Télécharger Imprimer la page

Etac R82 Meerkat Manuel D'utilisation page 16

Publicité

EN: Warning: This symbol ap-
pears in the User Guide along
with a number referring to the
instructions below. It draws at-
tention to situations where the
product or the user or carer's
safety may be in danger
01 = Entrapment Hazards
02 = Tilting Hazards
03 = Transportation in motor
vehicles
05 = Squeezing Hazard
NO: Advarsel: Dette symbolet
blir vist i brukerveiledningen
sammen med et tall som
henviser til instruksjonene
under. Det gjør oppmerksom
på situasjoner der produktet
eller brukerens/omsorgyterens
sikkerhet kan være truet
01 = Fare for å bli sittende fast
02 = Vippefarer
03 = Transport i motork-
jøretøyer
05 = Klemfare
FR: Avertissement: Ce
symbole apparaît dans le
guide de l'utilisateur avec un
numéro faisant référence aux
instructions ci-dessous. Il attire
l'attention sur les situations
dans lesquelles la sécurité du
produit ou de l'utilisateur ou
du soignant peut se trouver
compromise
01 = Risques de coincement
02 = Risques à la bascule
03 = Transport à bord de
véhicules motorisés
05 = Risques de pincement
RU: Предупреждение: Данное
обозначение указывается в
руководстве по эксплуатации
вместе с номером, который
относится к нижеприведенным
инструкциям. Оно
используется для привлечения
внимания к ситуациям, в
которых существует опасность
для изделия, пользователя или
лица, осуществляющего уход
за пользователем
01 = Риск защемления
02 = Наклонное положение
03 = Передвижение в
транспортных средствах
05 = Риск сжатия
JP: 警告: この記号は、以下
の説明を示す番号と共にユー
ザーガイドに表示されていま
す。これは、製品やユーザー
または介護者が危険にさらさ
れる状況について、注意を喚
起します。
01 = 挟まる危険
02 = 傾斜させる際の危険
03 = 自動車内の輸送
05 = 圧迫の危険
DE: Warnung: Dieses Symbol
erscheint in der Bedienungsan-
leitung zusammen mit einer zu
den nachfolgenden Anleitungen
gehörenden Nummer. Sie lenkt
die Aufmerksamkeit auf Situa-
tionen, die für das Produkt oder
den Betreuer ein Sicherheitsri-
siko darstellen können.
01 = Gefahr durch Einklemmen
02 = Kippgefahr
03 = Warnhinweise! - Be-
förderung in Kraftfahrzeugen
05 = Gefahr durch Quetschen
SV: Varning: Den här symbolen
används i handboken tillsam-
mans med ett nummer som
hänvisar till instruktionerna
nedan. Den uppmärksammar
på situationer som kan utgöra
en säkerhetsrisk för produkten,
användaren eller vårdgivaren.
01 = Risk att fastna
02 = Tipprisk
03 = Transport i fordon
05 = Klämrisk
IT: Avvertenza: Questo simbolo
viene utilizzato nel Manuale
Utente con un numero di riferi-
mento alle istruzioni riportate di
seguito. Richiama l'attenzione
alle situazioni in cui la sicurezza
del prodotto, dell'utente o
dell'operatore potrebbe essere
in pericolo
01 = Pericolo di incastro
02 = Pericoli durante la
reclinazione della seduta
03 = Trasporto nei veicoli a
motore
05 = Pericolo di schiacciamento
PL: Ostrzeżenie: Ten symbol po-
jawia się w podręczniku obsługi
wraz z numerem odnoszącym
się do poniższych instrukcji.
Zwraca on uwagę na sytuacje,
w których bezpieczeństwo
produktu, użytkownika lub
opiekuna może być zagrożone.
01 = Ryzyko uwięzienia
02 = Zagrożenia przechyłu
03 = Transport w pojazdach
silnikowych
05 = Ryzyko zmiażdżenia
GR: Προειδοποίηση: Αυτό
το σύμβολο εμφανίζεται στις
οδηγίες χρήσης συνοδευόμενο
από έναν αριθμό που
