Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com USB Power Sync Travel Kit Kit de voyage Power Sync USB USB Reise-Sync/Netzgerät USB Power-Sync Travel Kit Kit de viaje “USB Power Sync” Kit da viaggio Power Sync USB P73951ea F8Q2001eaHP 51ea_F8Q2001eaHP.indd 1 6/1/05 3:33:59...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com 51ea_F8Q2001eaHP.indd 2 6/1/05 3:33:59...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents English ......1 Français .
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 51ea_F8Q2001eaHP.indd 2 6/1/05 3:33:59...
Page 5
USB port. 3) The USB AC Adapter works with the Sync Charger to provide a flexible solution, allowing you to charge from virtually any AC wall plug. HP includes US, United Kingdom, European Union, and Australian plug adapters for use abroad.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com II.Connecting the USB Sync Charger to a Personal Computer • Plug the Sync Charger’s USB connector into an available USB port on a desktop or laptop computer. • Plug the other end of the Sync Charger into the AutoSync connector at the base of the handheld.
Page 7
• Plug the Sync Charger’s USB connector into the USB receptacle in the Cigarette Lighter Adapter included with the HP Travel Kit. • Insert the Adapter in the automobile’s 12V power socket (the cigarette lighter socket) until it is firmly seated.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com IV. Connecting to the USB AC Adapter • Attach the selected plug adapter to the base of the USB AC Adapter. It will slide on and snap into place. • Plug the Sync Charger’s USB connector into the USB receptacle in the AC Adapter.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com V. Changing Power Plugs • To remove the plug adapter press the button gently slide forward the plug adapter (fig. 1). • Attach the plug adapter of your choice (fig. 2). fig. 1 fig.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com VI. Specifications USB Sync Charger Weight: 1.5 ounces Cord Length: (1.5m) 59 inches USB AC Adapter Weight: 6 ounces (with 4 plugs) Input: 100–240VAC, 50–60Hz, 0.3A Output: 4–7VDC, 6W Environmental: 41° F to 95° F (5° C to 35° C) Safety &...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Information CE Declaration of Conformity We, HP Components, declare under our sole responsibility that the F8Q2001, to which this declaration relate, are in conformity with EN60950 Safety Standard. Belkin Components Limited Lifetime Product Warranty Belkin Components warrants these products against defects in materials and workmanship for its lifetime.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com I. Introduction Le Kit de voyage Power Sync USB de HP assure la synchronisation avec votre ordinateur tout en permettant le chargement sûr et pratique de trois façons différentes. 1) Le chargeur Sync USB charge votre terminal de poche pendant qu’il effectue la synchronisation des données...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com II. Branchement du chargeur Sync USB sur un PC • Branchez le connecteur USB du chargeur Sync sur un port USB libre de votre ordinateur de bureau ou portable. • Branchez l’autre extrémité du chargeur Sync sur le connecteur AutoSync à...
Page 14
• Branchez le connecteur USB du chargeur Sync sur la prise USB de l’adaptateur pour allume-cigarettes fourni avec le kit de voyage HP. • Insérez l’adaptateur dans la prise 12-V du véhicule (prise de l’allume-cigarettes) jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com IV. Branchement de l’adaptateur c.a. USB • Reliez l’adaptateur de prise voulu à la base de l’adaptateur de courant USB. Il s’enclenche pour se mettre en place. • Branchez le connecteur USB du chargeur Sync sur la prise USB de l’adaptateur de courant.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com V. Changement de prise d’alimentation • Pour changer d’adaptateur, appuyez sur le bouton et faites doucement glisser l’adaptateur dans le sens indiqué . (fig. 1). • Insérez l’adaptateur de prise de votre choix (fig.-2). fig.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com VI. Spécifications Chargeur Sync USB Poids-: 43-grammes Longueur du cordon-: 1,5-m Adaptateur c.a. USB Poids-: 170-grammes (avec les 4-prises) Entrée-: 100–240-V c.a., 50–60-Hz, 0,3-A Sortie-: 4–7-V c.c. 6-W Environnement-: 5°C à 35°C Sécurité et tests-: UL 1950, cUL Label TUV GS Homologué...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Information Déclaration de conformité CE Nous, Belkin Components, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit F8Q2001ea auquel se réfère la présente déclaration, est conforme à la norme sur l’immunité générique EN60950. Garantie produit limitée à vie de Belkin Components Belkin garantit ce produit à...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com 51ea_F8Q2001eaHP.indd 15 6/1/05 3:34:02...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com I. Einführung Das HP USB Reise-Sync/Netzgerät synchronisiert Ihren Handheld mit dem Computer und bietet drei sichere und praktische Möglichkeiten zum Laden des Handhelds. 1) Das USB Sync-Ladegerät lädt Ihr Handheld während der Synchronisierung der Daten mit Ihrem Computer.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com II: Anschließen des USB Sync-Ladegeräts an einen PC • Verbinden Sie den USB-Stecker des Sync- Ladegeräts mit einer freien USB-Schnittstelle an einem Desktop- oder Laptop-Computer. • Verbinden Sie den freien Anschluß des Sync- Ladegeräts mit dem AutoSync-Anschluß...
