phares 4. Démarrage du moteur 2. Arrêt du moteur 5. Tonte en marche arrière activée 3. Moteur en marche 121-0965 1. Hauteur de coupe 3. Basse vitesse 2. Haute vitesse...
  • Page 10: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Commandes Avant de mettre le tracteur en marche et d'utiliser la Symboles utilisés sur la batterie machine, familiarisez-vous avec toutes les commandes Certains ou tous les symboles suivants figurent sur la (Figure 4). batterie. 1. Risque d'explosion 6.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Essence et huile Essence préconisée Utilisez de l'essence ordinaire sans plomb à usage automobile (indice d'octane minimum 87 à la pompe). S'il est impossible de vous procurer de l'essence Figure 5 ordinaire sans plomb, vous pouvez utiliser de l'essence avec plomb.
  • Page 12: Utilisation D'un Stabilisateur/Conditionneur

    • que l'essence puisse être entreposée et rester fraîche DANGER pendant 3 mois. au-delà de cette durée, vidangez Dans certaines circonstances, l'essence est le réservoir de carburant. extrêmement inflammable et hautement explosive. • nettoyer le moteur lorsqu'il tourne Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes •...
  • Page 13: Utilisation Des Phares

    Figure 7 1. Boutons de réglage 2. Déplacez le siège à la position souhaitée et resserrez les boutons. Figure 8 1. Engagée 2. Désengagée Utilisation des phares Ils sont commandés par un interrupteur marche/arrêt sur le tableau de bord (Figure 4). Les phares ne Désengagement de la commande de fonctionnent que lorsque le moteur tourne et que la lame (PDF)
  • Page 14: Réglage Des Roues Anti-Scalp

    Figure 10 3. Bas régime 1. Starter 2. Haut régime 4. Manette d'accélérateur 4. Tournez la clé de contact dans le sens des aiguilles d'une montre et maintenez-la en position de Démarrage (Figure 11). Relâchez la clé quand le moteur démarre. G017604 Figure 9 1.
  • Page 15: Utilisation Du Système De Sécurité

    Utilisation du système de sécurité Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour PRUDENCE Si les contacteurs de sécurité sont déconnectés ou endommagés, le tracteur risque de se mettre en marche inopinément et de causer des blessures corporelles.
  • Page 16: Contrôle Du Système De Sécurité

    Remarque: Un voyant rouge s'allume sur la sécurité KeyChoice et relâchez-la. Le témoin de console avant (Figure 5) pour signaler que la sécurité fonctionnement en marche arrière doit s'allumer. est désactivée. 4. Mettez la commande des lames (PDF) en position 4.
  • Page 17: Marche Avant Ou Arrière

    Marche avant ou arrière PRUDENCE Les enfants ou les personnes à proximité risquent La manette d'accélérateur agit sur le régime du moteur de se blesser s'ils déplacent ou essayent d'utiliser qui est mesuré en tours/minute (tr/min). Sélectionnez le tracteur, lorsque celui-ci est laissé sans la position de régime maximum pour obtenir des surveillance.
  • Page 18 • L'idéal est de ne raccourcir l'herbe que du tiers de sa hauteur. Une coupe plus courte est déconseillée, à moins que l'herbe ne soit clairsemée, ou en automne lorsque la pousse commence à ralentir. • Alternez le sens des passages pour ne pas coucher l'herbe.
  • Page 19: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 5 premières • Vidangez et changez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. •...
  • Page 20: Points À Graisser

    Entretien du moteur 2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, enlevez la clé de contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. Vidange de l'huile moteur et 3. Nettoyez les graisseurs à l'aide d'un chiffon. remplacement du filtre à...
  • Page 21: Vidange De L'huile Moteur

    3. Désengagez la commande de la lame (PDF). 4. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles et enlevez la clé de contact. 5. Ouvrez le capot. 6. Placez un bac de vidange sous le bouchon de vidange d'huile et ouvrez celui-ci en tournant l'écrou d'extrémité...
  • Page 22: Entretien Du Filtre À Air

    2. Retirez le filtre à huile usagé et essuyez la surface du joint de l'adaptateur (Figure 19). G017623 Figure 19 Figure 20 1. Filtre à huile 3. Adaptateur de filtre 2. Joint 1. Couvercle du filtre à air 2. Boutons 3.
  • Page 23: Montage Des Éléments En Mousse Et En Papier

    1. Tapotez l'élément en papier sur une surface plane et 2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le dure et appliquez-lui de l'air comprimé de l'intérieur moteur, attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles pour éliminer poussière et saletés. et enlevez la clé...
  • Page 24: Montage De La Bougie

    Entretien du système d'alimentation Vidange du réservoir de carburant Périodicité des entretiens: Avant le remisage Figure 23 DANGER 1. Électrode centrale et bec 3. Écartement (pas à isolant l'échelle) Dans certaines circonstances, l'essence est 2. Électrode latérale extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à...
  • Page 25: Remplacement Du Filtre À Carburant

