Sommaire des Matières pour FujiFilm FINEPIX REAL 3D V1
Page 1
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Plus d’options du menu Ce manuel explique comment utiliser votre vision- neuse numérique FUJIFILM FinePix REAL 3D V1 ainsi Raccordements que le logiciel fourni. Veuillez prendre connaissance des informations contenues dans le manuel avant Détection des pannes...
électrique peuvent se produire. Prenez Utilisez seulement les adaptateurs CA spécifi és pour être murale contact avec votre revendeur FUJIFILM. utilisés avec cet appareil. N’utilisez pas l’appareil à des Ne laissez pas de l’eau ou des corps étrangers pénétrer tensions autres que la tension d’alimentation électrique...
Page 3
Si l’écran se trouve endommagé, faites attention ou un choc électrique. Prenez contact tous les d’éviter tout contact avec les cristaux liquides. Prenez 2 ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui les mesures d’urgence nécessaires dans les situations confi er le nettoyage interne. Veuillez noter que ce service n’est pas gratuit.
Adresse : Benzstrasse 2, 47533 Kleve, Allemagne déclarons que le produit Nom du produit : VISIONNEUSE NUMÉRIQUE FUJIFILM REAL 3D V1 Nom du fabricant : FUJIFILM Corporation Adresse du fabricant : 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO, 107-0052 JAPON est conforme aux normes suivantes : Sécurité...
Page 5
Informations concernant les marques commerciales Informations concernant les marques commerciales xD-Picture Card est une marque commerciale de FUJIFILM Corporation. Microsoft, Windows, le logo Windows, Windows Vista et le logo Windows Vista sont des marques commerciales ou des marques dépo- sées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis d’Amérique et/ou dans les autres pays. « Windows » est une abréviation utilisée pour désigner le système d’exploitation Microsoft Windows.
Questions et réponses concernant la visionneuse Cherchez les éléments par tâche. Visualisation de photos Visualisation de photos Question Question Mots-clés Mots-clés Voir page Voir page Comment puis-je regarder mes photos C ? Visualisation d’images Comment ajuster la parallaxe ? Lecture d’images Comment visionner plusieurs photos à...
Table des matières Pour votre sécurité ............................. ii Consignes de sécurité ............................ii AVIS AU LECTEUR ..............................iv Questions et réponses concernant la visionneuse ................vi Avant de commence Avant de commencer r Visualiser des images 3D ..........................1 Pour commencer ..............................2 Symboles et conventions ..........................2 Contenu de l’emballage ..........................2 Parties de la visionneuse et de la télécommande .................3 Premières étape...
Page 8
Table des matières Annex Annexe e Glossaire ................................28 Cartes mémoire ..............................29 Spécifi cations ..............................30 Réseau mondial de FUJIFILM ........................31 viii...
Visualiser des images 3D L’appareil FinePix REAL 3D V1 affi che les photos C prises avec des appareils photo comme le FinePix REAL 3D W1 (p. 17). Vous obtenez une meilleure visualisation de photos C en vous plaçant directement en face de l’écran (s’il y a plusieurs personnes, elles devront se placer légèrement...
Pour commencer Avant d’utiliser votre visionneuse numérique FinePix REAL 3D V1, veuillez lire les avertis- sements situés aux pages ii-v et accordez-vous quelques minutes pour vous familiariser avec les termes et conventions de ce manuel. Pour obtenir plus d’informations sur des sujets spécifi ques, veuillez consulter les sources indiquées ci-dessous.
Pour commencer Parties de la visionneuse et de la télécommande Parties de la visionneuse et de la télécommande Les mêmes numéros sont utilisés pour indiquer les commandes de la visionneuse et de la télécommande. Sauf indication contraire, les commandes de la télécommande exé- cutent les mêmes fonctions que celles de la visionneuse ;...
Page 12
Pour commencer Nº Nº Visionneuse (vue de dos) Visionneuse (vue de dos) Page Page Couvercle du logement de la carte mémoire Haut-parleurs stéréo — Touche T (power) Fixation du trépied Orifi ce pour trépied Prise USB pour récepteur — Prise pour adaptateur CA Prise mini USB de type B Logement de la carte mémoire...
Préparation de la télécommande La télécommande est vendue avec une batterie. Avant d’utiliser la télécommande, retirez la pellicule isolante en plastique du compartiment de la batterie. 1 Remarque La batterie fournie avec la télécommande est uniquement des- tinée à une utilisation d’essai. Si la télécommande ne fonctionne pas comme prévu, remplacez la batterie tel que décrit page 6.
Préparation de la télécommande Remplacement de la batterie Remplacement de la batterie Si la télécommande ne fonctionne pas comme prévu, remplacez la batterie par une nouvelle batterie CR2025 (disponible auprès de fournisseurs tiers). Retournez la télécommande et retirez le support de la batterie. Retirez le support de la batterie en maintenant le loquet poussé...
