Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Ponceuse orbitale pour plaques de plâtre (Notice originale)
FR
Orbital sander for plasterboard (Original manual translation)
EN
Schwingschleifer für Gipskarton (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
DE
Lijadora orbital para cartón yeso (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
Levigatrice orbitale per cartongesso (Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Lixadeira orbital para gesso cartonado (Tradução do livro de instruções original)
PT
Orbitaal schuurmachine voor gipsplaten (Vertaling van de originele instructies)
NL
ΤΡΙΒΕΙΟ για γυψοσανίδες
EL
Orbital Sander dla płyt gipsowo-kartonowych (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
Orbital Sander Kipsilevy (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
Normal slipmaskin för gipsskivor (Översättning från originalinstruktioner)
SV
BU
Орбитален шлайф за гипскартон (Превод на оригиналнита инструкция)
Rystepudser for gipsplader (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
DA
Slefuit orbitale pentru gips-carton (Traducere din instrucțiunile originale)
RO
RU
Орбитальный шлифовальный станок для гипсокартона (Перевод с оригинальной инструкции)
TU
Orbital zımpara Alçıpan için (Orijinal talimatlar çeviri)
CS
Excentrická bruska na sádrokarton (Překlad z originálního návodu)
Vibračná brúska na sadrokartón (Preklad z originálneho návodu)
SK
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( סבג לע תילולסמ רדנס‬
HE
‫يصجلا يرادملا ردناس‬
AR
A gipszkarton Excenter csiszoló (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Orbitalni Sander za mavčnih plošč (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Orbiidi Sander kipsplaadist (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Orbitālās Sander apmetuma (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Vibracinis šlifuoklis gipso plokščių (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Orbitalni sander za plasterboarde (Prijevod prema originalne upute)
HR
115168-2-Manual-C.indd 1
115168-2-Manual-C.indd 1
(Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
‫ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا‬
(
fartools.com
DWF 225B
)
Professional Machine
PDF
www
24/01/2024 12:43
24/01/2024 12:43

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Far Tools DWF 225B

  • Page 1 Ponceuse orbitale pour plaques de plâtre (Notice originale) Orbital sander for plasterboard (Original manual translation) Schwingschleifer für Gipskarton (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) DWF 225B Lijadora orbital para cartón yeso (Traduccion del manual de instrucciones originale) Professional Machine Levigatrice orbitale per cartongesso (Traduzione dell’avvertenza originale) Lixadeira orbital para gesso cartonado (Tradução do livro de instruções original)
  • Page 2 5 min 100 % MERCI ! RECYCLABLE Retravailler le conditionnement nous à permis de supprimer tous les emballages issus de produits dérivés d’hydrocarbures, au profit d’un packaging 100 % recyclable. >>> Pour en savoir plus, flashez ce code et retrouvez toutes les informations sur notre site : 115168-2-Manual-C.indd 2 115168-2-Manual-C.indd 2 24/01/2024 12:43...
  • Page 3 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box 4,0 m A120 A180 A240 ø 225 mm Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115168-2-Manual-C.indd 3 115168-2-Manual-C.indd 3 24/01/2024 12:43...
  • Page 4 Assemblage de la machine Assembly of the machine 4,0 m 115168-2-Manual-C.indd 4 115168-2-Manual-C.indd 4 24/01/2024 12:43 24/01/2024 12:43...
  • Page 5 Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115168-2-Manual-C.indd 5 115168-2-Manual-C.indd 5 24/01/2024 12:43 24/01/2024 12:43...
  • Page 6 AUTO AGRIPPANT ø 225 mm Option - Option - Option - Opcional -Opzione - Opção - Optie - Επιλογή - Opcja - Valinnainen - Tillval - Допълнително - Ekstra udstyr - Opţiune - Оптация - Seçenek / seçim - Volba - Voľba - ‫...
  • Page 7 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine NETUP 30P Réf. : 101211 MF 35PLASTER Réf. : 101213 Option - Option - Option - Opcional - Opzione - Opção - Optie - Επιλογή - Opcja - Valinnainen - Tillval - Допълнително - Ekstra udstyr - Opţiune - Оптация...
  • Page 8 1400 tr/min 2600 tr/min Zone travaillée Zone non travaillée Finished area Not Finished area Zone travaillée Zone non travaillée Finished area Not Finished area 115168-2-Manual-C.indd 8 115168-2-Manual-C.indd 8 24/01/2024 12:43 24/01/2024 12:43...
