Page 3
Intended use immediately. Do not touch the power supply cord before disconnecting from the power supply. Your BLACK+DECKER™ FX1050 food processor has been • Switch off the appliance and disconnect from the supply designed for use in slicing and chopping various ingredients before changing accessories or approaching parts that This appliance is intended for indoor household use only.
Page 4
ENGLISH (Original instructions) Additional safety instructions for food the manufacturer or an authorised BLACK+DECKER processors Service Centre in order to avoid a hazard. Features Warning! Do not place near a hot Gas or electric oven. 1. Small pusher • Do not Immerse Food Processor, Cord or Plug in any liquid.
Page 5
ENGLISH (Original instructions) Processed Food Measurement per batch • Place pushers (1) & (2) into feeding chute Chocolate ≤100g Processed Food Measurement per batch Cheese ≤200g Flour / Soft ≤300g Meat ≤500g Cheese Tea or Spice 50 ~ 100g ≤5pcs Fruit &...
Page 6
Wipe over the outside surface of the base with a damp cloth and polish with a soft dry cloth. Technical data • Wipe any excess food particles from the power cord. FX1050 • Immerse the processing bowl, bowl cover, pusher, blade Voltage 220-240V...
Page 7
(Traduction des instructions d'origine) Usage prévu débrancher la fiche du secteur. Maintenez le cordon d’alimentation à l’écart des sources de chaleur, de l’huile Votre robot multifonction BLACK+DECKER™ FX1050 a été et des bords tranchants. conçu pour trancher et hacher divers ingrédients. •...
Page 8
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) • N’utilisez pas l’appareil si la fiche ou le cordon fois que le moteur a suffisamment refroidi (au bout de 15 d’alimentation est endommagé ou défectueux. minutes environ). • Si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé •...
Page 9
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) Mode d’emploi • Faites tourner le couvercle (5) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se verrouille sur le bol. Avertissement ! Laissez l’appareil fonctionner à son propre • Introduisez les aliments dans le tube de chargement. rythme.
Page 10
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) Montage du moulin le porte-lame, les lames à trancher, le hachoir, lame de pétrissage, le disque à émulsion, le filtre et la tête de • Placez le socle-moteur sur une surface plate et sèche. presse-agrumes, ainsi que l’ensemble du mixeur dans de •...
Page 11
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) Caractéristiques techniques FX1050 Tension 220-240 V Fréquence 50-60Hz Puissance 880W Garantie BLACK+DECKER est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à...
Page 17
N a m e s & A d d r e s s e s f o r B L A C K + D E C K E R S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s COUNTRY NAME ADDRESS TELEPHONE NO.
Page 19
« ¡ « ∞ ¥ a ¢ U ¸ DATE OF PURCHASE/ JOUR D’ACHAT/ « ∞ ∂ U « Ê ´ M u r Ë ≈ ß DEALER'S NAME & ADDRESS/ NOM ET ADRESSE DU VENDEUR/ PRODUCT MODEL NO. FX1050...