Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuale d'uso
User manual
IT
EN
PT
Bilancia da cucina elettronica
ES
DE
FR
Electronic Kitchen scale
BY TREVIDEA
Mod.: PS26
Technical model: PT-865

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TREVIDEA Girmi PS26

  • Page 1 BY TREVIDEA Manuale d’uso Mod.: PS26 User manual Technical model: PT-865 Bilancia da cucina elettronica Electronic Kitchen scale...
  • Page 2 ITALIANO: INDICE Avvertenze per l’utilizzo p. 2 ………...…………………………………………………………………………… PS26 p. 2 …..…………………………...………………………………………………………………………………... Inserimento batterie p. 2 …………………………………...………………………………………………………… Funzionamento p. 3 ………...……………………………………...…………………………………………………… Spegnimento p. 3 ………...……………………………………...………………………………………………………. Pulizia p. 3 ………...……………………………………...……………………………………...……………..………….. Caratteristiche tecniche p. 4 ………...……………………………………...………………………………………. Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p.
  • Page 3 ITALIANO: AVVERTENZE PER L’UTILIZZO Di seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. Utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni. Ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso. Perciò il costruttore non può...
  • Page 4 - Inserire la batteria con il segno + (riportato sulla batteria stessa) rivolto verso l’alto e quindi visibile. - Per l’inserimento spingere la batteria nel suo alloggio fino a bloccarla. Richiudere il coperchio. AVVERTENZE BATTERIE - Utilizzare sempre batterie tipo CR2032 al litio. - Fare attenzione ad inserire le pile secondo la corretta polarità...
  • Page 5 CARATTERISTICHE TECNICHE • Alimentazione: DC 6V (2xCR2032 al litio) • Portata massima: 5Kg, 11lb - Divisione: 1g, 0,05oz • Funzioni Tara e cambio unità di misura, Timer e orologio ENGLISH: SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installation, use and maintenance. Save this instruction manual for future reference.
  • Page 6 OPERATING THE UNIT Press TARE (5) if you want to show 0 on the display. This is necessary in case value on display is different from 0 even if nothing is on the scale, or if you want to use the “Tare” function. Normal weighting For weighting solid food like bread, fruit, vegetables, etc…...
  • Page 7 PORTUGUES INSTRUÇÕES DE USO - Não manipular ou tocar o aparelho com as mãos molhadas. - Não expor o aparelho a condições atmosféricas adversas, como chuva, humidade, gelo, etc. Guardá-lo em lugares secos. - Não permitir a utilização do aparelho a crianças ou pessoas diminuídas, sem supervisão. - Colocar sobre superfícies planas e estáveis para garantir uma pesagem exacta.
  • Page 8 na tecla UNIT (3) é possível seleccionar uma dessas unidades. N.B.: tenha cuidado ao selecionar a unidade correta: se estiver a medir sólidos, ajuste o indicador para WEIGHT, se estiver a medir água, para WATER, se estiver a medir leite, para MILK. Exceder a carga máxima A balança pode pesar alimentos até...
  • Page 9 - No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido, evitar ser golpeado por las salpicaduras de agua, para limpiar con un paño húmedo. - No someta la unidad a golpes que puedan dañar. No utilizar como una plataforma de apoyo para los objetos. NOMENCLATURA PS26 1 Display 2 Boton ON/OFF...
  • Page 10 Temporizador: para configurar un temporizador/cuenta regresiva: Con la báscula en modo de espera, presione los botones TIME (6) y UNIT (3) juntos. Ajuste los minutos con las teclas TARA (+1) y UNIDAD (-1). Pulse el botón TIME (6) Ajuste las horas con los botones TARA (+1) y UNIDAD (-1). Pulse el botón TIME (6) Comienza una cuenta regresiva y la báscula emitirá...
  • Page 11 Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Gerät keine Schocks aussetzen, die beschädigen können, schwere Schäden können verursacht werden. PS26 1 Display 2 EIN/AUS 3 UNIT 4 Wiegeoberfläche 5 TARA 6 TIME EINLEGEN DER BATTERIEN An der Unterseite befindet sich ein Batteriefach, um die Batterien unterzubringen. Der Betrieb der Waage erfordert 2 Lithium-Batterie CR 2032.
  • Page 12 Stellen Sie die Minuten mit den Tasten TARE (+1) und UNIT (-1) ein. Drücken Sie die TIME- Taste (6). Stellen Sie die Stunden mit den Tasten TARE (+1) und UNIT (-1) ein. Drücken Sie die TIME-Taste (6) Timer - So stellen Sie einen Timer/Countdown ein: Wenn sich die Waage im Standby-Modus befindet, drücken Sie die Tasten TIME (6) und UNIT (3) gleichzeitig 3 Sekunden lang.
  • Page 13 - Si l'écran ne s'allume pas, c'est probablement la pile qui est en cause : vérifiez que les piles sont correctement montées et ne sont pas déchargées. - Ne pas utiliser à des fins commerciales. Usage domestique seulement. - N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides et évitez les éclaboussures d'eau ; utilisez un chiffon humide pour le nettoyer.
  • Page 14 Horloge - Pour régler l'heure : Allumez la balance en mode pesée, puis appuyez sur le bouton TIME (6) pendant 3 secondes. Régler les minutes avec les touches TARE (+1) et UNIT (-1). Appuyez sur le bouton TIME (6) Réglez les heures avec les boutons TARE (+1) et UNIT (-1). Appuyez sur le bouton TIME (6) Minuterie - Pour régler une minuterie/un compte à...
  • Page 15 RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
  • Page 16 Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.girmi.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...

Ce manuel est également adapté pour:

Pt-865