3 - Raccorder les lampes à la ligne électrique (partie I et partie J).
Pour les arbres de 90 cm, il n'est pas nécessaire de raccorder la
ligne électrique. Pour les arbres de 120 cm, connectez la partie I
avec deux connexions à la partie C et à la partie D. Pour les arbres
de 150 cm, connectez la partie J avec trois connexions à la partie C,
à la partie F et à la partie G.
Chaque section du mât est équipée d'un câble de guirlande
lumineuse avec un ruban rouge pour faciliter l'identification.
Connectez ensuite chaque câble à une prise sur la ligne électrique.
Notez que les connecteurs mâle et femelle ne se connectent que
dans un sens. Après la connexion, serrez fermement l'écrou de
chaque connecteur.
L'arbre est maintenant prêt à être décoré. Veillez à ce que les
décorations soient réparties uniformément sur l'arbre. Branchez
l'adaptateur sur l'alimentation électrique et les lumières s'allumeront.
Démontage et rangement
Retirez toutes les décorations.
Démontez l'arbre dans l'ordre inverse du montage.
Pour une meilleure conservation, rangez l'arbre dans sa boîte en
carton dans un endroit frais et sec.
Ne le rangez pas dans un endroit humide.
Attention
le sapin doit être assemblé par un adulte ou un adulte de confiance.
Le montage doit être effectué par un adulte ou sous la surveillance
d'un adulte.
Tenez les sacs en plastique hors de portée des jeunes enfants.
Tenez à l'écart du feu ou des températures élevées. Ne pas allumer
de bougies sur l'arbre ou à proximité.
Ne laissez pas de guirlandes lumineuses allumées sans
surveillance.
Ne surchargez pas l'arbre avec des décorations lourdes et/ou
excessives.
Placez l'arbre sur une surface plane pour assurer sa stabilité.
Surveillez les jeunes enfants.
Veuillez conserver ces informations pour référence future.
12
EN
Return / Damage Claim Instructions
DO NOT discard the box / original packaging.
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
Take a photo of the box markings.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Send us an email with the images requested.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
FR
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
13