Válvula De Descarga/Válvula Antirretorno; Especificaciones Técnicas - Vetus WHT25 Manuel D'utilisation Et Instructions D'installation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
ble sin que se requiera más espacio de expansión. Por otra parte, los
conductos se han de instalar de forma absolutamente autopurgante.
Los conductos tendrán el mismo diámetro que las conexiones a la cal-
dera/estufa del motor naval, de forma que no haya más resistencia.
Consultar también las instrucciones del proveedor del motor.
Utilizar para los conductos una manguera armada o tubo de cobre
de buena calidad.
Siempre conectar un conducto de cobre al motor y a la caldera
por medio de trozos cortos de manguera, los que absorben vi-
braciones y evitan que se agrieten los conductos.
Stop onmiddellijk de motor indien lekkage optreedt; verhelp de
lekkage alvorens de motor weer te starten.
La manguera armada ha de poder resistir al menos una temperatura
de 100˚C y una presión de 4 bar (4 kgf/cm
la misma manguera que la de agua de vaciado:
Vetus código de art.: HWHOSE16.
Montar cada conexión de manguera con una abrazadera de man-
guera de acero inoxidable.
A fin de reducir en lo posible la pérdida de calor, durante la parada
del motor, se recomienda aislar todos los conductos y armaduras.
4.3 Montaje de las armaduras (
Aplicar en el lado de agua de grifo de la caldera exclusivamente ar-
maduras de materiales anticorrosivos (acero inoxidable o latón).
¡No aplicar en absoluto armaduras de acero o hierro!
Coloque una válvula de retención (3) en la toma de agua y una válvu-
la de exceso de presión (15) en la salida de agua.
4.4 Válvula de descarga/válvula antirretorno
La válvula de descarga y la válvula antirretorno están combinadas en
una sola pieza. Monte esta válvula de descarga/válvula antirretorno
(15) en la toma de agua corriente. La válvula de descarga está ajus-
tada para una presión de 6 bares (6 kgf/cm2). Al calentar el agua de
grifo se pondrá en funcionamiento la válvula reguladora; gotas de
agua y consumo de agua por lo tanto, serán un fenómeno normal.
Si resulta indeseable un goteo que sale libremente, entonces conec-
tar la conexión de salida en un conducto de salida sin presión.
Para el montaje de todas las armaduras y accesorios utilizar un aislante
de rosca bueno y extraíble. Durante el mantenimiento o vaciado, durante
la preparación para el invierno, ¡puede resultar necesario un desmontaje!
4.5 Tubería de agua de vaciado (
Utilizar para los conductos de agua de vaciado una manguera arma-
da de buena calidad o un conducto de acero inoxidable o cobre. Co-
nectar el conducto a la caldera siempre a través de piezas cortas de
manguera. Estas piezas de manguera absorben vibraciones y evitan
que se produzcan grietas en los conductos.
La manguera armada será de una calidad llamada de alimentos y re-
sistente como mínimo a una temperatura de 100˚C y una presión de
8 bar (8 kgf/cm
2
).
Aislar tanto los conductos como las armaduras; así se evita una pér-
dida innecesaria de calor.
vetus® Water Heater WHTxx
P
recaución
2
). Para ello se puede aplicar
véanse la página 19)
P
recaución
véanse la página 16)
Vetus suministra una manguera apta para agua de vaciado. Esta
manguera tiene un diámetro interior de 16 mm, es insaboro, no tóxi-
co, resistente a temperaturas hasta 160˚C y una presión de funciona-
miento de 8 bar (8 kgf/cm
2
). Código de art.: HWHOSE16.
4.6 Resistencia
Hay una resistencia eléctrica, de potencia 1500 vatios / 230 V, colo-
cada en la caldera. La resistencia eléctrica está controlada por un ter-
mostato.
Retire el tapón de cierre L e introduzca el cable desde E hasta el cale-
factor, vea dibujo pág. 21.
Conecte la resistencia eléctrica tal como se muestra en el esquema de
conexiones. ¡Conecte los terminales de tierra, tanto de la caldera como
de la resistencia eléctrica, con la toma de tierra de la embarcación!
Como alternativa se puede colocar una resistencia eléctrica distin-
ta. Está disponible la siguiente resistencia eléctrica (con termostato
ajustable):
Cód. art.
Potencia / Voltaje
WHEL220
1000 W / 230 V
WHEL22500
500 W / 230 V
WHEL110
1000 W / 120 V
Todos las resistencias eléctricas se instalan con rosca de tornillo ma-
cho G 1 1/4.
Use una llave de tuercas de ángulo recto y extremo abierto o una
llave de tuercas de anillo abierto de tamaño
desmontar la resistencia eléctrica.
Limpie la rosca de tornillo en caso necesario y coloque la resistencia
eléctrica mediante cáñamo y empaqueta dura líquida para sellar la
conexión de la rosca de tornillo.
5
Especificaciones técnicas
Tipo
WHT25
Depósito de agua de vaciado
Contenido
25 l
Conexiones
Presión máx.
Material
Duplex acero inoxidable, grosor 1 mm
Material aislante
poliuretano, grosor 50 mm con cubierta exte-
rior de acero lacada en blanco, grosor 0,5 mm
Pérdida calorífica
Espirales térmicas (agua refrigerante del motor/ agua de
calefacción)
Contenido
Conexiones
Presión máx.
Material
Resistencia eléctrica
Potencia máxima
Conexiones
Válvula reguladora
Ajuste
Peso
vacío
11 kg
ESPAÑOL
55 para montar y
WHT50
WHT75
WHT100
50 l
75 l
100 l
G 1/2, macho
6 bar (6 kg/cm
2
)
aprox. 12˚C por 24 horas
0,5 l
G 1/2, macho
6 bar (6 kgf/cm
2
)
Acero inoxidable AISI 316L
1500 Vatios
G 1 1/4, hembra
6 bar (6 kgf/cm
2
)
17 kg
23 kg
28 kg
050612.01
11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wht50Wht75Wht100

Table des Matières