Télécharger Imprimer la page

Planika Cool Flame Insert 500 Notice De Montage page 15

Publicité

TUNNEL
Cool Flame Insert 500 /500 PRO
Cool Flame Insert 1000 /1000 PRO
Construct the frame with proper size of the opening (in accordance to the "
EN
dimension W. Make sure you will support the casing from the bottom.
Konstruieren Sie den Rahmen mit der richtigen Größe der Öffnung (gemäß den "
DE
Maßes W Stellen Sie sicher, dass Sie das Gehäuse von unten stützen.
Construya el marco con el tamaño adecuado de la abertura (de acuerdo con las "
ES
Asegúrese de que apoyará la carcasa desde la parte inferior
W
Construisez le cadre en fonction de la taille de l'ouverture (conformément aux "
FR
dimension W Veillez à soutenir le caisson par le bas.
Costruire il telaio con le dimensioni adeguate dell'apertura (in base alle "
IT
dimensione W Assicurarsi di sostenere l'involucro dal basso.
Skonstruować ramę o odpowiednim rozmiarze otworu (zgodnie z "
PL
Upewnić się, że casing jest podparty od dołu.
Постройте раму с учетом размеров проема (в соответствии с ""
RU
Убедитесь, что вы поддерживаете корпус снизу
FRAMING MEASUREMENTS
[mm]
W
625
1135
FRAMING MEASUREMENTS".
FRAMING MEASUREMENTS
FRAMING MEASUREMENTS
15
[mm]
W1
170
170
. Pay particular attention to the accuracy of the
FRAMING MEASUREMENTS")
). Achten Sie besonders auf die Genauigkeit des
FRAMING MEASUREMENTS
FRAMING MEASUREMENTS"). Preste especial atención a la precisión de la dimensión
Veillez tout particulièrement à la précision de la
FRAMING MEASUREMENTS").
Prestare particolare attenzione alla precisione della
"). Zwróć szczególną uwagę na dokładność wymiaru W
"). Обратите особое внимание на точность измерения W
[mm]
[mm]
D
H
360
730

Publicité

loading