Page 1
User Manual / Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung / Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing Référence : DOP246 Set mixeur plongeant Hand blender set/ Juego de batidora de mano/ Set Stabmixer/ Set di frullatori a mano / Conjunto de varinha mágica/ Staafmixerset Version : v.1.0...
Page 4
L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour des feel good moments au quotidien.
Page 5
Conserver l'appareil et son câble hors de portée des enfants. 12. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition www.livoo.fr...
Page 6
18. Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l’alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement. 19. Les accessoires, autres que ceux fournis avec l’appareil, doivent être accompagnés d’instructions en vue d’une utilisation en toute sécurité. www.livoo.fr...
Page 7
Voltage : AC220-240V 50-60Hz Puissance: 800W Temps maximum d’utilisation mixeur plongeant : 1 minute ON / 1 minute OFF, 5 cycles de fonctionnement maximum Commenté [LS1]: Ok dans lvd n°005 Temps maximum d’utilisation batteur : 5 minutes, un cycle de fonctionnement maximum www.livoo.fr...
Page 8
Les accessoires sont compatibles avec le lave-vaisselle. Le corps du mixeur peut être nettoyé avec un chiffon humide. Il ne doit pas être immergé dans l’eau. N’utilisez pas de détergent ni de matière abrasive pour nettoyer le mixeur plongeur. www.livoo.fr...
Page 9
Livoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throughout the year. Winter raclette, summer barbecue.
Page 10
12. Appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the www.livoo.fr...
Page 11
20. Be careful if hot liquid is poured into the bowl as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming. 21. Regarding the instructions for the use of accessories, operation times and speed settings, thanks to refer to the below paragraphs. www.livoo.fr...
Page 12
Whisk low part Main unit Whisk head Removable feet 700 ml measuring bowl 2 in 1 base (lid and anti-slip base) Before use, clean all the parts as described in the cleaning and maintenance section. Use of the device www.livoo.fr...
Page 13
Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al revés. Usted decide.
Page 14
Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales! @livoo_officiel @Livoo @Livoo Instrucciones de seguridad Por favor, tómese el tiempo de leer bien la hoja de instrucciones antes del primer uso y guárdela para un uso futuro. El uso incorrecto del aparato puede causar daños al aparato o lesiones al usuario. Asegúrese de utilizar el aparato para el fin para el que ha sido diseñado.
Page 15
13. Los niños no deben jugar con el aparato. www.livoo.fr...
Page 16
20. Tenga cuidado al verter líquidos calientes en el procesador de alimentos o la licuadora, ya que pueden salir expulsados del aparato debido al vapor repentino. 21. Consulte las instrucciones de uso, los tiempos de funcionamiento y los ajustes de velocidad en los siguientes párrafos. www.livoo.fr...
Page 17
Tiempo máximo de operación de la picadora: 18 segundos encendida/2 minutos apagada, máximo 3 ciclos. Diagrama del dispositivo Figura 1 Perilla de control de velocidad Cuchilla Velocidad baja Recipiente para picar de 500 ml Velocidad alta Parte inferior del batidor Unidad principal Cabezal del batidor www.livoo.fr...
Page 18
El símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. El consumidor debe contactar con la autoridad local o minorista para obtener información sobre la correcta eliminación de su producto. www.livoo.fr...
Page 19
Ihnen ermöglicht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zügen zu genießen, egal zu welcher Jahreszeit. Winter Raclette, Sommer Grillen. Oder umgekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese Freiheit für Feel Good-Momente im Alltag.
Page 20
Löffel, etc.) in den Behälter, während sich das Produkt in Betrieb befindet. Ein Teigschaber darf nur verwendet werden, wenn das Produkt nicht in Betrieb ist, um die Gefahr schwerer Verletzungen zu vermeiden. 10. Betreiben Sie das Gerät nicht mit leerem Behälter www.livoo.fr...
Page 21
Lebensmitteln kommt. 16. Bezüglich der Anweisung zur Reinigung von Oberflächen, die in Kontakt mit Lebensmitteln oder Öl kommen, beziehen Sie sich bitte auf den untenstehenden Absatz „Reinigung und Pflege“ in der Bedienungsanleitung. 17. Bei einer unsachgemäßen Verwendung besteht Verletzungsgefahr. www.livoo.fr...
Page 22
Vorsicht mit den scharfen Schneidmessern geboten. 23. Erlauben Sie Kindern nicht, den Stabmixer unbeaufsichtigt zu benutzen. 24. Dieses Gerät ist für den Haushaltsgebrauch und ähnliche Anwendungsbereiche bestimmt, z. B.: • in Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen • Arbeitsumgebungen • in Gast- und Farmhäusern www.livoo.fr...
Page 23
Stücke und geben Sie sie in die Schüssel. Vierriegeln Sie dann die Schüssel, indem Sie den Deckel im Uhrzeigersinn drehen. Setzen Sie das Hauptgerät oben in die Abdeckung ein und drehen Sie es im Uhrzeigersinn. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und drücken Sie die Taste „Ein/Aus-Taste“. Ziehen www.livoo.fr...
