Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
TYPE SUP 018M
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCÇOES E MODO DE EMPREGO
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Saeco Vienna plus RI9737/20

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com TYPE SUP 018M OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCÇOES E MODO DE EMPREGO FOR HOUSEHOLD USE ONLY USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION This appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service centre. Do not immerse machine in water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL INFORMATION - TECHNICAL DATA 1.2 How to use these operating GENERAL INFORMATION instructions The coffee machine is suitable to make espresso cof- fee using coffee beans and is equipped with a device Keep these operating instructions in a safe place for the distribution of steam and hot water.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY REGULATIONS O I L sizes in millimeter...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY REGULATIONS SAFETY REGULATIONS Danger of burning Never direct the jet of hot steam and/or hot water to- wards yourself and/or others: danger of scalding! Always use the handles or knobs provided. Never place live parts in contact with water: Location danger of short circuit! Steam and hot water may cause scalding! Do not direct the steam or hot wa-...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY REGULATIONS - INSTALLATION INSTALLATION Fire safety In case of fi re, use Carbon Dioxide extinguishers For your safety and other people's safety, carefully ). Do not use water or dry-powder extinguish- follow the "Safety Regulations" in section 3. ers.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION - COFFEE GRINDER Do not turn on the machine without water: make 1 (Fig.25) - Make sure that the water tank (7) is fi lled sure there is enough water in the tank. with drinking water;...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com COFFEE BREWING - HOT WATER DISPENSING COFFEE BREWING The manufacturer confi gures each appliance on an intermediate grind setting: if the grind is too fi ne, rotate Note: If the machine does not brew coffee, the knob to a higher setting;...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com STEAM EJECTION - CLEANING AND MAINTENANCE HOT WATER DISPENS- • Close the knob (14). • Fill 1/3 of the container you wish to use to prepare Warning: at the beginning, short spurts of the cappuccino with cold milk.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING AND MAINTENANCE - DESCALING CLEANING AND MAIN- fi gure. TENANCE (Fig. 25) - Clean the water tank on a daily basis. - Remove the fi lter in the water tank and wash it General cleaning under drinking running water.
  • Page 15 The symbol on the product or on its pack- 1 Pour the entire content of the Saeco concentrated aging indicates that this product may not be treated descaling solution into the water tank (7), and then as household waste. Instead it shall be handed over fi...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROL PANEL LIGHTS CONTROL PANEL LIGHTS Warnings Causes Solutions Green light (23) The machine is on. Fixed green light (19) The machine has reached the right temperature and is now ready: - for coffee brewing; - for hot water dispensing.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMS - CAUSES - SOLUTIONS Problems Causes Solutions The machine does not The machine is not connected to Connect the machine to the power turn on the power supply. supply. The service door is open. Close the service door.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTIONS Machine réservé à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service après-vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com GÉNÉRALITÉS - DONNEES TECHNIQUES 1.2 Utiliser ces instructions pour GÉNÉRALITÉS l’utilisation Cette machine à café est prévue pour la préparation de café espresso à partir de café en grains; elle est Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Les équipée avec un dispositif pour la distribution de va- joindre à...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ O I L mesures en millimètres...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ rendent pas compte des risques liés aux appareils électroménagers. Danger de brûlures Ne pas diriger le jet d’eau chaude ou de vapeur vers soi et/ou vers d’autres personnes : danger de Ne jamais mettre de pièces sous tension au brûlure ! contact de l’eau : danger de court-circuit ! La...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ - MISE EN PLACE MISE EN PLACE défectueuse. Seuls les Centres d’Assistance Agréés peuvent effec- Pour votre sécurité et celle des tiers, respecter tuer des interventions et des réparations. scrupuleusement les « Consignes de sécurité » Les réparations ne doivent être effectuées que par un indiquées au chap.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN PLACE 4.4 Première utilisation ou après • (Fig.25) - Retirer le réservoir à eau (7) en le sou- une période d'inactivité levant et retirer ensuite le couvercle (6). Rincer et remplir celui-ci avec de l’eau fraîche ; il est Cette simple opération vous garantit une distribution recommandé...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com MOULIN À CAFÉ - RÉGLAGE DE LA DOSE DE CAFÉ MOULIN À CAFÉ mélanges de café. Conserver le café au frais, dans un récipient fermé hermétiquement. Attention ! Tourner délicatement le bouton de réglage du degré de mouture qui se Régler le degré...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com DISTRIBUTION DU CAFÉ - D’EAU CHAUDE DISTRIBUTION DU DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE CAFÉ Remarque : Si la machine ne distribue pas Attention : il peut y avoir quelques écla- de café, vérifi er si le réservoir d’eau est boussures d’eau chaude au début : risque rempli ;...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com DISTRIBUTION DE VAPEUR/PRÉPARATION DU CAPPUCCINO DISTRIBUTION DE VA- 9.1 Passage de vapeur à café PEUR/PRÉPARATION DU • Pour distribuer du café, appuyer sur le bouton CAPPUCCINO (20). • Lors du passage de distribution de vapeur à dis- La vapeur peut être utilisée pour monter du lait pour le tribution de café, les DELs (19) et (21) clignotent cappuccino mais aussi pour réchauffer les boissons.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE ET ENTRE- remonter la bague en prenant soin de l’insérer TIEN conformément à la fi gure. (Fig.25) - Il est conseillé de nettoyer quotidiennement Nettoyage général le réservoir à eau : •...