Page 22
12 V Zigarettenanzünder • Stecken Sie den USB-Stecker des Sync-Ladegeräts in die USB-Buchse des Zigarettenanzünder-Adapters, der in Ihrem HP Reisesatz enthalten ist. • Stecken Sie den Adapter in die 12 V- Versorgungsbuchse (Zigarettenanzünder), so daß er vollständig einrastet.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com IV. Anschließen an das USB-Netzteil • Schließen Sie den gewählten Steckeradapter an die Rückseite des USB-Netzteils an. Lassen Sie den Stecker in die Buchse einrasten. • Stecken Sie den USB-Stecker des Sync-Ladegeräts in die USB-Buchse am Netzteil. •...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com V. Wechseln der Netzstecker • Drücken Sie auf den Knopf und schieben Sie den Netzstecker nach vorne, um ihn zu lösen. (Abb.-1). • Befestigen Sie den gewünschten Netzstecker (Abb.-2). Abb. 1 Abb. 2 51ea_F8Q2001eaHP.indd 20 6/1/05 3:34:03...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com VI. Technische Daten USB Sync-Ladegerät Gewicht: 43 g Kabellänge: 1,5 m USB-Netzteil Gewicht: 170 g (mit 4 Steckern) Eingang: 100 - 240 V AC, 50 - 60 Hz, 0,3 A Ausgang: 4 - 7 V DC, 6 W Umgebung: 5°...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Information CE-Konformitätserklärung Wir, Belkin Components, erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, daß der Artikel F8P3001ea, F8Q1002ea, F8H1001ea, F8Q2001ea, F8Y2001ea, auf den sich diese Erklärung bezieht, in Einklang mit der Fachgrundnorm Störaussendung EN50081-1 und der Fachgrundnorm Störfestigkeit EN60950 steht.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com 51ea_F8Q2001eaHP.indd 23 6/1/05 3:34:04...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com I. Inleiding De HP USB power-sync travel kit synchroniseert uw data met uw computer en laadt uw handheld op drie verschillende manieren veilig en gemakkelijk op. 1) De USB sync-charger laadt uw handheld op terwijl het apparaat de data tussen uw handheld en uw pc synchroniseert.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com II. Zo sluit u de USB sync-charger op een pc aan • Steek de USB-stekker van de sync-charger in een vrije USB-poort van een desktop- of laptopcomputer. • Steek het andere einde van de sync-charger in de autosync-aansluitbus onderaan de handheld.
Page 30
12 V-aansluitbus van uw auto aan • Bevestig de USB-steker van de sync-charger in de USB-aansluitbus in de autoaanstekeradapter die bij uw HP travel kit is geleverd. • Bevestig deze adapter stevig in de sigarettenaansteker (12 V-aansluiting) van de auto.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com IV. Zo sluit u de handheld op de USB-netvoedingsadapter aan • Bevestig de juiste verloopstekker op de USB-netvoedingsadapter. Deze past op de netvoedingsadapter en klikt hierop vast. • Bevestig de USB-steker van de sync-charger in de USB-aansluitbus van de netvoedingsadapter.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com V. Verloopstekkers verwisselen • Om de verloopstekker te verwijderen, drukt u op de knop en schuift u de verloopstekker voorzichtig naar voren . (fig. 1). • Bevestig de gewenste verloopstekker op de netvoedingsadapter (fig. 2). fig.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com VI. Specificaties USB sync-charger Gewicht 43 g Snoerlengte 1,5 m USB-netvoedingsadapter Gewicht 170 g (incl. vier verloopstekkers) Ingang 100–240 VAC, 50–60 Hz, 0,3 A Uitgang 4–7 VDC, 6 W Omgevingscondities 5° tot 35° C Veiligheidseisen en testgegevens UL 1950, cUL...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Informatie CE Conformiteitsverklaring Belkin Components verklaart onder haar uitsluitende verantwoordelijkheid dat het product waarop deze verklaring betrekking heeft, type F8P3001ea, F8Q1002ea, F8H1001ea, F8Q2001ea, F8Y2001ea voldoet aan de Generieke Emissiestandaard EN60950. Beperkte levenslange garantie van Belkin Components Belkin Components garandeert dit product gedurende zijn gehele gebruiksduur op materiaal- en fabricagefouten.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com 51ea_F8Q2001eaHP.indd 31 6/1/05 3:34:05...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com I. Introducción El Kit de viaje “USB Power Sync” de HP le permite la sincronización con su ordenador al mismo tiempo que ofrece tres formas de carga cómodas y seguras. 1) El “USB Sync Charger” (Cargador Sincronizador USB)
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com II. Conexión del Cargador Sincronizador USB a un Ordenador Personal • Inserte el enchufe USB del Cargador Sincronizador en un puerto USB disponible en su ordenador de sobremesa o portátil. • Inserte el otro extremo del Cargador sincronizador en el enchufe AutoSync en la base del dispositivo de mano.