Page 24
Il tuo mixer, il tuo barbecue, i tuoi auricolari non sono solo oggetti, sono un'estensione di te che ti permette di stare acconto alla tua famiglia e ai tuoi amici, di riunirli, ridere e condividere molte cose. Livoo vuole aiutarti a vivere a fondo la tua vita qualunque siano i tuoi desideri durante tutto l'anno.
Page 25
6. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non utilizzare mai questo prodotto con le mani bagnate e non immergerlo in acqua. 7. Non collocare l'apparecchio sopra o vicino a un fornello caldo o a un forno riscaldato. www.livoo.fr...
Page 26
13. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. 14. L'apparecchio non è destinato a essere azionato tramite un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato. 15. È assolutamente necessario mantenere sempre pulito l'apparecchio in quanto entra a diretto contatto con gli alimenti. www.livoo.fr...
Page 27
22. Prestare attenzione quando si maneggiano le lame affilate, quando si svuota la ciotola e durante la pulizia. 23. Non permettere ai bambini di usare il frullatore a immersione senza supervisione. www.livoo.fr...
Page 28
Funzione di miscelazione: (Figura 2) Montare il piede removibile ruotando il corpo del frullatore in senso orario finché non si blocca in posizione. Inserire gli ingredienti pretagliati nella ciotola graduata. Aggiungere acqua o altro liquido prima di frullare gli www.livoo.fr...
Page 29
A tua varinha, o teu barbecue, os teus fones não são simples objetos, são uma extensão de ti que te permite que te aproximes dos teus, que os reúnas, que rias e que partilhes. A ambição de Livoo consiste em ajudar- te a viver a tua vida a fundo independentemente das tuas vontades ao longo de todo o ano.
Page 30
É por isso que inovamos constantemente e criamos produtos astuciosos, repletos de dinamismo e sobretudo acessíveis. Conhece toda a nossa coleção no nosso site www.livoo.fr Livoo, o seu companheiro diário mesmo nas redes @livoo_officiel @Livoo @Livoo Instruções de segurança Leia as seguintes instruções cuidadosamente antes de utilizar o aparelho e as mantenha para utilização...
Page 31
13. As crianças não devem brincar com o aparelho. 14. O aparelho não tem o propósito de ser operado através de cronómetro externo ou sistema de controle remoto separado. www.livoo.fr...
Page 32
22. Cuidado deve ser tomado quando manuseando lâminas de corte pontiagudas, esvaziando a tigela e durante a limpeza. 23. Não permita que crianças utilizem o liquidificador manual sem supervisão. www.livoo.fr...
Page 33
Parte inferior da batedeira Unidade principal Cabeça da batedeira Pés removíveis Tigela de medição de 700 ml Tampa Base 2 em 1 (base da tampa e anti-derrapagem) Antes de usar, limpe todas as peças conforme descrito na secção de limpeza e manutenção. www.livoo.fr...
Page 34
Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou revendedor para informações sobre o descarte correto do seu equipamento. • Foto não contratual • O fabricante reserva-se no direito de fazer alterações sem aviso prévio dos seus produtos ---------------------------------------------------------------------------------------------- Dank je dat je voor een Livoo-product hebt gekozen! www.livoo.fr...
Page 35
Livoo wil ervoor zorgen dat je intensief leeft, waar je ook zin in hebt, het hele jaar lang. Gourmetten in de winter, barbecueën in de zomer. Of omgekeerd, dat bepaal je zelf. Profiteer van deze vrijheid voor dagelijkse feel good-momenten.
Page 36
12. Het apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het www.livoo.fr...
Page 37
20. Wees voorzichtig als er hete vloeistof in de keukenmachine of blender wordt gegoten, omdat deze door plotseling stomen uit het apparaat kan worden geslingerd. 21. Met betrekking tot de instructies voor het gebruik www.livoo.fr...
Page 38
Maximale gebruiksduur : mengfunctie: 1 minuut AAN / 1 minuut UIT, maximaal 5 bedrijfscycli. Maximale bedrijfstijd van de garde: 5 minuten, maximaal één bedrijfscyclus Maximale bedrijfstijd van het hakmes: 18 seconden AAN / 2 minuten UIT, maximaal 3 bedrijfscycli Schema van het apparaat Afbeelding 1 Knop voor snelheidsregeling www.livoo.fr...
Page 39
Accessoires zijn vaatwasmachinebestendig. De behuizing van de blender kan worden schoongemaakt met adamp kleding. Het mag niet in water worden ondergedompeld. Gebruik geen afwasmiddel of schurende materialen om de staafmixer schoon te maken. www.livoo.fr...
Page 40
• Geen contractuele foto • Zorgen over de kwaliteit van zijn producten de bouwer(fabrikant) behoudt het recht om wijzigingen aan te brengen zonder voorafgaande kennisgeving LIVOO BP 61071 67452 Mundolsheim - FRANCE www.livoo.fr...