  • Page 9 Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115168-2-Manual-C.indd 9 115168-2-Manual-C.indd 9 24/01/2024 12:43 24/01/2024 12:43...
  • Page 10 Remplacement des consommables Consumables replacing Assemblage de la machine Assembling the machine ø 225 mm -10- 115168-2-Manual-C.indd 10 115168-2-Manual-C.indd 10 24/01/2024 12:43 24/01/2024 12:43...
  • Page 11 Description and location of machine parts Description et repérage des organes de la machine FIG. A & B FIG. A & B Interrupteur On /off switch Plateau de ponçage auto agrippant Sanding board auto plate holding Variateur de vitesse Speed variator switch Eclairage LED LED lighting Papier abrasif...
  • Page 12 Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Ein/Ausschalter Interruptor marcha/parada Schleifen von Auto Platte holding Tenencia de auto placa de lijado Schalter/Drehzahlregler Variador de velocidad LED-Beleuchtung Iluminación LED Schleifpapier...
  • Page 13 Descrição e identificação dos órgãos Descrizione e localizzazione degli organi della macchina FIG. A & B FIG. A & B Interruttore Interruptor Levigatura porta clichè automatico Exploração de placa lixa auto Variatore di velocità Variador de velocidade Iluminação LED Illuminazione a LED Carta abrasiva Papel abrasivo Pulsante di regolazione dell’aspirazione...
  • Page 14 Περιγραφή και εντοπισμός των οργάνων της Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine μηχανής FIG. A & B FIG. A & B Διακόπτης εκκίνησης/διακοπής (on/off) schakelaar Auto εκμετάλλευση πλάκα να στρώσει με άμμο Auto plaat bedrijf schuren Διακόπτης ρύθμισης της ταχύτητας Nter toerenregelaar Φωτισμός...
  • Page 15 Opis i oznaczenie elementów urzadzenia Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG. A & B FIG. A & B Włącznik praca / stop Käynnistys-/sammutuskatkaisija Szlifowanie auto płyty gospodarstwa Hionta auto levy tilalle μμο Wyłącznik - regulator prędkości Nopeuden säätö Oświetlenie ledowe LED valaistus Papier ścierny Hiomapaperi...
  • Page 16 Beskrivning och märkning av maskinens delar описание и местоположение на частите на машината FIG. A & B FIG. A & B Start-/stoppbrytare Прекъсвач за стартиране / спиране Slipning auto plattan innehav Шлифоване авто табела стопанство Steglös varvtalsreglering Картер за защита, който може да се наглася LED ljus LED осветление...
  • Page 17 Descrierea si identificarea organelor de masina Beskrivelse og nummerering af maskinens organer та FIG. A & B FIG. A & B Întrerupător pornire/oprire Start / stop kontakt Exploataţie de placa auto de slefuire Slibning auto plade bedrift Variator de viteză я...
  • Page 18 Makinenin organlarının tasviri ve bulunması описание и маркировка элементов машины FIG. A & B FIG. A & B Çalıştırma anahtarı / Durdurma Переключатель вкл.-выкл Otomatik Plaka holding zımpara Шлифовальный Холдинг пластины Hız değiştiricisi Переключатель скоростей LED aydınlatma Светодиодное освещение Zımpara kâğıdı Наждачная...
  • Page 19 Popis a oznacení soucástí stroje Popis a oznacenie súcastí stroja FIG. A & B FIG. A & B Spínač Spínač štart/stop Brusná deska hospodářství Brúsny tanier chovu auto Hız değiştiricisi Plynulý prevod LED osvětlení LED osvetlenie Brusný papír Brusný papier Tlačítko pro nastavení...
  • Page 20 ‫توصيف و تحديد أجزاء الآلة‬ ‫מכללי המכונהאיתורשל מכללי המכונה‬ ‫תיאור ו תיאור ואיתור של‬ FIG. A & B .‫مفتاح تشغيل إيقاف‬ FIG. A & B ‫تارايسلا ةحول دقع يلمرلا‬ ‫מתג הפעלה\עצירה‬ .‫مغير السرعة‬ ‫תוקזחא תחלצ יטמוטוא שטלמ‬ ‫ءيضملا مامصلاب ةرانإلا‬ ‫שנאי...
