Matelas
C
OMMANDES DES BARRIÈRES LATÉRALES
C
OMMANDES INTÉGRÉES DU SYSTÈME DE COMMUNICATION
Tous les lits d'accouchement Affinity™ 4 équipés de commandes sur les barrières latérales sont
précâblés pour une intégration immédiate ou future du système de communication SideCom™.
Le système de communication SideCom™ permet de regrouper différentes fonctions sur les barrières :
appel infirmier rétroéclairé, divertissement (radio/télévision) et éclairage. Une option de téléviseur
universelle est également disponible.
C
OMMANDES INTÉGRÉES SUR LES BARRIÈRES LATÉRALES
Différentes commandes à l'usage de la patiente et du personnel soignant sont intégrées aux barrières
latérales de chaque côté du lit.
Les commandes destinées à la patiente restent toujours dans son champ de vision, et les symboles
internationaux excluent toute ambiguïté. Les commandes des sections tête et pieds à l'usage de
la patiente sont intégrées dans le panneau intérieur des barrières latérales (des deux côtés du lit)
pour en simplifier l'accès. Le fonctionnement motorisé permet à la patiente de réduire sa dépendance
vis-à-vis du personnel soignant en ce qui concerne son positionnement, son support et son confort.
Ces commandes permettent notamment de relever et d'abaisser la section tête et la section pieds.
Les commandes à l'usage du personnel soignant sont intégrées au panneau externe des barrières
latérales. En plus des commandes des sections tête et pieds, le panneau externe comporte des
commandes d'abaissement/relèvement.
R
OULETTES
Des roues de 20 cm (8 po) étaient disponibles pour le lit d'accouchement Affinity™ 4 (non disponibles
pour la section pieds Stow and Go™). Les roues de 20 cm (8 po) ne sont plus disponibles.
R
-
EPOSE
MOLLETS
Le repose-mollets standard est inclus avec le lit d'accouchement Affinity™ 4. Des repose-mollets
supplémentaires sont disponibles en option et sont identifiés dans la section Accessoires de ce
document (voir « Accessoires », page 30).
MATELAS
AVERTISSEMENT :
Pour éviter les dommages corporels et/ou matériels, suivez les avertissements ci-après :
•
Avertissement — Remplacer le matelas ou les coussins si la housse est déchirée ou coupée.
•
Avertissement — Certaines fonctions de sécurité du lit peuvent ne pas fonctionner de la
façon prévue ou ne pas fonctionner du tout lorsque des matelas qui n'ont pas été conçus
spécifiquement pour ce lit sont utilisés. Vérifier avec le fabricant du matelas que les fonctions de
sécurité du lit ont été testées et vérifiées pour s'assurer qu'elles fonctionnent correctement avec
le matelas de remplacement. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures
graves ou endommager l'équipement.
REMARQUE :
Hill-Rom recommande l'utilisation de matelas Hill-Rom™ spécialement conçus et éprouvés pour le
lit d'accouchement Affinity™ 4. Si vous achetez un matelas de remplacement Hill-Rom ou d'un autre
fabricant, vérifiez avec le fabricant du matelas que les fonctions de sécurité du lit ont été testées et
vérifiées pour s'assurer qu'elles fonctionnent correctement avec le matelas de remplacement.
Le matelas de remplacement doit être conforme aux directives réglementaires et normes techniques en
vigueur pour réduire les risques de blessures pour les patientes et le personnel soignant.
Pour obtenir une liste à jour des matelas recommandés avec le lit, contactez le service clientèle.
22
S
C
™ (
IDE
OM
EN OPTION
Lit d'accouchement Affinity™ 4 Mode d'emploi (132794 RÉV 7)
)