    Enduisez les bornes de la batterie d'une mince couche de graisse pour éviter la corrosion. Confiez cette opération à un réparateur Toro agréé. Tension batterie et intensité : 12 volts, 195 A au démarrage à froid Retrait de la batterie ATTENTION Les bornes de la batterie ou les outils en métal sont...
  • Page 26: Mise En Place De La Batterie

    1. Basculez le siège vers l'avant pour accéder à la batterie. 2. Observez le côté de la batterie. Le niveau de l'électrolyte doit atteindre le trait supérieur (Figure 26). Figure 25 1. Câble négatif (noir) 4. Compartiment de la batterie Figure 26 2.
  • Page 27: Charge De La Batterie

    4. Versez de l'eau distillée avec précaution dans chaque élément jusqu'au repère supérieur (Figure 26) sur le côté de la batterie. Important: Ne remplissez pas la batterie excessivement, car l'électrolyte (acide sulfurique) pourrait corroder le châssis et causer des dégâts graves. 5.
  • Page 28: Entretien Du Système De Refroidissement

    Entretien des lames Entretien du système de refroidissement Entretien des lames Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une Nettoyage du circuit de fois par jour refroidissement Pour un bon résultat, les lames doivent toujours être bien Périodicité des entretiens: Toutes les 100 aiguisées.
  • Page 29: Dépose Du Plateau De Coupe

    Pose des lames 3. Enlevez le boulon (clé de 16 mm [5/8"]), la rondelle bombée, le porte-lame et la lame (Figure 30). Pour 1. Montez chaque lame, le porte-lame, la rondelle enlever le boulon, bloquez éventuellement la lame bombée (face concave vers la lame) et le boulon de en introduisant une cale en bois entre la lame et le lame (Figure 30).
  • Page 30: Montage Du Plateau De Coupe

    6. Réglez la commande de hauteur de coupe à la position la plus basse. 7. Soulevez l'arrière du plateau de coupe et guidez les supports sur la tige de levage arrière (Figure 35). 8. Fixez la tige de support avant au plateau de coupe à...
  • Page 31: Réglage De L'inclinaison Avant/Arrière Des Lames

    Réglage de l'inclinaison de plus de 5 mm, réglez les lames et poursuivez cette procédure. avant/arrière des lames 7. Passez au côté gauche de la machine. Desserrez sans Contrôlez l'inclinaison avant/arrière de la lame chaque le retirer, l'écrou de blocage arrière sur le support fois que vous montez le plateau de coupe.
  • Page 32: Contrôle De La Pression Des Pneus

    toutes les 25 heures de fonctionnement ou une fois par an, la première échéance prévalant. Contrôlez la pression lorsque les pneus sont froids pour obtenir un résultat plus précis. Figure 41 Figure 39 1. Valve 1. Écrou de blocage 8. Pour régler l'inclinaison avant/arrière des lames, Entretien des phares tournez l'écrou de réglage à...
  • Page 33: Nettoyage

    Nettoyage 4. Alignez les languettes et les fentes du réflecteur, introduisez l'embase dans le réflecteur et vissez-la à fond d'un quart de tour vers la droite. Lavage du dessous du plateau 5. Connectez les fils aux bornes de l'embase. de coupe Périodicité...
  • Page 34: Remisage

    Remisage ATTENTION Si le raccord de lavage est cassé ou manquant, 1. Désengagez la commande de la lame (PDF). l'utilisateur et les personnes à proximité peuvent 2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le être blessés par la projection d'objets ou par un moteur, attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles contact avec la lame.
  • Page 35 G. Recyclez le carburant usagé conformément à la réglementation locale en matière d'environnement. Important: Ne conservez pas l'essence traitée/additionnée de stabilisateur plus de 3 mois. 9. Déposez et examinez la bougie (voir Entretien de la bougie). Versez 2 cuillerées à soupe d'huile moteur dans l'ouverture laissée par la bougie.
  • Page 36: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le démarreur ne fonctionne pas. 1. La commande des lames (PDF) est 1. Désengagez la commande de la lame engagée. (PDF). 2. La commande de transmission est en 2. Poussez la commande de transmission position de poussée.
  • Page 37 Problème Cause possible Mesure corrective Les lames ne tournent pas. 1. Courroie d'entraînement des lames 1. Remplacez la courroie d'entraînement usée, lâche ou cassée. de lame. 2. La courroie d'entraînement de lame est 2. Rechaussez la courroie d'entraînement sortie de la poulie. et vérifiez la position de la poulie de tension et des guides de courroie.
  • Page 38: Schémas

    Schémas Schéma de câblage (Rev. A)
  • Page 39 Spypros Stavrinides Limited Chypre 357 22 434131 Surge Systems India Limited Inde 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd. Hongrie 36 26 525 500 Toro Australia Australie 61 3 9580 7355 Toro Europe NV Belgique 32 14 562 960 374-0269 Rev C...
  • Page 40 Toro, gratuitement dans le cadre de la garantie, pièces et main-d'œuvre comprises. Toute défaillance du châssis causée par un usage incorrect ou abusif et toute défaillance ou réparation requise pour...

Ce manuel est également adapté pour:

71254

Table des Matières