Page 38
• Inserte el enchufe USB del Cargador Sincronizador en la toma USB del Adaptador para encendedor de coche incluido en el Kit de viaje de HP. • Introduzca el Adaptador en la toma de alimentación de 12V (la toma del encendedor) hasta que esté...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com IV. Conexión al Adaptador CA USB • Inserte el adaptador de enchufe seleccionado en la base del Adaptador CA USB. Emitirá un ligero chasquido al encajar en su sitio. • Conecte el enchufe USB del Cargador Sincronizador en la toma USB del Adaptador CA.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com V. Cambio de los enchufes de alimentación • Para extraer el adaptador del enchufe, presione el botón y deslice suavemente hacia delante el adaptador del enchufe (fig. 1). • Conecte el adaptador de enchufe de su elección (fig. 2) fig.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com VI. Especificaciones “USB Sync Charger” (Cargador Sincronizador USB) Peso: Aprox. 43 gramos Longitud del cable: 1,5 m Adaptador CA USB Peso: Aprox. 170 gramos (4 enchufes) Entrada: 100–240VAC, 50–60Hz, 0.3A Salida: 4–7VDC, 6W Entorno: Entre 5°...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Información Declaración de conformidad con la CE Nosotros, Belkin Components, declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el F8Q2001ea al que hace referencia la presente declaración, se encuentra en conformidad con el Estándar de Emisiones Genéricas EN60950.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com 51ea_F8Q2001eaHP.indd 39 6/1/05 3:34:06...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com I. Introduzione Il kit da viaggio Power Sync USB HP consente la sincronizzazione con il proprio computer ed offre allo stesso tempo la possibilità di eseguire una ricarica sicura e comoda in tre diversi modi.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com II. Collegamento del caricatore Sync USB al Personal Computer • Collegare il connettore USB del caricatore Sync ad una porta USB libera di un computer desktop o portatile. • Inserire l’altra estremità del caricatore Sync nel connettore Autosync sulla base del palmare.
Page 46
12V dell’automobile • Inserire il connettore USB del caricatore Sync nella presa USB dell’adattatore per accendisigari compreso con il kit da viaggio HP. • Inserire l’adattatore nella presa di corrente da 12V dell’automobile (la presa dell’accendisigari) fino a quando si blocca.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com IV. Collegamento all’adattatore CA USB • Collegare l’adattatore selezionato alla base dell’adattatore CA USB. Scorrerà fino a scattare in posizione. • Inserire il connettore USB del caricatore Sync nella presa USB prevista nell’adattatore CA. •...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com V. Sostituzione delle spine di alimentazione • Per estrarre l’adattatore della spina premere il tasto ed inserire con cura la spina dell’adattatore (fig. 1). • Inserire l’adattatore di propria scelta (fig. 2). fig. 1 fig.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com VI. Specifiche USB del caricatore Sync Peso: 43 grammi Lunghezza cavo: 1,5m Adattatore CA USB Peso: 170 grammi (con 4 spine) Entrata: 100–240VAC, 50–60Hz, 0,3A Uscita: 4–7VDC, 6W Ambiente: da 41° F a 95° F (da 5° C a 35° C) Sicurezza e verifiche: UL 1950, cUL Marchio TUV GS...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni Dichiarazione di Conformità CE Noi sottoscritti, Belkin Components, dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il prodotto F8Q2001ea a cui questa dichiarazione fa riferimento, è in conformità con la Norma sulle Emissioni Generiche EN60950.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com 51ea_F8Q2001eaHP.indd 47 6/1/05 3:34:08...