Instalación - Jacuzzi DESIGNER Série Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
"TWIN TOWER", "TWIN TOWER CORNER", "AULICA T-
WIN" y "AULICA COMPACT TWIN" están disponibles en los
modelos "hidro" (5 boquillas) y normal, en las versiones izquierda
y derecha, determinadas por la posición de la zona de ducha: "T-
WIN TOWER", "TWIN TOWER CORNER", "AULICA TWIN" y
"AULICA COMPACT TWIN" se entienden izquierdas si, estan-
do de frente al lado curvo de la bañera, la zona de ducha se ha-
lla a la izquierda, viceversa si son derechas.
"TWIN TOWER CORNER", "AULICA TWIN" y "AULICA COM-
PACT TWIN" se deben montar con la zona de ducha adosada a
una esquina; en cambio para "TWIN TOWER" está previsto el ter-
cer cristal para el lado de los pies de la bañera, de modo que la
zona de ducha esté rodeada por tres lados, mientras que el res-
paldo de la bañera se puede disponer tanto adosado a la pared
como en el centro de ésta.
Todos los modelos están provistos de grifería (incorporada a la
columna equipada), accesorios de remate, apoyacabeza (opcio-
nal para el modelo básico), faldón frontal para la bañera más u-
no lateral (este último sólo para los modelos Twin Tower y Twin
Tower Corner): si no se adosa TWIN TOWER a una esquina, se
puede solicitar un faldón lateral adicional para la bañera.
IMPORTANTE: comprobar, al llegar la mercancía, su integridad
para las reclamaciones eventuales al transportista.
PREDISPOSICION DE LOS ENLACES
HIDRAULICOS Y ELECTRICOS
Para instalar "TWIN TOWER", "TWIN TOWER CORNER", "AU-
LICA TWIN" y "AULICA COMPACT TWIN" es suficiente un so-
lo enlace a la red del agua caliente y fría (llenado de la bañera
y alimentación de las funciones relativas a la ducha). Sección de
los tubos de alimentación: mín. ø 14 mm. Las salidas (empalmes
de 90°, 1/2" M) se deben predisponer en el suelo (figs. 2 y 3,
Twin Tower y Twin Tower Corner; figs. 6 y 7, Aulica Twin; figs. 10
y 11, Aulica Compact Twin).
Para los modelos hidro se debe disponer también la conexión con
la red eléctrica y tierra, teniendo en cuenta que la caja eléctrica
está situada cerca de la bomba (figs. 2-3-6-7-10-11); para la co-
nexión eléctrica hay que referirse al capítulo "Seguridad eléctri-
ca" del manual para la instalación de la bañera.
LEANSE TOTALMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
DAR PRINCIPIO A LA INSTALACION.
INSTALACION DE LA BAÑERA
Colocar la bañera en el punto prefijado, nivelarla a 57 cm. de al-
tura desde el suelo y comprobar la perpendicularidad de las pa-
redes adyacentes (fig. 16).
NOTA: los compensadores de la zona de ducha permiten corregir
errores de hasta 5 mm. Los errores de perpendicularidad ma-
yores se deben corregir utilizando unas riostras entre bañera y
pared o cabina de ducha y pared (fig. 15).
IMPORTANTE: antes de dar principio a las operaciones para
el montaje de la zona de ducha, comprobar el perfecto funcio-
namiento de la bañera y que no hay pérdidas eventuales (según
lo que está indicado en el manual para la instalación de la ba-
ñera), en especial en los puntos no accesibles retirando el fron-
tal.
INSTALACION DE LA COLUMNA EQUIPADA
Recuperar la bolsa de los tornillos (que viene en el embalaje de
los cristales) necesarios para las fases de montaje posteriores.
Incorporar previamente a la columna equipada 4 clavijas (torni-
llos sin cabeza, inox) M4x40 (fig. 17, det. 1), dejando sobresa-
lir unos 20 mm. de rosca.
Apoyar la columna equipada en la bañera, pasando las clavijas
previamente incorporadas, los dos flexibles y el cable de tierra
por los orificios correspondientes de la bañera (fig. 17, det. 2).
Sellar con silicona los orificios de paso de las clavijas (fig. 17,
det. 3).
Fijar la columna en la bañera, por debajo del borde, mediante 3
tuercas hexagonales M4 (inox) y 3 arandelas (inox) ø 4,3x9 (fig.
17, det. 3). La cuarta tuerca se debe montar al final, después de
haber incorporado el panel de revestimiento de la columna.
Realizar la conexión del cable de tierra, procedente del grupo
mezclador, con el borne equipotencial situado cerca de la bom-
ba y marcado con el símbolo
INSTALACION DEL CRISTAL CURVADO
Nota: puesto que se tiene que obrar desde el interior de la ba-
ñera, hace falta disponer una protección adecuada para esta úl-
tima.
T
T
C
, A
WIN
OWER
ORNER
Incorporar previamente al cristal curvado 2 clavijas (tornillos sin
cabeza) inox M4x40 (fig. 18), dejando sobresalir unos 20 mm.
de rosca.
Sellar con silicona la parte inferior de los montantes del cristal
y los orificios de paso de las clavijas (fig. 18).
Introducir el compensador en el montante vertical del cristal y
colocarlo todo sobre el borde de la bañera, encajando el perfil
del cristal curvado en el de la columna equipada; después fijar
el cristal curvado en la bañera por medio de 2 tuercas hexago-
nales M4 y 2 arandelas ø 4,3x9 (fig. 18).
Manteniendo el compensador perfectamente perpendicular (con-
trolando por medio de un nivel de burbuja), taladrar la pared por
medio de una broca de ø 6 mm., utilizando como guía los orifi-
cios del compensador, y luego introducir los tacos en los tala-
dros ejecutados (fig. 19).
Separar apenas la bañera de la pared y eliminar el polvo y los
residuos de los taladros que se acaban de realizar. Levantar el
compensador manteniéndolo en contacto con el montante del
cristal, lo suficientemente como para poderlo sellar con silico-
na en la parte inferior y en la que se apoya en la pared, en to-
da su altura.
46
.
T
A
C
ULICA
WIN Y
ULICA
OMPACT
T
WIN

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Twin towerTwin tower cornerAulica twinAulica compact twin

Table des Matières