Page 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. FRIGIDAIRE GLET1142FS0 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for FRIGIDAIRE GLET1142FS0 Find Your FRIGIDAIRE Dryer Parts - Select From 280 Models -------- Manual continues below --------...
Page 2
Installation Instructions Full Size Laundry Center Gas & Electric Instructions d’installation Combiné laveuse/sécheuse à gaz ou électrique Instrucciones para la instalación Centro de lavanderia a gas y eléctrica Before beginning installation, carefully read these instructions. This will simplify the installation and ensure the laundry center is installed correctly and safely.
Page 3
Contents GAS Laundry Center S UBJECT PAGE CIRCUIT - Individual 15 amp Pre-Installation Requirements..........2 NOTE: Do not under minimum branch circuit fused with Electrical Requirements...........2 any circumstances a time delay fuse or circuit Water Supply Requirements ...........2 remove grounding breaker. Drain Requirements............2 prong from plug.
Page 4
3. If codes allow, flexible metal tubing may be used to connect your dryer WARNING Explosion hazard. Do not install the laundry center to the gas supply line. The tubing MUST be constructed of stainless where gasoline or other flammables are kept or stored.If the laundry steel or plastic-coated brass.
Page 5
ROUGH-IN DIMENSIONS 25 ¼ IN. (64.13 CM) 2 ½ IN. (6.35 CM) 47“ 16 ¼ IN. (41.27 CM) GAS SUPPLY 12 ½ IN. 9 3/8 IN. PIPE (REAR) (31.75 CM) (23.81 C M) VENT 1 7/8 IN. 5 ¼ IN. (4.76 CM) (13.33 CM) 75 ½...
Page 6
ELECTRICAL INSTALLATION Canadian ELECTRIC Laundry Center ALL ELECTRIC Laundry Centers DANGER Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electrical shock. WARNING he following are specific requirements for Check with a licensed electrician if you are in doubt as to proper and safe electrical installation of your laundry center.
Page 7
INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTIONS FOR A 4-WIRE SYSTEM 1. Run some water from the hot and cold faucets to flush the water lines and remove particles that might clog up the NON-CANADIAN ELECTRIC Laundry Center water valve screens. 1. Remove the screw securing the terminal block access cover to the 2.
Page 8
8. Form a “ U “ shape on the end of the drain hose with the 10. Connect the exhaust duct to outside duct work. Use duct hose pointed toward the drain. Place the formed end in a tape to seal all joints. laundry tub or a standpipe and secure with a cable tie 11.
Page 9
Table des matières d’une capacité minimale de 240 volts, courant alternatif, 30 A, SUJET PAGE avec fiche en L à 4 broches pleines ou repliées conçue pour le Avant l’installation branchement d’une sécheuse. Se reporter à la section Exigences électriques BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE D’UNE INSTALLATION À...
Page 10
La longueur maximum du systém d'évacuation dépend du type de ÉVACUATION DE L’AIR conduit utilisé, du nombre de coudes et du type de registre Utiliser uniquement une conduite en métal rigide ou flexible de d'évacuation. La longueur maximum de conduits rigides et 10,2 cm (4 po) de diamètre (minimum) ainsi qu’une grille de flexibles est indiquée dans le tableau suivant: sortie approuvée pourvue de clapets qui s’ouvrent lorsque la...
Page 11
ALIMENTATION EN GAZ 5. Les illustrations qui suivent indiquent la dimension minimum Remplacer le tuyau de raccordement en de dégagement pour un fonctionnement adéquat dans une cuivre non recouvert de plastique. Il FAUT utiliser du laiton niche ou une armoire. inoxydable ou recouvert de plastique.
Page 12
Dimensions de l’emplacement 25 ¼ IN. (64.13 CM) 2 ½ IN. (6.35 CM) 47“ 16 ¼ IN. (41.27 CM) TUYAU D'ALIMENTATION GAS SUPPLY 12 ½ IN. 9 3/8 IN. EN GAZ (ARRIÉRE) PIPE (REAR) (31.75 C M) (23.81 CM) VENT 1 7/8 IN.