  • Page 21 A gép alkotóelemeinek leírása és beazonosítása Opis in oznaka sklopov stroja FIG. A & B FIG. A & B Indító/leállító kapcsoló Stikalo delovanje / stop Automatikus lemez üzem csiszolás Brušenje auto ploščo gospodarstva Sebességszabályozó Frekvenčni pretvornik LED világítás LED osvetlitev Csiszolópapír Brusilni papir Szívás beállító...
  • Page 22 Masina osade kirjeldus ja eristamine Mašinas dalu apraksts un uzstadišana FIG. A & B FIG. A & B Slēdzis ieslēgšanai/izslēgšanai Käivitus/kinnipanekulüliti Smiltnīcas auto plate saimniecības Lihvimine auto plaat ettevõttes Ātruma pārslēdzējs Kiiruste muutja LED apgaismojums LED valgustus Šlifavimo popierius Liivapabe Sūkšanas regulēšanas poga Imemise reguleerimise nupp Dulkių...
  • Page 23 Opis i identifikacija komponenti stroja Mašinos elementu aprašymas ir krypties nustatymas FIG. A & B FIG. A & B Jungiklis įjungtas/išjungtas Prekidač za uključivanje / isključivanje Šlifavimo auto plokštelės ūkio Brusna ploča na kuku i petlju Greičio svyravimai Varijator brzine LED apšvietimas LED osvijetljenje Abrazīvais papīrs...
  • Page 24 Tension et fréquence assignée : Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Spannung und Frequenz: Stanovené napětí a frekvence: Tensión y frecuencia fijada: Stanovené napätie a frekvencia: Tensione e frequenza assegnata: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Page 25 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny : Léase las instrucciones antes de usar : Leggere le istruzioni prima dell’uso : ‫זרם...
  • Page 26 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : Portare de gli occhiali di sicurezza : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ .‫ح...
  • Page 27 Soumis à recyclage Подлежит переработке Atmayiniz Subjected to recycling Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do bežného odpadu Neodhadzovat Sottoposti a riciclaggio Gjenvinningspliktig Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo Niet wegwerpen ne mečite1 Υπόκειται σε ανακύκλωση Ne odvržite ga/jih vstran Nie wyrzucac Taaskasutusse kuuluv...
  • Page 28 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : Livello di pressione acustica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :...
  • Page 29 DWF 225B -29- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115168-2-Manual-C.indd 29 115168-2-Manual-C.indd 29 24/01/2024 12:43 24/01/2024 12:43...
  • Page 30 ‫ / آلة صقل مدارية / ממרטה מסלולית‬Orbitális csiszológép / Krožni brusilnik / Orbitaallihvija / Orbitinė šlifavimo mašina / Orbitālā slīpmašīna code FARTOOLS / 115168 / DWF 225B / F7243 Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Page 31 TATE твия yanı ‫التص‬ OZAT ите OSTI CIJA CIJA ITUS OSTI DWF 225B 115168 115168-2-Sticker-C-03-Logo.indd 1 115168-2-Sticker-C-03-Logo.indd 1 19/01/2024 09:45 19/01/2024 09:45 īna set, FAR GROUP EUROPE der, 192, Avenue Yves Farge ‫بأن‬ 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE F7243 ait.
  • Page 32 GARANTIE - WARRANTY vná záruka na všetky výrobné a seisneb defektsete osade välja- materiálové chyby od dátumu vahetamises. See garantii ei kehti predaja užívateľovi a na základe aparaadi normide ebatavalise eira- predloženia pokladničného bloku. mise puhul ega ostja poolt keelatud Záruka spočíva vo výmene chyb- viisil kasutamisest või hooletusse- ných častí.
  • Page 33 GARANTIE - WARRANTY älja- de la fecha de venta a l’ usuario y znajduje zastosowania w przypad- sobre simple presentación del rec- ku u˝ytkowania niezgodnego z nor- ehti ibo de caja. La garantía consiste en mami urzàdzenia, ani w przypadku eira- sustituir a las partes defectuosas.
  • Page 34 FAR GROUP EUROPE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE fartools.com 115168-2-Manual-C.indd 34 115168-2-Manual-C.indd 34 24/01/2024 12:43 24/01/2024 12:43...