αναφέρεται στις παρακάτω
οδηγίες. Εφιστά την προσοχή
σε καταστάσεις στις οποίες
ενδέχεται να υφίσταται κίνδυνος
για την ασφάλεια του προϊόντος,
του χρήστη ή του φροντιστή
01 = Κίνδυνοι παγίδευσης
02 = Κίνδυνοι ανατροπής
03 = Μεταφορά σε
μηχανοκίνητα οχήματα
05 = Κίνδυνος συμπίεσης
16
NL: Waarschuwing: Dit
symbool staat in de gebruik-
saanwijzing samen met een
getal dat naar de hieronder
vermelde instructies verwijst.
Het vestigt de aandacht op sit-
uaties waarin het product, de
gebruiker of de veiligheid van
derden in gevaar kan zijn.
01 = Gevaar voor beknelling
02 = Kantelgevaar
03 = Vervoer in motorvoer-
tuigen
05 = Gevaar voor samen-
drukken
FIN: Varoitus: Tämä symboli
näkyy käyttöohjeessa yhdessä
numeron kanssa, joka viittaa
jäljempänä näkyviin ohjei-
siin. Sen avulla kiinnitetään
huomiota tilanteisiin, joissa
tuote tai käyttäjän tai hoitajan
turvallisuus voi vaarantua.
01 = Juuttumisvaarat
02 = Vaarat kallistettaessa
03 = Kuljettaminen moottoria-
joneuvoissa
05 = Puristumisvaara
PT: Aviso: Este símbolo
aparece no Guia do Utilizador
juntamente com um número
a remeter para as instruções
abaixo. Chama a atenção
para situações em que possa
estar em risco a segurança do
produto, do utilizador ou do
prestador de cuidados.
01 = Riscos de armadilha
02 = Perigos de basculação
03 = Transporte nos veículos
motorizados
05 = Riscos de compressão
CZ: Upozornění: Tento
symbol je uveden v uživatelské
příručce spolu s číslem
odkazujícím na níže uvedené
ilustrace. Upozorňuje na
situace možného ohrožení bez-
pečnosti produktu, uživatele
nebo pečovatele.
01 = Nebezpečí zachycení
02 = Riziko při naklápění
03 = Přeprava v motorových
vozidlech
05 = Nesprávně použití
IS: Viðvörun: Þetta tákn
birtist í notendahandbókinni
ásamt númeri sem vísar til
leiðbeininganna hér að neðan.
Það vekur athygli á aðstæðum
þar sem varan eða öryggi
notandans eða umönnunaraði-
la getur verið í hættu
01 = Hætta á innilokun
02 = Hætta á að varan velti
03 = Flutningur í vélknúnum
ökutækjum
05 = Hætta á að kremjast
DK: Advarsel: Dette symbol
vises i brugervejledningen
sammen med en nummer-
henvisning til nedenstående
instruktioner. Det henleder
opmærksomheden på
situationer, hvor produktet,
brugeren eller plejerens
sikkerhed kan være i fare
01 = Risiko for fastklemning
02 = Fare for tilt af produkt
03 = Transport i motorkøretø-
jer
05 = Risiko for klemning
ES: Advertencia: Este símbolo
aparece en la Guía del usuario
junto con un número de
referencia a las siguientes in-
strucciones. Llama la atención
sobre situaciones en las que
el producto o el usuario o la
seguridad del cuidador pueda
estar en peligro
01 = Riesgos de atrapamiento
02 = Peligro de vuelco
03 = Transporte en vehículos
05 = Riesgo de aplastamiento
BR: Advertência: Este
símbolo aparece no Manual
do Usuário, juntamente com
um número relacionado às
instruções abaixo. Ele serve
para indicar situações nas
quais a segurança do produto,
do usuário ou do cuidador
possa estar comprometida
01 = Riscos de armadilha
02 = Perigos da Inclinação
03 = Transporte nos veículos
motorizados
05 = Riscos de compressão
SN: 警告
在用户指南中该符号同数字一
起出现,指示下方所列的各
种说明。其目的是唤起对产
品、用户或照管者可能处于
危险的注意
01 = 卡住危险
02 = 倾斜危险
03 = 汽车运输
05 = 挤压危险
etac.com

Publicité

loading