  • Page 30 « Nettoyage et Entretien ». 1 Verser tout le contenu de la bouteille de détartrant concentré Saeco dans le réservoir à eau (7) de l'appareil et le remplir avec de l’eau fraîche potable jusqu'au niveau MAX indiqué.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com DÉTARTRAGE - DÉMOLITION DÉMOLITION L’ appareil est en conçu et fabriqué pour faciliter sa valorisation, son recyclage ou sa réutilisation confor- mément à la directive européenne 2002/96/CEE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com VOYANTS DU BANDEAU DE COMMANDE VOYANTS DU BANDEAU DE COMMANDE Signalisations Causes Remèdes Lumière verte (23) Machine activée Lumière verte (19) fi xe Machine à la bonne température : - pour la distribution du café ; - pour la distribution d’eau chaude Lumière verte (19) clignotante...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLÈMES - CAUSES - REMÈDES Problèmes Causes Remèdes La machine ne s'allume pas . La machine n’est pas branchée sur le Brancher la machine sur le réseau réseau électrique. électrique. La porte de service est ouverte. Fermer la porte.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES ADVERTENCIA IMPORTANTES La máquina espresso ha sido estudiada únicamente para uso doméstico. Cualquier intervención de asisten- Durante el uso de electrodomésticos, se aconseja tomar cia, excepto para las operaciones de limpieza y de algunas precauciones para evitar el riesgo de sacudidas mantenimiento normal, deberá...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL - DATOS TÉCNICOS 1.2 Cómo utilizar el manual de INFORMACIÓN DE CA- instrucciones RÁCTER GENERAL Guardar estas instrucciones de uso en un lugar La máquina de café es indicada para la preparación seguro y adjuntarlas a la máquina de café...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS DE SEGURIDAD O I L medidas en milímetros...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS DE SEGURIDAD NORMAS DE SEGURIDAD Riesgo de quemaduras No dirigir contra sí mismo ni contra los demás el chorro de vapor sobrecalentado o de agua caliente:. ¡Riesgo de quemaduras! Usar siempre las empuñaduras o los mandos colo- No dejar nunca que las partes bajo tensión entren cados para ello.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS DE SEGURIDAD - INSTALACIÓN INSTALACIÓN desperfectos. Sólo los Centros de Asistencia Autorizados pueden Para su seguridad y la seguridad de terceras realizar intervenciones y reparaciones a la máquina. personas observar atentamente las “Normas de Las reparaciones se efectúan únicamente en centros seguridad”...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN 4.4 Primer uso o después de un en exceso. Volver a introducir el depósito en su período de inactividad alojamiento y colocar la tapa (6) encima. Esta simple operación asegura un suministro óptimo Introducir siempre en el depósito (7) sólo y debe ser realizada: agua fresca sin gas.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com MOLINILLO DE CAFÉ - SUMINISTRO DE CAFÉ MOLINILLO DE CAFÉ El molido se debe regular cuando el café no se suministre de forma ideal: Suministro demasiado rápido = molido demasiado grue- ¡Atención! El mando de regulación del grado so >...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE - PREPARACIÓN DEL CAPUCHINO SUMINISTRO DE VA- del reloj. POR / PREPARACIÓN • Para suministrar café es necesario pulsar el botón (18); posteriormente se activará el ciclo de DEL CAPUCHINO suministro: para suministrar 1 café...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - DESCALCIFICACIÓN 9.1 Paso de vapor a café • Para una limpieza más completa mejor desmontar el pannarello del tubo de vapor. • Para poder suministrar café es necesario pulsar el botón (20).