Fixation du support Fixez le support au cadre. Placez une serviette ou un chiff on doux sur la surface, comme une table, et placez la visionneuse dessus. Vissez délicatement le support dans l’orifi ce qui se trouve à l’arrière de la visionneuse, tel que représenté.
Insertion de cartes mémoire La visionneuse est compatible avec les cartes mémoire indiquées page 29 (pour plus d’informations concernant les formats de fi chiers supportés, référez-vous à la page 30). Avant d’insérer des cartes mémoire dans la visionneuse, assurez-vous d’avoir copié tous les fi chiers importants sur un ordinateur.
Mise en marche de la visionneuse Connectez l’adaptateur CA fourni et mettez en marche la visionneuse. Connectez l’adaptateur CA à la visionneuse tel que représenté, puis branchez-le à une prise électrique. 3 Attention N’utilisez que l’adaptateur CA fourni. N’utilisez pas la visionneuse avec d’autres adaptateurs. Appuyez sur la touche power pour mettre en marche la visionneuse.
Confi guration de base Avant d’utiliser la visionneuse pour la première fois, choisissez la langue et réglez l’hor- loge. En réglant l’heure et la date de l’horloge, vous pourrez vous servir de l’affi chage horloge/calendrier (p. 19). Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le menu principal. DIAPORAMA Le Menu principal 1 PHOTO...
Page 19
Confi guration de base 2 Astuce : Visualisation de l’heure et la date La date et heure actuelles s’affi chent sur la visionneuse lorsqu’une autre option que NON est sélectionnée pour HORLOGE dans le menu HORLOGE/CALENDRIER (p. 19). 1 Remarque L’horloge se réinitialise si la visionneuse reste éteinte pour une durée prolongée.
Diaporamas Un diaporama commence automatiquement lors de la mise en marche de la vision- neuse (p. 9). Si n’y a pas de carte mémoire, les photos de la mémoire interne seront affi chées (un diaporama de démonstration s’affi chera si la mémoire interne ne contient pas d’autres photos) ;...
Page 21
Diaporamas Choisir une musique de fond La visionneuse est vendue avec une sélection de pistes sonores préenregistrées dans la mé- moire interne ; elle peut également reproduire des fi chiers MP3 sauvegardés dans les cartes mémoire. Pour lire des pistes personnalisées tandis que vous visualisez le diaporama des photos contenues dans la carte mémoire, copiez les fi chiers MP3 sur la carte avant de l’insérer dans la vi- sionneuse.
Affi cher les images sélectionnées Pour utiliser la visionneuse en tant que cadre affi chant une ou plusieurs images sélec- tionnées au lieu d’un diaporama, sélectionnez 1 PHOTO dans le menu principal. Vous pouvez agrandir les images et choisir la zone affi chée (p. 15) ou affi cher plusieurs photos en une seule fois (p.
Affi cher les images sélectionnées Zoom lecture Zoom lecture Appuyez sur 6 pour réaliser un zoom avant de la photo en cours d’affi chage sur la vi- sionneuse ; appuyez sur 7 pour faire un zoom arrière. Appuyez Appuyez sur 7 pour sur 6 pour réaliser réaliser un...
Affi cher les images sélectionnées Lecture d’images multiples Lecture d’images multiples Appuyez sur DISP/BACK pour choisir le nombre d’images affi chées. Le nombre d’images change à chaque fois que vous appuyez sur la touche DISP/BACK. Une seule Image actuel- image le, précédente et suivante Cent images...
• L’eff et C n’est seulement visible qu’à partir de certains angles (p. 1). Trop de parallaxe rend l’eff et C impossible à percevoir. 1 Remarque L’affi chage C n’est seulement disponible que pour les photos prises avec les appareils FUJIFILM 3D. Des images 3D créées avec d’autres appareils seront affi chées en D.
RECHERCHER DES PHOTOS Rechercher des images par date, sujet, scène, dossier ou type de fi chier. Cette option peut être utilisée pour vous aider à trouver une photo spécifi que pour être affi chée dans le cadre ou créer des diaporamas exclusivement composés des photos qui correspon- dent à...
HORLOGE/CALENDRIER Choisissez le type d’horloge ou de calendrier affi ché dans la visionneuse au cours des diaporamas ou de la lecture image par image. Veuillez remarquer que ni l’horloge ni le calendrier ne peuvent être tournés pour affi chage lorsque la visionneuse se trouve dans le sens vertical.
EFFACER Pour eff acer des images de la mémoire interne ou d’une carte mémoire, sélectionnez MODIFIER dans le menu principal. Veuillez remarquer que les photos eff acées ne pour- ront pas être récupérées. Copiez les photos importantes sur un ordinateur ou un autre appareil de stockage avant d’aller plus loin.
PARAMETRES Ajuster plusieurs paramètres de la visionneuse. Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le menu principal. Appuyez sur 6 ou 7 pour mettre en surbrillance PARAMETRE et appuyez sur MENU/OK. Appuyez sur 6 ou 7 pour mettre en surbrillance un VOLUME élément puis appuyez sur MENU/OK pour sélectionner.
