Conformidad Y Aprobación - Monacor International JTS IN-164R /5 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

2 Notas de Seguridad
Los aparatos (receptor y alimentador) cumplen con
todas las directivas relevantes de la UE y por lo
tanto están marcados con el símbolo
ADVERTENCIA El alimentador utiliza un voltaje
peligroso Deje el mantenimiento
en manos del personal cualificado
El manejo inexperto del aparato
puede provocar una descarga
Los aparatos están adecuados para su aplica-
ción sólo en interiores Protéjalos de goteos y
salpicaduras, elevada humedad del aire y calor
(temperatura ambiente admisible: 0 – 40 ºC)
Desconecte inmediatamente el alimentador del
enchufe si:
1 Los aparatos están visiblemente dañados
2 El aparato ha sufrido daños después de una
caída o accidente similar
3 No funciona correctamente
Sólo el personal cualificado puede reparar los
aparatos bajo cualquier circunstancia
Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
pieza; no utilice nunca ni agua ni productos
químicos
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material
resultante si los aparatos se utilizan para otros
fines diferentes a los originalmente concebidos,
si no se conectan correctamente, no se utilizan
adecuadamente o no se reparan por expertos
Si va a poner los aparatos fuera de servi-
cio definitivamente, llévelos a la planta de
reciclaje más cercana para que su elimi-
nación no perjudique el medioambiente
3 Aplicaciones
En combinación con el emisor IN-264TB / 5 o IN-
264TH / 5 de JTS, el receptor PLL UHF IN-164R / 5
crea un sistema de transmisión de audio inalám-
brico ideal para aplicaciones profesionales en es-
cenario El receptor utiliza la tecnología Diversity:
La señal transmitida se recibe en dos antenas co-
locadas a cierta distancia entre sí y luego se com-
prueba su calidad La señal de más calidad es la
que se utilizará
El sistema de transmisión funciona en el rango
de frecuencias 506 – 542 MHz Hay disponibles seis
grupos de canales con canales preajustados en nú-
meros diferentes (máx 22) El ajuste de frecuencia
20
es muy sencillo: Mediante una señal de radio, el
receptor ajustará el emisor en la misma frecuencia
de transmisión (función REMOSET)
Para instalar el receptor en un rack (482 mm /19"),
está disponible como accesorio de JTS el soporte
DR-900SET, que sirve para colocar dos receptores
IN-164R / 5 El soporte necesita una altura de 1 U
(1 unidad de rack = 44,5 mm) en el rack
3.1 Conformidad y aprobación
Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL de-
clara que el receptor IN-164R / 5 cumple con la
directiva 2014 / 53 / UE La declaración de confor-
midad de la UE está disponible en Internet:
www jts-europe com
El receptor puede funcionar en los siguientes
países:
DE
Se debe registrar el emisor correspondiente – ¡vea
las instrucciones de funcionamiento del emisor!
4 Conexión
1) Inserte las dos antenas (1) entregadas en las
tomas de antena ANT 1 y ANT 2 (15) Coloque
las antenas en posición vertical
Consejo: Para aumentar el rango de transmisión y
la resistencia a las interferencias, se pueden insertar
los amplificadores de antena UB-900I Los amplifi-
cadores se alimentan mediante las tomas de antena
del receptor
2) Para la conexión a una entrada de micrófono
o a una entrada de línea con sensibilidad alta
del siguiente aparato (p ej mezclador o ampli-
ficador), utilice una de las dos salidas de audio
simétricas:
– Salida XLR (11); si es necesario, atenúe el
nivel de señal de esta salida en 20 dB con el
interruptor de palanca OUTPUT LEVEL (10)
[posición MIC ]
– Salida jack 6,3 mm (9); para conectar a una
entrada asimétrica, utilice el cable entregado
3) Conecte el alimentador a la toma de corriente
(14) y a un enchufe (230 V/ 50 Hz) Para preve-
nir la desconexión accidental del conector de
bajo voltaje, pase el cable del alimentador por
el gancho (13) para la sujeción

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

25.5410

Table des Matières