  • Page 43 Pannarello del tubo de vapor como se describe en el capítulo “Limpieza y Mantenimiento”. 1 Verter todo el contenido de la botella de líquido descalcifi cante concentrado Saeco en el depósito de agua (7) del aparato y llenarlo con agua potable fresca hasta el nivel MÁX.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com DESCALCIFICACIÓN - DESGUACE DEL APARATO DESGUACE DEL APARA- 5 Dejar que el producto descalcifi cante actúe durante 15-20 minutos. 6 Repetir a continuación el procedimiento indicado en los puntos 2, 3 y 4 cada 3 minutos, hasta que Este producto cumple con la Directiva EU 2002/96/ la solución contenida en el depósito de agua se agote completamente.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com PILOTOS LUMINOSOS DEL PANEL DE MANDOS PILOTOS LUMINOSOS DEL PANEL DE MANDOS Señales Causas Soluciones Luz verde (23) Máquina encendida Luz verde (19) fi ja Temperatura de la máquina lista: - para suministrar café; - para suministrar agua caliente.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMAS - CAUSAS - SOLUCIONES Problemas Causas Soluciones La máquina no se enciende La máquina no está conectada a Conectar la máquina a la red la red eléctrica. eléctrica. La puerta de servicio está abierta. Cerrar la puerta. El café...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUÇÕES IMPORTANTES CUIDADOS: Quando se usam electrdomésticos é aconselhável tomar A máquina expresso foi concebida unicamente para uso algumas precauções para limitar o risco de incêndios, doméstico: Qualquer intervenção de assistência, com choques eléctricos e/ou acidentes. excepção das operações de limpeza e de manutanção normal deverá...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com GENERALIDADES - DADOS TÉCNICOS 1.2 Utilização dessas instruções GENERALIDADES de uso A máquina de café é indicada para a preparação de Guarde estas instruções de uso em lugar seguro café expresso, utilizando café em grãos e possui um e anexe-as à...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS DE SEGURANÇA O I L Medida en Milímetros...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS DE SEGURANÇA NORMAS DE SEGURANÇA dos electrodomésticos. Perigo de queimaduras Evite dirigir contra si mesmo e/ou outros o jacto de vapor sobreaquecido e/ou água quente. Perigo de Nunca ponha em contacto com água as partes queimaduras! sob tensão: perigo de curto-circuito! O vapor Utilize sempre as pegas ou os botões apropriados.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS DE SEGURANÇA - INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO realizar intervenções e consertos. Os consertos de- vem ser realizados exclusivamente em um centro de Para a sua segurança e a de terceiros, siga assistência autorizado. Em caso de intervenções não escrupulosamente as "Normas de segurança"...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO 4.4 Primeira utilização ou após • (Fig.25) - Retire o reservatório de água (7) um período de inutilização levantando-o e tire a tampa (6). Lave-o e encha-o com água fresca; aconselha-se a não encher o Esta simples operação assegura-lhe uma óptima reservatório de maneira excessiva.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com MOINHO DE CAFÉ - DISTRIBUIÇÃO DE CAFÉ MOINHO DE CAFÉ A moagem deve ser ajustada quando o café é distri- buído de uma forma não óptima: Atenção! O botão de ajuste da moagem, posi- Distribuição demasiado rápida = moagem demasiado cionado dentro do recipiente de café, deverá...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com DISTRIBUIÇÃO DE ÁGUA QUENTE - PREPARAÇÃO DO CAPPUCCINO DISTRIBUIÇÃO DE VA- diminuída a quantidade de café a ser distribuído. POR / PREPARAÇÃO DO • Para distribuir o café será preciso pressionar o botão (18), sucessivamente iniciará o ciclo de CAPPUCCINO distribuição: para distribuir 1 café...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com PREPARAÇÃO DO CAPPUCCINO - LIMPEZA E MANUTENÇÃO 9.1 Passar de vapor para café • Para uma limpeza mais cuidadosa desmonte o pannarello do tubo vapor. • Para poder distribuir café é necessário pressionar o botão (20).
  • Page 57 "Limpeza e Manutenção". 1 Deite todo o conteúdo da garrafa de descalcifi cante concentrado Saeco no reservatório de água (7) do aparelho e encha-o com água fresca potável até alcançar o nível MÁX.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com DESCALCIFICAÇÃO - DESMANTELAMENTO DESMANTELAMENTO 5 Deixe o descalcifi cante actuar por aproximadamen- te 15-20 minutos. Este produto está conforme a directiva EU 2002/96/EC. 6 Repita o procedimento indicado nos pontos 2, 3 e 4 a cada 3 minutos, até...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com INDICADORES LUMINOSOS DO PAINEL DE COMANDO INDICADORES LUMINOSOS DO PAINEL DE COMANDO Sinalizações Causas Soluções Luz verde (23) Máquina ligada Luz verde (19) fi xa Máquina a temperatura pronta: - para distribuir café; - para distribuir água quente.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMAS - CAUSAS - SOLUÇÕES Problemas Causas Soluções A máquina não se liga A máquina não está ligada à rede Ligue a máquina à rede eléctrica eléctrica A portinhola de serviço está aberta Feche a portinhola O café...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 62 YEAR 09 AN 09 EC 2006/95, EC 2004/108. 2006/95/CE, 2004/108/CE. SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy declare under our responsibility that the product : nous déclarons sous notre responsabilité...
  • Page 63 AÑO 09 ANO 09 2006/95/CE, 2004/108/CE. 2006/95/CE, 2004/108/CE. SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto: Declaramos sob a nossa responsabilidade que o produto: MÁQUINA DE CAFÉ...
  • Page 64 Le producteur se réserve le droit d“apporter toutes modifications sans préavis. El fabricante se reserva el derecho de modificar el producto sin aviso previo. O fabricante reserva-se o direito de efectuar qualquer alteração sem aviso prévio. © Saeco International Group S.p.A.

Ce manuel est également adapté pour:

Sup 018m