PARAMETRE Options du menu de confi guration Options du menu de confi guration Elément du menu Elément du menu Description Description Par défaut Par défaut 7 / i VOLUME Ajuster le volume. DIAPORAMA TEMPS/ Choisissez la durée de chaque diapositive affi chée lors d’un IMAGE diaporama.
Copier des photos par infrarouge Vous pouvez copier des photos sur la mémoire interne à partir d’appareils compatibles lorsque la visionneuse est en mode d’affi chage image par image. La visionneuse rece- vra automatiquement les photos transférées de l’appareil ; aucune autre opération n’est nécessaire.
Port USB intégré recommandé. Le fonctionnement n’est pas garanti sur d’autres ports USB. 3 Attention Pour obtenir des informations sur Windows 7, visitez http://www.fujifilm.com/support/download/ camera/software/. Les autres versions de Windows ne sont pas supportées. Le fonctionnement n’est pas garanti sur les ordinateurs que vous avez assemblés vous-même ou sur les ordina- teurs qui ont été...
Se connecter à un ordinateur Copier des photos sur la visionneuse Copier des photos sur la visionneuse Éteignez la visionneuse et connectez le câble USB fourni tel que représenté, en vous assurant que les connecteurs soient complètements insérés (le sens et l’emplace- ment du connecteur de l’ordinateur peuvent diff érer de ceux indiqués ;...
Détection des pannes ■ ■ Énergie Énergie Problème Problème Cause possible Cause possible Solution Solution Page Page La visionneuse ne L’adaptateur CA n’est pas bien Vérifi ez le raccordement. s’allume pas. connecté. La visionneuse Le couvercle du logement de la carte Fermez le couvercle du logement s’éteint de manière mémoire est ouvert.
Page 35
Détection des pannes ■ ■ Divers Divers Problème Problème Cause possible Cause possible Solution Solution Page Page La télécommande ne La batterie est épuisée. Insérez une nouvelle batterie. fonctionne pas. L’horloge a été Le courant a été interrompu pendant Connectez l’adaptateur CA et réini- 9, 10 réinitialisée.
Glossaire Exif : Format d’image numérique qui permet de stocker des informations concernant l’heure d’en- registrement, la résolution, le sens de l’appareil photo et le type d’appareil utilisé pour enregistrer l’image. Les données enregistrées incluent également les vignettes affi chées dans la visionneuse lors de la lecture d’images multiples.
Cartes mémoire Les cartes mémoire suivantes ont été testées et approuvées pour être utilisées avec cette visionneuse : Type Type Capacité Capacité xD-Picture Card Jusqu’à 2 Go Carte SD Secure Digital (SD) Jusqu’à 32 Go Carte SDHC 3 Précautions • Le fonctionnement n’est pas garanti sur toutes les cartes mémoires indiquées ci-dessus. •...
Environ 630 g (y compris le support) Avis au lecteur • Les spécifi cations peuvent faire l’objet de modifi cations sans préavis. FUJIFILM ne pourra être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs présentes dans ce manuel. • Bien que l’affi chage soit fabriqué à partir d’une technologie de pointe de haute précision, il se peut qu’un petit nombre de pixels (inférieur à...
Errece S.R.L. Support technique et TEL +595 21 444256 jmarbulo@fujifilm.com.py Service de réparation Peru Procesos de Color S.A. Support technique et TEL +51 14 33 5563 jalvarado@fujifilm.com.pe Service de réparation Uruguay Fotocamara S.R.L. Support technique et TEL +598-2-9002004 fotocam@adinet.com.uy Service de réparation Kiel S.A.
Page 40
GmbH http://www.fujifilm-digital.ru/ info@fujifilm-digital.ru Slovakia Fujifi lm Slovakia s.r.o. Support technique TEL 00421 2 33 595 107 fujifilm@fujifilm.sk Service de réparation TEL 00421 2 33 595 119 servis@fujifilm.sk Spain Fujifi lm España S.A. Support technique et TEL 902012535 Service de réparation http://www.fujifilm.es/soporte/ tallersat@fujifilm.es...
Page 41
Turkey Fujifi lm Turkiye Sinfo Support technique TEL +90 212 696 5090 csarp@fujifilm.com.tr A.S. Service de réparation TEL +90 212 696 5090 servis@fujifilm.com.tr U.K. FUJIFILM UK Ltd. Support technique TEL +44 (0)8700 841310 fujitec@fuji.co.uk Service de réparation TEL +44 (0)8700 841314 fujitec@fuji.co.uk...
Page 42
TEL 886-2-6602-8988 dah@mail.hungchong.com.tw Service de réparation Thailand FUJIFILM (Thailand) Support technique TEL +662-2706000 ext. 751,752 Ltd. Dusit_Suriyong@fujifilm.co.th yaowarat@fujifilm.co.th Service de réparation TEL +662-2706000 ext.761,762 warin@fujifilm.co.th Vietnam International Minh Support technique et TEL +84-8-4135740 ext. 322 Viet Co., Ltd. Service de réparation diep.phanthithanh@imv.com.vn...