Télécharger Imprimer la page

Kärcher SC 2 Upright EasyFix Mode D'emploi page 33

Masquer les pouces Voir aussi pour SC 2 Upright EasyFix:

Publicité

Índice de contenidos
Avisos generales .................................................
Uso previsto ........................................................
Protección del medioambiente ............................
Accesorios y recambios ......................................
Volumen de suministro ........................................
Dispositivos de seguridad ...................................
Descripción del equipo ........................................
Montaje................................................................
Primera puesta en marcha ..................................
Servicio................................................................
Información importante para el usuario ...............
Empleo de los accesorios ...................................
Cuidado y mantenimiento....................................
Ayuda en caso de avería.....................................
Garantía ..............................................................
Datos técnicos .....................................................
Avisos generales
Antes de poner en marcha por primera
vez el equipo, lea este manual de ins-
trucciones y las instrucciones de seguri-
dad adjuntas. Actúe conforme a estos documentos.
Conserve estos dos manuales para su uso posterior o
para propietarios ulteriores.
Uso previsto
Únicamente use el equipo en el hogar para la limpieza
de suelos resistentes nivelados (p. ej. suelos de piedra,
baldosas, suelos de PVC, así como suelos sellados de
madera como el parqué y la tarima flotante) que resis-
tan las elevadas temperaturas, la presión y la humedad
del equipo. No limpie pavimentos sensibles al agua, co-
mo por ejemplo, suelos de corcho sin tratar (la hume-
dad puede introducirse en el suelo y dañar el
pavimento).
No se necesitan detergentes.
Protección del medioambiente
Los materiales del embalaje son reciclables. Eli-
mine los embalajes de forma respetuosa con el
medioambiente.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen
materiales reciclables y, a menudo, componen-
tes, como baterías, acumuladores o aceite, que
suponen un riesgo potencial para la salud de las
personas o el medioambiente en caso de manipularse
o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos
componentes son necesarios para un servicio adecua-
do del equipo. Los equipos identificados con este sím-
bolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Avisos sobre sustancias contenidas (REACH)
Encontrará información actual sobre las sustancias
contenidas en: www.kaercher.com/REACH
Accesorios y recambios
Utilice únicamente accesorios y recambios originales,
estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo.
Encontrará información sobre los accesorios y recam-
bios en www.kaercher.com.
32
Volumen de suministro
El volumen de suministro del equipo de muestra en el
32
embalaje. Compruebe la integridad del volumen de su-
32
ministro durante el desembalaje. Póngase en contacto
32
con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de da-
32
ños de transporte.
32
Dispositivos de seguridad
32
32
PRECAUCIÓN
33
Dispositivo de seguridad faltantes o modificados
33
Los dispositivos de seguridad velan por su seguridad.
33
Nunca modifique ni manipule los dispositivos de segu-
ridad.
34
35
Símbolos en el equipo
35
(En función del tipo de equipo)
36
Peligro de combustión, la superficie del
37
equipo se calienta durante el funciona-
37
miento
Riesgo de escaldadura debido al vapor
Lea el manual de instrucciones
Válvula de seguridad
Si en caso de fallo se genera una presión excesiva, una
válvula de seguridad se encarga de liberar la presión
excesiva al entorno.
Fusible de protección
El fusible de protección impide que el equipo se sobre-
caliente. Si el equipo se sobrecalienta, el fusible de pro-
tección desconecta el equipo de la red.
Antes de volver a poner en marcha el equipo, diríjase al
servicio de postventa competente de KÄRCHER.
Descripción del equipo
En este manual de instrucciones se describe el equipa-
miento máximo. Existen diferencias en el alcance del
suministro según el modelo (véase el embalaje).
Véanse las figuras en la página de gráficos.
Figura A
Indicación en pantalla de las etapas de vapor
1
Pulsador para ajustar las etapas de vapor
2
Lámpara de control SC 2 Upright: Etapa de vapor 1:
3
madera
Parpadea en rojo alternativamente: tensión de red
disponible y equipo calentándose
Se ilumina en verde de forma continua: el equipo
está listo para operar
Parpadea en rojo rápidamente: indica que es nece-
sario reemplazar el cartucho descalcificador. Susti-
tuya el cartucho descalcificador, véase el capítulo
Sustitución del cartucho descalcificador.
Lámpara de control SC 2 Upright: Etapa de vapor 2:
4
baldosas/piedra
Parpadea en rojo alternativamente: tensión de red
disponible y equipo calentándose
Se ilumina en verde de forma continua: el equipo
está listo para operar
Español

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kst 2 upright easyfixSc 3 upright easyfix