Page 13
INSTALLATION ÉLECTRIQUE Combiné laveuse/sécheuses ÉLECTRIQUES canadiennes DANGER Le branchement inadéquat du conducteur de mise TOUS combinées laveude/sécheuses ÉLECTRIQUES à la terre pourrait présenter un risque choc électrique. En cas de doute quant à la mise à la terre adéquate de l’appareil, contacter un électricien Les mises en garde qui suivent se agréé.
Page 14
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE D’UNE 1. Retirer les vis qui retiennent le couvercle INSTALLATION À 3 FILS du panneau de branchement ainsi que le support de montage du détendeur situés dans le coin supérieur à l’arrière Non-canadien de la sécheuse. Combiné laveuse/sécheuses ÉLECTRIQUES 2.
Page 15
10. Reliez les conduits d'évacuation d'air conduit d'évacuation 7. BRANCHEMENT DU GAZ (Combiné à gaz seulement) extétieur. Utilisez un ruban adhésif pour conduits pour a. Retirer le couvercle qui recouvre le tuyau de gaz à l’arrière de la sceller les joints. sécheuse.
Page 16
Indice MATERIA PAGINA Ver CONEXIÓNES ELÉCTRICAS PARA SISTEMAS TETRAFILARES. Requerimientos de instalación preliminares (Canadá - un cordón de suministro de energía de 4 alambres es instalado Requerimientos eléctricos en la secadora.) Requerimientos del suministro de agua Requerimientos de desagüe TOMACORRIENTE - El tomacorriente NEMA 10-30R debe estar ubicado Requerimientos del sistema de escape Requerimientos del suministro de gas de manera que el cordón eléctrico llegue hasta él cuando la secadora...
Page 17
REQUERIMIENTOS DEL SISTEMA DE ESCAPE El largo màximo sistema de escape depende del tipo de ducto que se usa, del número de codos y del tipo de caperuza de salida. Utilice solamente ductos metálicos, rígidos o flexibles de 4" En la tabla se muestra el largo màximo tanto para ductos (10,2 cm) de diámetro (mínimo) y una caperuza de salida de uso flexibles como rigidos.
Page 18
5. Las siguientes ilustraciónes muestran las dimensiónes mínimas de REQUERIMIENTOS DEL SUMINISTRO DE GAS espacio libre que debe existir para el buen funcionamiento de la 1. La instalación DEBE hacerse cumplir con los códigos locales o en secadora cuando se instala en un nicho o en un armario. ausencia de los mismos, de acuerdo con los estandares del National Fuel Gas Code (Código Nacional para Gases Combustibles), ANSI Z223.1 (la última editión).
Page 19
25 ¼ IN. DIMENSIONES PARA LA INSTALACION (64.13 CM) 2 ½ IN. (6.35 CM) 47“ 16 ¼ IN. (41.27 CM) LINA DE ALIMENTATION GAS SUPPLY 12 ½ IN. 9 3/8 IN. DE GAS (ATRAS) PIPE (REAR) (31.75 CM) (23.81 C M) VENT 1 7/8 IN.
Page 20
INSTALACIÓN ELÉCTRICA TODOS los centros lavanderia a GAS Esta lavenderia está equipada con un enchufe de tres espigas (de puesta a TODAS los centro lavandoria ELÉCTRICAS tierra) para protección en contra de choques eléctricos y debe ser conectada directamenta en un receptáculo para tres espigas el cual debe estar puesto Los siguientes requerimientos son específicos para a tierra.
Page 21
3. Desconecte el cable de puesta a tierra neutral del tornillo verde de puesta 9. Saque los dos (2) tornillos que sujen el panel de acceso de lantero de la a tierra situado en la parte superior del tablero de bornes. secadora al gabinete de la secadora.