Shower Door Installation; Installation De La Porte De Douche; Instalación De La Puerta De La Ducha - OVE SHEFFIELD 60 Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

#9
A. Disassemble the door rollers (G).
B. Place the door (H) into the guide (M).
C-D. It is recommended that you use two wood blocks of height = 9/16" (14mm) to steadily hold up the door panel (H) while mounting it onto the rollers. Align
the holes of the door panel (H) to the corresponding holes of the door rollers (G), and install the door (H) onto the door rollers (G). Use a ratchet to strongly
tighten the blots.
A. Démontez les roues coulissantes de la porte (G).
B. Placez la porte (H) dans le guide (M).
C-D. Il est recommandé d'utiliser deux blocs de bois de hauteur = 9/16 "(14 mm) pour maintenir fermement le panneau de fixation de la porte (H) tout en le
montant sur les roues. Alignez les trous du panneau de porte (H) sur ceux correspondants des roues (G) et placez la porte (H) sur les roues (G). Puis, bloquez
les boulons à l'aide d'une clé à rochet.
A. Desmontar los rodillos de la puerta (G).
B. Coloque la puerta (H) en la guía (M).
C-D. Se recomiendautilizar dos bloques de madera de altura = 9/16 "(14 mm) para sostener el panel de la puerta (H) mientraslo monta en los rodillos. Alinee los
orificiosdel panel de la puerta (H) con los orificioscorrespondientes de los rodillos de la puerta (G) e instale la puerta (H) en los rodillos de la puerta (G). Utilice
un trinquete para apretarfuertemente los borrones.
A
G
C
G
H

SHOWER DOOR INSTALLATION

INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE

INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA
B
B
D
G
H
M
H
PAGE 22

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières